ويكيبيديا

    "pour la division des achats" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لشعبة المشتريات
        
    • في شعبة المشتريات
        
    Au total, il est demandé six postes pour la Division des achats dans la perspective de la mise en service du progiciel de gestion intégré, à savoir : UN 162 - ويطلب ما مجموعه ست وظائف لشعبة المشتريات في إطار الاستعدادات لتنفيذ نظام تخطيط الموارد في المؤسسة على النحو التالي:
    Un montant de 29 000 dollars est proposé pour la Division des achats afin de créer dans deux missions de maintien de la paix un point d'information pilote pour les fournisseurs locaux afin d'aider les entrepreneurs de pays en développement ou en transition. UN 517 - وتقترح موارد قدرها 000 29 دولار لشعبة المشتريات من أجل إقامة مركزي أعمال محليين نموذجيين أو مركزي تبادل نموذجيين في بعثة حفظ سلام مختارة لدعم البائعين من البلدان النامية أو البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Cette proposition n'ayant pas été approuvée, la totalité des ressources afférentes aux voyages est demandée pour la Division des achats en 2008/09. UN ولأن هذا المقترح لم يلق تأييدا، فقد قُدم اقتراح يتضمن كافة الاحتياجات من موارد السفر لشعبة المشتريات في الفترة 2008/2009.
    Le montant de 15 000 dollars est proposé pour la Division des achats afin de financer la publicité dans les publications internationales consacrées aux transporteurs aériens et aux transitaires afin d'obtenir de nouvelles sources d'approvisionnement dans ces deux secteurs. UN 530 - ويقترح مبلغ 000 15 دولار لشعبة المشتريات من أجل تغطية تكاليف الإعلان في المنشورات الدولية المعنية بالنقل الجوي وشحن البضائع عن مصادر جديدة لموردي خدمات الطائرات المستأجرة وشحن البضائع.
    Quarante et un membres du personnel suivent le cours sanctionné par le diplôme intermédiaire en achats et approvisionnements, dont 13 travaillent pour la Division des achats et 28 pour des missions. UN ويدرس واحد وأربعون موظفا للحصول على دبلوم المشتريات والإمداد، ويعمل 13 من هؤلاء في شعبة المشتريات أما الباقون وعددهم 28 موظفا فهُم من البعثات الميدانية.
    Huit le font dans le but d'obtenir le diplôme supérieur délivré à l'issue du cours consacré aux achats et aux approvisionnements proprement dit, dont cinq travaillent pour la Division des achats et trois dans des missions extérieures. UN ويدرس ثمانية من هؤلاء للحصول على الدبلوم العالي في المشتريات والإمداد، ويعمل خمسة منهم في شعبة المشتريات أما الثلاثة الباقون فهُم من البعثات الميدانية.
    a Y compris 17 postes supplémentaires approuvés pour la Division des achats par l'Assemblée générale dans sa résolution 61/246. UN (أ) يشمل 17 وظيفة إضافية أُقرت لشعبة المشتريات بموجب قرار الجمعية العامة 61/246.
    Un montant de 15 000 dollars est demandé pour la Division des achats afin de couvrir le coût des annonces publiées dans les publications spécialisées dans le transport aérien international de voyageurs et de marchandises pour trouver de nouveaux fournisseurs de services d'affrètement aérien et de services de transitaire. UN 759 - ويُطلب مبلغ 000 15 دولار لشعبة المشتريات لتغطية تكاليف الإعلان في منشورات خدمات النقل الجوي والشحن الدولية عن مصادر جديدة من موردي خدمات الرحلات الجوية والشحن.
    Au total, il est demandé 11 nouveaux postes [1 P-5, 1 P-4, 6 P-3, 1 P-2, 1 agent des services généraux (1re classe), 1 agent des services généraux (Autres classes)] pour la Division des achats, à savoir : UN 158 - يُطلب ما مجموعه 11 وظيفة جديدة لشعبة المشتريات (1 ف-5 و 1 ف-4 و 6 ف-3 و 1 ف-2 و 1 من فئة الخدمات العامة (الرتب الرئيسية) و 1 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) على النحو التالي:
    Dans son rapport sur la réforme des achats (A/60/846/Add.5 et Corr.1), le Secrétaire général a mentionné qu'il était nécessaire de concevoir et d'exécuter un programme de communications pour la Division des achats. UN 62 - أوضح الأمين العام، في تقريره عن إصلاح نظام المشتريات (A/60/846/Add.5 و Corr.1)، الحاجة لوضع وتنفيذ برنامج خاص بالاتصالات لشعبة المشتريات.
    Au cours de l'exercice financier clos le 30 juin 2009, seul un poste de la classe P-2, deux postes d'agent des services généraux (autres classes) et trois postes pour du personnel temporaire supplémentaires ont été approuvés pour la Division des achats. UN 6 - لقد اعتمدت في السنة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009 وظيفة إضافية واحدة من الرتبة ف-2، ووظيفتان من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) فضلا عن ثلاث وظائف من فئة المساعدة المؤقتة العامة فقط لشعبة المشتريات.
    Le tableau I du rapport (A/64/284) indique la répartition des achats et le nombre de postes approuvés pour la Division des achats sur la période 2004-2008 et la figure III établit une comparaison entre le montant des commandes passées et le nombre de postes approuvés pour la Division sur la même période. UN 8 - يبين الجدول 1 من التقرير (A/64/284) توزيع حجم المشتريات وعدد الوظائف المعتمدة لشعبة المشتريات في الفترة من 2004 إلى 2008، ويقارن الشكل الثالث في التقرير بين قيمة طلبات الشراء مع عدد الوظائف المعتمدة لشعبة المشتريات في الفترة نفسها.
    a Y compris des ressources supplémentaires d'un montant de 1 756 500 dollars approuvées pour la Division des achats par l'Assemblée générale dans sa résolution 61/246 sur la réforme des achats et d'un montant de 171 500 dollars approuvées pour renforcer la capacité de la FINUL dans la résolution 61/250 de l'Assemblée générale. UN (أ) تشمل موارد إضافية مقدراها 500 756 1 دولار أُقرت لشعبة المشتريات في سياق القرار 61/246 بشأن إصلاح نظام الشراء و 500 171 دولار أُقرت لمواجهة الزيادة المفاجئة في أنشطة قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان بموجب قرار الجمعية العامة 61/250.
    Le Comité consultatif recommande d'accepter trois postes de la catégorie des administrateurs (1 P-4, 1 P-3 et 1 P-2), sur les quatre demandés et les deux postes d'agent des services généraux (G-1/G-6) demandés pour la Division des achats. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول ثلاث وظائف من الفئة الفنية (وظيفة بالرتبة ف-4، ووظيفة بالرتبة ف-3 ووظيفة بالرتبة ف-2)، من أصل الوظائف الأربع المطلوبة ووظيفتي فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) المطلوبة لشعبة المشتريات.
    La hausse des dépenses prévues tient au fait que les ressources nécessaires à l'achat de matériel informatique et de logiciels pour la Division des achats figuraient, dans le budget de l'exercice 2012/13, à la rubrique Service administratif du Secrétaire général adjoint du Département de la gestion, et figurent maintenant à la rubrique Bureau des services centraux d'appui, afin de permettre une gestion judicieuse des ressources. UN 486 - وتعزى الزيادة في الاحتياجات إلى أن الموارد اللازمة لاقتناء معدات تكنولوجيا المعلومات والبرامجيات لشعبة المشتريات كانت مقيّدة في الفترة 2012/2013 ضمن موارد المكتب التنفيذي لإدارة الشؤون الإدارية في مكتب وكيل الأمين العام، وأصبحت الآن تقيّد ضمن موارد مكتب خدمات الدعم المركزية، وذلك لإتاحة المجال لإدارة الأموال بطريقة ملائمة.
    Conformément à la recommandation formulée à l'alinéa f) ii), la base de données sur les achats existante, ainsi que la rubrique supplémentaire concernant les besoins opérationnels immédiats (demandes IOR) et le système Reality amélioré sous-tendront la mise en place d'un système d'information unifié pour la Division des achats et des transports (DAT). UN وتمشيا مع ما ورد في الفقرة ' ٢ ' من التوصية ١٠ )و(، فإن قاعدة البيانات الحالية، التي تتضمن بيانات بالغة اﻷهمية عن الشراء، إلى جانب إدخال حقل إضافي يتعلق بالاحتياجات الفورية للعمليات، واستخدام نسخة محسنة من برنامج المشتريات المحوسب Realty تعمل جميعها على تعزيز إنشاء نظام معلومات موحﱠد لشعبة المشتريات والنقل.
    a Comprend les ressources additionnelles approuvées pour la Division des achats en vertu de la résolution 61/246 sur la réforme des achats, pour les technologies de l'information relatives aux ressources humaines en vertu de la résolution 61/244 et pour le renforcement des capacités de la FINUL en vertu de la résolution 61/250. b Conformément à la résolution 58/298 (par. 12) de l'Assemblée générale. UN (أ) تشمل موارد إضافية أُقرت لشعبة المشتريات في سياق قرار الجمعية العامة 61/246 بشأن إصلاح نظام الشراء، ولتكنولوجيا المعلومات المتعلقة بالموارد البشرية في سياق قرار الجمعية العامة 61/244، والقدرة على مواجهة الزيادة المفاجئة في أنشطة قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان بموجب قرار الجمعية العامة 61/250.
    Cinq nouveaux postes sont demandés pour la Division des achats (voir A/58/715, par. 181 à 185) : UN 75 - يقترح إنشاء ما مجموعه خمس وظائف جديدة في شعبة المشتريات (انظر A/58/715، الفقرات 181-185)، هي:
    La variation s'explique par la conversion en postes réguliers des 17 postes qui avaient été approuvés au titre du personnel temporaire (autre que pour les réunions) pour la Division des achats en 2006/07, et la proposition de transformer en postes temporaires de la Division des achats cinq postes d'agent des services généraux jusqu'alors financés au titre du personnel temporaire. UN 733 - ويرتبط الفرق في الاحتياجات من المساعدة المؤقتة العامة بالوظائف الـ 17 التي أُقرت في شعبة المشتريات في إطار المساعدة المؤقتة العامة خلال الفترة 2006/2007 وكانت قد حُولت حينئذ إلى وظائف ثابتة، وكذلك التحويل المقترح للوظائف الخمس الموجودة الممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف مؤقتة في شعبة المشتريات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد