pour l'explication des termes " méthode de passation de marchés " et " évaluation " , voir n° 44 et 27 ci-dessus [**hyperliens**]. | UN | وللاطِّلاع على شرح لتعبيريْ " طريقة الاشتراء " و " التقييم " ، انظر الفقرتين 44 و27 أعلاه [**وَصْلتان تشعُّبيتان**]. |
pour l'explication du terme " méthode de passation de marché " , voir n° 44 ci-dessus [**hyperlien**]. | UN | وللاطِّلاع على شرح لتعبير " طريقة الاشتراء " ، انظر الفقرة 44 أعلاه [**وَصْلة تشعُّبية**]. |
pour l'explication du terme " procédure de contestation " , voir n° 8 ci-après [**hyperlien**]. | UN | وللاطِّلاع على شرح لتعبير " إجراءات الاعتراض " ، انظر الفقرة 8 أدناه [**وَصْلة تشعُّبية**]. |
pour l'explication du terme " fournisseur ou entrepreneur lésé " , voir n° 3 ci-dessus [**hyperlien**]. | UN | وللاطِّلاع على شرح لتعبير " المورِّد أو المقاول المتظلِّم " ، انظر الفقرة 4 أعلاه [**وَصْلة تشعُّبية**]. |
pour l'explication du terme " entité adjudicatrice " , voir n° 62 ci-après [**hyperlien**]. | UN | وللاطِّلاع على شرح لتعبير " الجهة المشترية " ، انظر الفقرة 62 أدناه [**وَصْلة تشعُّبية**]. |
pour l'explication du terme " meilleures offres définitives " , voir n° 6 ci-dessus [**hyperlien**]. | UN | وللاطِّلاع على شرح لتعبير " العرض الأفضل النهائي " ، انظر الفقرة 6 أعلاه [**وَصْلة تشعُّبية**]. |
pour l'explication des termes " entité adjudicatrice " et " appel d'offres ouvert " , voir n° 62 et 49 ci-après [**hyperliens**]. | UN | وللاطِّلاع على شرح لتعبيريْ " الجهة المشترية " و " المناقصة المفتوحة " ، انظر الفقرتين 62 و49 أدناه [**وَصْلتان تشعُّبيتان**]. |
pour l'explication du terme " marché " , voir n° 59 ci-après [**hyperlien**]. | UN | وللاطِّلاع على شرح لتعبير " عقد الاشتراء " ، انظر الفقرة 59 أدناه [**وَصْلة تشعُّبية**]. |
pour l'explication du terme " passation de marché " , voir n° 58 ci-après [**hyperliens**]. | UN | وللاطِّلاع على شرح لتعبير " الاشتراء " ، انظر الفقرة 58 أدناه [**وَصْلة تشعُّبية**]. |
pour l'explication du terme " fournisseur ou entrepreneur " , voir n° 85 ci-après [**hyperlien**]. | UN | وللاطِّلاع على شرح لتعبير " المورِّد أو المقاول " ، انظر الفقرة 85 أدناه [**وَصْلة تشعُّبية**]. |
pour l'explication du terme " biens " , voir n° 35 ci-après [**hyperlien**]. | UN | وللاطِّلاع على شرح لتعبير " السلع " ، انظر الفقرة 35 أدناه [**وَصْلة تشعُّبية**]. |
pour l'explication des termes " enchère électronique inversée " et " méthode de passation de marché " , voir n° 24 ci-dessus et n° 44 ci-après [**hyperliens**]. | UN | وللاطِّلاع على شرح لتعبيريْ " المناقصة الإلكترونية " و " طريقة الاشتراء " ، انظر الفقرة 24 أعلاه والفقرة 44 أدناه [**وَصْلتان تشعُّبيتان**]. |
pour l'explication du terme " procédure d'accord-cadre " , voir n° 32 ci-après [**hyperlien**]. | UN | وللاطِّلاع على شرح لتعبير " إجراءات الاتفاق الإطاري " ، انظر الفقرة 32 أعلاه [**وَصْلة تشعُّبية**]. |
pour l'explication du terme " objet du marché " , voir n° 82 ci-après [**hyperlien**]. | UN | وللاطِّلاع على شرح لتعبير " الشيء موضوع الاشتراء " ، انظر الفقرة 82 أدناه [**وَصْلة تشعُّبية**]. |
pour l'explication du terme " demande en révision " , voir n° 4 ci-après [**hyperlien**]. | UN | وللاطِّلاع على شرح لتعبير " طلبات المراجعة " ، انظر الفقرة 4 أعلاه [**وَصْلة تشعُّبية**]. |
pour l'explication des termes " examen " , " évaluation " et " enchère électronique inversée en tant que méthode autonome de passation de marché " , voir n° 29, 27 et 25 ci-dessus [**hyperliens**]. | UN | وللاطِّلاع على شرح لتعابير " الفحص " و " التقييم " و " المناقصة الإلكترونية كطريقة اشتراء قائمة بذاتها " ، انظر الفقرات 29 و27 و25 أعلاه [**وَصْلات تشعُّبية**]. |
pour l'explication des termes " examen " et " description de l'objet du marché " , voir n° 29 et 18 ci-dessus [**hyperliens**]. | UN | وللاطِّلاع على شرح لتعبيريْ " الفحص " و " وصف الشيء موضوع الاشتراء " ، انظر الفقرتين 29 و18 أعلاه [**وَصْلتان تشعُّبيتان**]. |
pour l'explication du terme " abandon de la passation de marché " , voir n° 7 ci-dessus [**hyperlien**]. | UN | وللاطِّلاع على شرح لتعبير " إلغاء الاشتراء " ، انظر الفقرة 7 أعلاه [**وَصْلة تشعُّبية**]. |
pour l'explication des termes " passation de marché " , " entité adjudicatrice " , " fournisseur ou entrepreneur " , " appel d'offres ouvert " et " méthode de passation de marché " , voir n° 58, 62, 85 et 44 ci-après [**hyperliens**]. | UN | وللاطِّلاع على شرح لتعابير " الاشتراء " و " الجهة المشترية " و " المورِّد أو المقاول " و " المناقصة المفتوحة " و " طريقة الاشتراء " ، انظر الفقرات 58 و62 و85 و49 و44 أدناه [**وَصْلات تشعُّبية**]. |
pour l'explication du terme " conditions d'utilisation " , voir n° 13 ci-dessus [**hyperlien**]. | UN | وللاطِّلاع على شرح لتعبير " شروط الاستخدام " ، انظر الفقرة 13 أعلاه [**وَصْلة تشعُّبية**]. |
Le tableau 3 montre la répartition par région et par note d'appréciation des 39 rapports d'audit interne publiés en 2000 (voir l'annexe II pour l'explication des notes standard d'audit utilisées par le Bureau). | UN | ويتضمن الجدول 3 التوزيع بحسب المنطقة والتقدير العام لتقارير المراجعة الداخلية للحسابات الـ 39 الصادرة في عام 2000 (للاطلاع على شرح لدرجات التقدير الموحدة لمراجعة الحسابات التي يستخدمها مكتب مراجعة الحسابات، انظر المرفق الثاني): |