ويكيبيديا

    "pour la barbade" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لبربادوس
        
    • في بربادوس
        
    pour la Barbade, la mer Caraïbe est une ressource vitale d'une valeur inestimable. UN أما بالنسبة لبربادوس فإن البحر الكاريبي مورد إسعاف لا تقدر قيمته بثمن.
    Ce manuel a été élaboré avec l'appui du bureau de l'UNICEF pour la Barbade et les Caraïbes orientales. UN وقد أُعد هذا الدليل بدعم من مكتب اليونيسيف لبربادوس ومنطقة شرقي البحر الكاريبي.
    L'OMI aidera à l'établissement et à la révision des plans d'urgence nationaux pour la Barbade, le Belize, la Grenade et le Suriname. UN وستساعد المنظمة في إعداد وتنقيح خطط الطوارئ الوطنية لبربادوس وبليز وسورينام وغرينادا.
    L'isolement de Cuba dans l'hémisphère constitue également un sujet de préoccupation pour la Barbade. UN ومسألة عُزلة كوبا داخل نصف الكرة الغربي تشكّل أيضا مصدر قلق لبربادوس.
    Le Bureau sous-régional du PNUD pour la Barbade et les Caraïbes orientales UN المكتب دون الإقليمي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في بربادوس وشرقي الكاريبي
    Rapport national sur les OMD pour la Barbade publié. UN نشر تقرير وطني لبربادوس عن الأهداف الإنمائية للألفية.
    L'établissement du rapport et l'examen des recommandations de la session en cours avaient conforté cette opinion et s'étaient révélés pour la Barbade un outil précieux lui permettant d'examiner collectivement son système interne de protection des droits de l'homme et ses obligations internationales. UN وقد عززت عملية إعداد التقرير والنظر في التوصيات للدورة الحالية هذا الرأي وأثبتت أنها أداة قيمة لبربادوس كي تبحث بصورة جماعية نظامها الداخلي لحماية حقوق الإنسان والتزاماتها الدولية.
    L'Équipe sous-régionale des Nations Unies pour la Barbade et l'Organisation des États des Caraïbes orientales feront un exposé sur le fonctionnement du système des Nations Unies visant à promouvoir le développement au niveau national. UN ويقدم فريق الأمم المتحدة الفرعي لبربادوس ومنظمة دول شرق الكاريبي عرضا عن أداء جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على الصعيد القطري.
    L'Équipe sous-régionale des Nations Unies pour la Barbade et l'Organisation des États des Caraïbes orientales feront un exposé sur le fonctionnement du système des Nations Unies visant à promouvoir le développement au niveau national. UN ويقدم فريق الأمم المتحدة الفرعي لبربادوس ومنظمة دول شرق الكاريبي عرضا عن أداء جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على الصعيد القطري.
    Premier cadre de coopération pour la Barbade (DP/CCF/BAR/1); UN إطار التعاون القطري اﻷول لبربادوس (DP/CCF/BAR/1)؛
    Cinquième programme de pays pour la Barbade (DP/CP/BAR/5) UN البرنامج القطري الخامس لبربادوس (DP/CP/BAR/5)
    99. Le Conseil d'administration a approuvé le cinquième programme de pays pour la Barbade (DP/CP/BAR/5). UN ٩٩ - وأقر المجلس التنفيذي البرنامج القطري الخامس لبربادوس (DP/CP/BAR/5).
    Premier cadre de coopération pour la Barbade (DP/CCF/BAR/1); UN إطار التعاون القطري اﻷول لبربادوس (DP/CCF/BAR/1)؛
    Premier cadre de coopération pour la Barbade (DP/CCF/BAR/1); UN إطار التعاون التقني اﻷول لبربادوس (DP/CCF/BAR/1)؛
    372. Le Japon, en tant que membre de la troïka pour la Barbade, l'a félicité de son esprit constructif dans la préparation et la conduite de l'examen. UN 372- ووجهت اليابان، بوصفها عضواً من أعضاء المجموعة الثلاثية الخاصة ببربادوس، التهنئة لبربادوس على جهدها البناء في التحضير للاستعراض والاطلاع به.
    Le Bureau sous-régional du PNUD pour la Barbade et les Caraïbes orientales a fait l'objet d'une évaluation des résultats des activités de développement au milieu de l'année 2008. UN 33 - وقد خضع المكتب دون الإقليمي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لبربادوس ومنظمة دول شرق البحر الكاريبي لتقييم شمل دراسة نتائج التنمية في أواسط عام 2008.
    Projet de descriptif de programme de pays pour la Barbade et l'Organisation des États des Caraïbes orientales (DP/DSP/CAR/2 et DP/DSP/CAR/2/Corr.1) UN مشروع وثيقة البرنامج القطري لبربادوس ومنظمة دول شرق البحر الكاريبي (DP/DSP/CAR/2 و DP/DSP/CAR/2/Corr.1)
    < < Activités favorisant l'application de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants : Plan d'action national pour le Commonwealth des Bahamas > > ; et < < Autoévaluation nationale des capacités à renforcer pour la gestion intégrée de l'environnement > > pour la Barbade. UN (ب) " أنشطة تمكينية لاتفاقية استكهولم للملوثات العضوية الثابتة: خطة تنفيذ وطنية لكمنولث البهاما " ؛ و " تقييم ذاتي للاحتياجات من القدرات الوطنية من أجل الإدارة البيئية العالمية " لبربادوس.
    Le Conseil d'administration a en outre pris note des observations formulées au sujet du projet de descriptif de programme commun de pays pour l'Albanie et du projet de descriptif de programme sous-régional pour la Barbade et les membres de l'Organisation des États des Caraïbes orientales. UN 48 - وعلاوة على ذلك، أحاط المجلس التنفيذي علما بالتعليقات المُدلى بها فيما يتعلق بمشروع وثيقة البرنامج القطري المشترك لألبانيا ومشروع وثيقة البرنامج دون الإقليمي لبربادوس ومنظمة دول شرق البحر الكاريبي.
    Dans son arrêt en l'affaire Earl Pratt and Ivan Moreau c. le Procureur général de la Jamaïque - le Conseil privé - la plus grande juridiction de recours pour la Barbade jusqu'en 2005 - a jugé que le fait de laisser s'écouler plus de cinq ans entre la condamnation à mort et l'exécution constituait une peine ou un traitement cruel et inhumain. UN وقال إنه في الحكم الذي أصدره مجلس الملكة في قضية إيرل برات و إيفان مورغان ضد وزير العدل في جامايكا - حيث كان مجلس الملكة هو محكمة الاستئناف النهائية في بربادوس حتى عام 2005 - تقرر أن إبقاء أي شخص أكثر من خمس سنوات بين صدور الحكم بالإعدام وتنفيذ هذا الحكم يمثل معاملة قاسية ولاإنسانية.
    À noter que le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) pour la Barbade et les Caraïbes orientales a lancé une initiative afin de contribuer à éduquer la population sur cette question. UN وعلاوةً على ذلك، شرع مكتب منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) في بربادوس وشرق الكاريبي في تنفيذ مبادرة تهدف إلى المساعدة على توعية السكان بهذه المسألة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد