pour la bande de Gaza, on a compté 20 morts et 1 077 blessés. | UN | وبالنسبة لقطاع غزة كانت اﻷرقام المقابلة ٢٠ حالة وفاة و ١ ٠٧٧ حالة إصابة. |
pour la bande de Gaza, il n'y a pas eu de mort, mais on a compté 1 375 blessés. | UN | وبالنسبة لقطاع غزة كانت اﻷرقام المقابلة ٥٧٣ ١ حالة إصابة، ولم تحدث أي حالة وفاة. |
La mise en valeur des ressources humaines était un enjeu essentiel pour la bande de Gaza, qui ne disposait pas d'autres ressources. | UN | وأشار الى أن تنمية الموارد البشرية مسألة حيوية بالنسبة لقطاع غزة الذي يفتقر الى الموارد اﻷخرى. |
Appel d'urgence de 2008 : aide alimentaire d'urgence pour la bande de Gaza | UN | نداء الطوارئ لعام 2008: المساعدة الغذائية الطارئة في قطاع غزة |
Appel d'urgence de 2009 pour la bande de Gaza et la Cisjordanie | UN | نداء الطوارئ لعام 2009 في قطاع غزة والضفة الغربية |
Appel d'urgence de 2008 pour la bande de Gaza et la Cisjordanie : divers | UN | نداء الطوارئ لعام 2008 من أجل قطاع غزة والضفة الغربية |
Aide alimentaire d'urgence pour la bande de Gaza - troisième appel d'urgence | UN | معونة غذائية طارئة لقطاع غزة في إطار نداء الطوارئ الثالث |
Aide alimentaire d'urgence pour la bande de Gaza - Troisième appel d'urgence | UN | معونة غذائية طارئة لقطاع غزة في إطار نداء الطوارئ الثالث |
Appel d'urgence de 2004 pour la bande de Gaza et la Cisjordanie | UN | نداء الطوارئ عام 2004 لقطاع غزة والضفة الغربية |
Le budget ordinaire de l'Office pour l'exercice 1995 était de 14,6 millions de dollars pour la Cisjordanie et de 14,7 millions de dollars pour la bande de Gaza. | UN | وبلغت ميزانية الوكالة العادية للصحة في عام ٥٩٩١ مبلغ ٦,٤١ مليون دولار للضفة الغربية ومبلغ ٧,٤١ مليون دولار لقطاع غزة. |
Ces institutions sont devenues, surtout pour la bande de Gaza, le seul lien avec le monde extérieur. | UN | وبالنسبة لقطاع غزة على وجه الخصوص، أصبحت هذه الوكالات حلقة الاتصال الوحيدة بالعالم الخارجي. |
Appel d'urgence de 2004 pour la bande de Gaza et la Cisjordanie | UN | نداء الطوارئ لعام 2004 لقطاع غزة والضفة الغربية |
En termes de dépenses, l'UNRWA a consacré en 1993 un budget ordinaire et d'urgence de près de 56 millions de dollars à la Cisjordanie et de 73 millions de dollars pour la bande de Gaza. | UN | ومن حيث النفقات، فقد بلغت ميزانية الوكالة العادية والطارئة عام ١٩٩٣، نحو ٥٦ مليون من دولارات الولايات المتحدة للضفة الغربية و٧٣ مليون من دولارات الولايات المتحدة لقطاع غزة. |
Appel d'urgence de 2008 : aide alimentaire d'urgence pour la bande de Gaza | UN | نداء الطوارئ لعام 2008: المساعدة الغذائية العاجلة في قطاع غزة |
Cinquième appel d'urgence (2003) - fournitures médicales d'urgence pour la bande de Gaza | UN | نداء الطوارئ الخامس 2003، إمدادات طبية طارئة في قطاع غزة |
Appel d'urgence de 2005 - Aide alimentaire d'urgence pour la bande de Gaza | UN | نداء الطوارئ عام 2005 للمعونة الغذائية الطارئة في قطاع غزة |
Le budget ordinaire de 1997 pour la bande de Gaza s'est élevé à 85,8 millions de dollars. | UN | وبلغت ميزانية البرامج العادية للوكالة في قطاع غزة ٨٥,٨ مليون دولار في عام ١٩٩٧. |
Appel d'urgence de 2005 - aide alimentaire d'urgence pour la bande de Gaza | UN | نداء الطوارئ لعام 2005 للمعونة الغذائية الطارئة في قطاع غزة |
Pour 1994, l'Office a établi un budget ordinaire et d'urgence de 62 millions de dollars pour la Rive occidentale et de 82 millions de dollars pour la bande de Gaza. | UN | وبلغت الميزانية العادية وميزانية الطوارئ لدى الوكالة عام ١٩٩٤ ما مقداره ٦٢ مليون دولار في الضفة الغربية و ٨٢ مليون دولار في قطاع غزة. |
Appel d'urgence de 2006 pour la bande de Gaza et la Cisjordanie, affecté aux programmes de santé - Nouvelle-Zélande | UN | نداء الطوارئ لعام 2006 من أجل قطاع غزة والضفة الغربية المخصص للخدمات الصحية - نيوزيلندا |
Appel d'urgence de 2010 pour la bande de Gaza et la Cisjordanie : familles expulsée de Cheikh Jarrah | UN | نداء الطوارئ لعام 2010 لصالح غزة والضفة الغربية: الأسر التي جرى إجلاؤها عن حي الشيخ جراح |
L'Office s'efforce toujours de réunir les 11 millions de dollars et les 7 millions de dollars dont il a besoin, respectivement, pour la Cisjordanie et pour la bande de Gaza. | UN | ولا تزال اﻷونروا تسعى للحصول على مبلغ ١١ مليون دولار للضفة الغربية ومبلغ ٧ ملايين دولار لغزة. |