«Dirigeants du monde, Je voudrais tout d'abord remercier le Secrétaire général, M. Boutros Boutros-Ghali, pour l'invitation qu'il a bien voulu nous adresser. | UN | " قادة العالم، أود بادئ ذي بدء أن أشكر سعادة اﻷمين العام، السيد بطرس بطرس غالى على الدعوة التي تلطف فوجهها إلينا. |
Merci encore pour l'invitation. Je vais boire. | Open Subtitles | شكراً مرة أخرى على الدعوة أنا بحاجة إلى شراب |
Merci pour l'invitation, mais je vais écouter les discours de mes confrères toute la soirée. | Open Subtitles | شكراً لك على الدعوة لكنني سأسمع تقديمات الزمالة طوال اليوم |
Je souhaiterais d'abord remercier le comité de la Cypress Bowl pour l'invitation. | Open Subtitles | أود أن أشكر 1 في السلطانية شجرة السرو اللجنة لدعوتنا. |
je ne reste pas je voulais juste vous remercier pour l'invitation de ce soir | Open Subtitles | أنا لن أبقى أردت فقط أن أشكرك للدعوة للشنق هذا الصباح |
Merci pour l'invitation, Chuck, mais je ne fête jamais Noël. | Open Subtitles | شكرا , لدعوتك تشاك ولكنى لا احتفل براس السنة |
Oui, merci pour l'invitation. | Open Subtitles | أجل, شكراً لدعوتي |
Merci beaucoup pour l'invitation. | Open Subtitles | غلوريا ، انتظري قليلا شكرا على دعوتنا يا داني. |
Je voulais vous remercier pour l'invitation chez les Florrick. | Open Subtitles | أوه. أردت فقط أن أشكركم على دعوتي إلى Florricks. |
Merci pour l'invitation, mais c'est la dernière chose dont j'ai envie en ce moment même. | Open Subtitles | حسناً , شكراً على الدعوة لكن ذلك اخر شئ اودّ فعله في هذا العالم الأن |
OK. Merci beaucoup pour l'invitation. | Open Subtitles | شكراً لك جزيلاً على الدعوة سوف نحاول تلبيتها |
Au terme de sa visite, le général-major Joseph Kabila a remercié son homologue et frère de la République du Congo, M. Denis Sassou-Nguesso, pour l'invitation fraternelle qui lui a été adressée et pour la qualité de l'accueil qui lui a été réservé ainsi qu'à sa délégation. | UN | وشكر اللواء جوزيف كابيلا في ختام زيارته نظيره وشقيقه من جمهورية الكونغو، دنيس ساسو نغيسو، على الدعوة الأخوية التي وجهها إليه وعلى حفاوة الاستقبال التي لقيها هو ووفده. |
Merci pour l'invitation. Je vais aller punir ma femme. | Open Subtitles | شكراً على الدعوة سأمضي لمعاقبة زوجتي |
Mme Wentworth, merci pour l'invitation. | Open Subtitles | سيدة وينورث شكراً جزيلاً على الدعوة |
- Merci pour l'invitation. | Open Subtitles | شكرا على الدعوة , فيش هذه نانسي |
Merci pour l'invitation. | Open Subtitles | {\fnXB Zar\fs28\cH03EFFF\3cH4A2307\3aH73\4cH000000\4aHFF}شكراً لدعوتنا هنا جميعاً |
Merci pour l'invitation. | Open Subtitles | شكراً، شكراً لك لدعوتنا |
En sa qualité de chef négociateur principal avec l'OMC, M. Mammad-Quliyev tient à exprimer sa reconnaissance pour l'invitation à participer au programme de coopération technique commun de l'ONUDI et de l'OMC adressée à l'Azerbaïdjan qui aidera le pays à accéder au système commercial mondial. | UN | وأردف يقول إنه بوصفه كبير المفاوضين لبلده لدى منظمة التجارة العالمية، يود أن يعرب عن امتنان خاص للدعوة التي وجهت إلى أذربيجان للمشاركة في البرنامج المشترك بين اليونيدو ومنظمة التجارة العالمية للتعاون التقني، وهي مساعدة سوف تعجّل انضمام أذربيجان إلى نظام التجارة العالمي. |
C'est moi qui le ramène. Merci pour l'invitation. | Open Subtitles | نعم، وأنا من أوصله شكراً للدعوة |
- Merci pour l'invitation. | Open Subtitles | شكراً لدعوتك لي هنا |
L'endroit parait génial. Merci pour l'invitation. | Open Subtitles | المكان يبدو رائع شكرا لدعوتي |
Merci beaucoup pour l'invitation. | Open Subtitles | شكراً على دعوتنا. |
Dites... merci pour l'invitation. | Open Subtitles | يا رفاق... أريد شكركما على دعوتي هنا الليلة |
Ca va ? Salut ma belle. Salut, Debbie, merci pour l'invitation. | Open Subtitles | مرحبا، يا حلوتي مرحبا، ديبي، شكرا لاستضافتي |
Je tiens également à vous exprimer notre gratitude pour l'invitation à assister à ce moment historique qui a été adressée au Japon. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن امتناننا لكم لدعوتكم اليابان لحضور هذا الاجتماع التاريخي. |