ويكيبيديا

    "pour l'inspection" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لتفتيش
        
    • للتفتيش
        
    • لأغراض التفتيش
        
    • من أجل تفتيش
        
    • في إجراء تفتيش
        
    • لعملية التفتيش
        
    C'est pourquoi les services d'appui à la mission de la FINUL ont élaboré des procédures et des normes pour l'inspection des navires du Groupe d'intervention navale. UN وبالتالي، قام عنصر دعم بعثة القوة المؤقتة بوضع إجراءات ومقاييس لتفتيش سفن فرقة العمل البحرية.
    Les procédures utilisées pour l'inspection des exportations pétrolières en provenance d'Iraq n'ont pas changé. UN 8 - ظلت أساليب العمل المعتمدة لتفتيش شحنات النفط المصدَّر من العراق على ما هي عليه.
    Un deuxième mécanisme d'exécution, à savoir le contrôle par l'État du port, était assuré par huit mémorandums d'accord régionaux qui créaient un cadre commun pour l'inspection des navires. UN وقال إن آليات إنفاذ ثانوية، وهي سلطة دولة الميناء، التي تضمنها ثماني مذكرات تفاهم، تشكل إطارا عاما لتفتيش السفن.
    L'existence de dispositifs administratifs pour l'inspection des prisons en précisant s'ils appartiennent ou non à l'administration pénitentiaire; UN وجود آليات إدارية للتفتيش على السجون، وما إذا كانت تتبع إدارة السجون أم لا؛
    Le Gouvernement afghan apprécie particulièrement l'assistance de l'Organisation à la formation d'un cadre national pour l'inspection et le contrôle de la qualité dans le secteur alimentaire. UN وتقدّر حكومة بلده بشكل خاص المساعدة التي قدّمتها المنظمة في وضع إطار وطني للتفتيش ومراقبة الجودة في قطاع الأغذية.
    De manière générale, ce matériel comprendrait des laminoirs à pas de pèlerin et leurs mandrins, les galets et lubrifiants pour la production de tubes en alliage de zirconium ainsi que du matériel d'essai ultrasonique pour l'inspection. UN وبوجه عام، تشمل هذه المعدات آلات تفريز بيلجر وملاقيط الدوران وقوالب القطع ومواد التشحيم الخاصة بها لاستخدامها في إنتاج أنابيب سبائك الزركونيوم، وكذلك إنتاج معدات الاختبار التي تعمل بالموجات فوق الصوتية لأغراض التفتيش.
    77. En Égypte, les services antidrogue et les autorités douanières coopèrent dans les ports et aux points d'entrée en utilisant du matériel dernier cri pour l'inspection des conteneurs suspects. UN 77- ويتم هذا في مصر بالتنسيق بين هيئات مكافحة المخدرات وسلطات الجمارك في الموانئ وعند نقاط الدخول باستخدام أحدث المعدات التقنية من أجل تفتيش الحاويات المشبوهة.
    " [43.2 [Le Secrétariat technique] [l'Organisation] établit puis met à jour, selon que de besoin, une liste du matériel dont l'utilisation est autorisée pour l'inspection sur place, ainsi que le mode d'emploi de ce matériel. UN " ]٤٣-٢ تتولى ]اﻷمانة الفنية[ ]المنظمة[ إعداد قائمة المعدات المسموح باستخدامها في إجراء تفتيش موقعي وإجراءات استخدام هذه المعدات، كما تتولى تحديثها حسب الضرورة.
    Les démarches ultérieures pour l'inspection de ce colis sont restées vaines. UN وظلت المحاولات اللاحقة لتفتيش الطرد بدون نتيجة.
    Il n'y ni infrastructure ni matériel pour l'inspection du fret. UN ولا يوجد أي بنية تحتية أو معدات لتفتيش البضائع.
    L'UNSCOM a également innové en mettant au point des techniques pour l'inspection sans préavis des sites, l'exploitation des documents et les entretiens. UN وأدخلت أيضا مبتكرات تمثلت في استحداث تقنيات لتفتيش المواقع بدون إخطار، وفحص الوثائق وإجراء المقابلات الشخصية.
    Les procédures utilisées pour l'inspection des exportations pétrolières en provenance d'Iraq n'ont pas changé. UN 12 - ظلت أساليب العمل المعتمدة لتفتيش تفقد صادرات النفط المتأتية من العراق على ما هي عليه.
    Les marchés ont été passés pour l'achat d'un véhicule de sécurité, de gilets pare-balles et de miroirs éclairants pour l'inspection du châssis des véhicules. Les fonds nécessaires à l'achat d'armes à feu ont été débloqués. UN وانتهت عملية شراء مركبة تعمل بالدفع للعجلات الأربع، والسترات الواقية من الرصاص والمرايا اللامعة لتفتيش أسفل المركبات، كما تم رصد الأموال اللازمة لشراء الأسلحة النارية.
    Sur le nouveau site ont été aménagées des voies séparées pour l'arrivée et le départ des véhicules et un espace suffisant a été prévu pour l'inspection des voitures et des camions. UN وتتوفر في الموقع المشيد حديثا ممرات منفصلة لحركة المرور القادمة والمغادرة ومساحة كافية لتفتيش المركبات/الشاحنات.
    Son objectif principal était l'acquisition de compétences pratiques pour l'inspection et le contrôle du matériel de production et des capacités à double usage dans le domaine des missiles. UN وشارك في هذه الدورة 19 خبيرا من 13 دولة عضو، وكان الهدف الرئيسي منها تطوير مهارات عملية لتفتيش ورصد معدات وقدرات الإنتاج ذات الاستخدام المزدوج في مجال الصواريخ.
    Sortez de votre immeuble pour l'inspection ou vous serez arrêtés. Open Subtitles من فضلكم إخرجوا من المبنى الخاص بكم للتفتيش أو أنك سوف تكون عرضة للاعتقال.
    Il faut descendre pour l'inspection. Open Subtitles سيكون عليكم النزول بينما نقوم بتفريغ العربة للتفتيش
    - Prêt pour l'inspection Capitaine. - Vous avez obtenu les remplaçants ? Open Subtitles إنّهم جاهزين للتفتيش يا كابتن أهؤلاء هم البُدلاء؟
    89. En Égypte, les services antidrogue et les autorités douanières coopèrent dans les ports et aux points d'entrée en utilisant du matériel dernier cri pour l'inspection des conteneurs suspects. UN 89- وفي مصر، يتم هذا بالتنسيق بين أجهزة مكافحة المخدرات وسلطات الجمارك في الموانئ ونقاط الدخول باستخدام أحدث المعدات التقنية من أجل تفتيش الحاويات المشتبه فيها.
    [133. [Le Secrétariat technique] [L'Organisation] établit puis met à jour, selon que de besoin, une liste du matériel dont l'utilisation est autorisée pour l'inspection sur place, ainsi que les procédures d'emploi de ce matériel. UN ]٣٣١- تتولى ]اﻷمانة الفنية[ ]المنظمة[ إعداد قائمة المعدات المسموح باستخدامها في إجراء تفتيش موقعي وإجراءات استخدام هذه المعدات، كما تتولى تحديثها حسب الضرورة.
    216. Dans son plan d'opérations pour l'inspection, le chef de l'unité pakistanaise avait pourtant recommandé qu'on l'informe de la réponse de la SNA à la lettre de notification. UN ٢١٦ - وكان القائد الباكستاني قد أوصى في خططه التنفيذية لعملية التفتيش بأن يبلغ باستجابة التحالف الوطني الصومالي لﻹخطار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد