Les documents relatifs au programme, aux résultats et au budget établis pour la dixième session de la Conférence des Parties ont été approuvés par le Président du FIDA. | UN | وافق رئيس الصندوق الدولي للتنمية الزراعية على وثائق البرامج والأداء والميزانية للدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف. |
PROJET DE CALENDRIER DE TRAVAIL pour la dixième session DES ORGANES SUBSIDIAIRES | UN | جدول عمل مقترح للدورة العاشرة لكلّ من الهيئتين الفرعيتين |
Pour être en vigueur pour la dixième session de la Conférence des Parties, les modifications éventuelles devaient être adoptées à la session en cours. | UN | وإذا تقرر إجراء تغييرات بالنسبة للدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف، فسيتعين الاتفاق عليها في هذه الدورة. |
Nous, États membres de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, réunis à Bangkok (Thaïlande), du 12 au 19 février 2000 pour la dixième session de la Conférence, convenons et déclarons ce qui suit : | UN | نحن الدول الأعضاء في مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية المجتمعين في بانكوك بتايلند في الفترة 12-19 شباط/فبراير 2000 في الدورة العاشرة للمؤتمر نتفق ونعلن ما يلي: |
Le secrétariat établira un document d'information sur la question pour la dixième session du CST. | UN | وسوف تعد الأمانة وثيقة إعلامية عن المسألة لتقديمها إلى الدورة العاشرة للجنة العلم والتكنولوجيا. |
VI. ÉVALUATION DES BESOINS pour la dixième session DU CONSEIL D'ADMINISTRATION DU FONDS 7 − 11 4 | UN | سادساً- تقييم الاحتياجات من أجل الدورة العاشرة لمجلس الأمناء 7 - 11 4 |
Des documents seront également établis pour la dixième session de la Conférence. | UN | وسيجري اﻹسهام أيضا في إعداد الوثائق للدورة العاشرة للمؤتمر. |
Des documents seront également établis pour la dixième session de la Conférence. | UN | وسيجري اﻹسهام أيضا في إعداد الوثائق للدورة العاشرة للمؤتمر. |
Documents publiés pour la dixième session | UN | قائمة بالوثائق الصادرة للدورة العاشرة للمجلس |
3. L'ordre du jour provisoire proposé pour la dixième session du SBI, après consultation du Président, est le suivant : | UN | 3- فيما يلي جدول الأعمال المؤقت للدورة العاشرة للهيئة الفرعية للتنفيذ، الذي اقترح بعد التشاور مع الرئيس: |
VII. Liste de documents publiés pour la dixième session du Comité 64 | UN | السابع - قائمة بالوثائق الصادرة للدورة العاشرة للجنة ٦٦ |
IV. Documents publiés pour la dixième session 252 | UN | الرابع - قائمة بالوثائق الصادرة للدورة العاشرة للمجلس 305 |
Collecte de fonds pour la dixième session du Conseil d'administration | UN | عاشرا - جمع الأموال للدورة العاشرة لمجلس الأمناء |
La réservation pour la dixième session de la Conférence des Parties devait être confirmée ou annulée avant le 28 juin. | UN | لذا يجب إلغاء الحجز الذي طلب احتياطاً للدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف بحلول 28 حزيران/يونيه. |
Services de conférence fournis par le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences pour la dixième session de l'Assemblée des États partie à la Cour pénale internationale | UN | خدمات المؤتمرات التي قدمتها إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات للدورة العاشرة لجمعية الدول الأطراف في المحكمة الجنائية الدولية |
En sa qualité de pays hôte pour la dixième session de la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification, la République de Corée ne ménagera aucun effort pour renforcer les partenariats internationaux dans ce sens. | UN | وكبلد مضيف للدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، لن تدخر جمهورية كوريا جهدا في تعزيز الشراكة الدولية من أجل هذا الغرض. |
Nous, États membres de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, réunis à Bangkok (Thaïlande), du 12 au 19 février 2000 pour la dixième session de la Conférence, convenons et déclarons ce qui suit : | UN | نحن الدول الأعضاء في مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية المجتمعين في بانكوك بتايلند في الفترة 12-19 شباط/فبراير 2000 في الدورة العاشرة للمؤتمر نتفق ونعلن ما يلي: |
Nous, États membres de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, réunis à Bangkok (Thaïlande), du 12 au 19 février 2000 pour la dixième session de la Conférence, convenons et déclarons ce qui suit: | UN | نحن الدول الأعضاء في مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية المجتمعين في بانكوك بتايلند في الفترة 12-19 شباط/فبراير 2000 في الدورة العاشرة للمؤتمر نتفق ونعلن ما يلي: |
66. Au titre de ce point, la Conférence était saisie du rapport du Fonds pour l'environnement mondial (FEM) établi pour la dixième session de la Conférence et transmis sous couvert d'une note du secrétariat (FCCC/CP/2004/6). | UN | 66- كان معروضاً على المؤتمر في إطار هذا البند الفرعي من جدول الأعمال تقرير مرفق البيئة العالمية الذي أُعد في الدورة العاشرة للمؤتمر مشفوعاً بمذكرة من الأمانة ((FCCC/CP/2004/6. |
Selon les évaluations des ressources forestières mondiales, la superficie forestière des 55 États ayant présenté un rapport pour la dixième session du Forum s'élève en tout à environ 1,5 milliard d'hectares, ce qui représente à peine plus de 37 % du couvert forestier total. | UN | 17 - ويُقدر مجموع مساحة الغطاء الحرجي في الدول البالغ عددها 55 دولة التي قدمت تقاريرها إلى الدورة العاشرة للمنتدى بنحو 1.5 بليون هكتار، وهو ما يربو بقليل على 37 في المائة من إجمالي المساحة الحرجية في العالم. |
VI. évaluation des besoins pour la dixième session du Conseil D'Administration DU FONDS | UN | سادساً- تقييم الاحتياجات من أجل الدورة العاشرة لمجلس الأُمناء |
1. À sa vingtième session, l'Organe subsidiaire de mise en œuvre (SBI) a étudié les dispositions à prendre pour la dixième session de la Conférence des Parties et est convenu que la réunion de haut niveau se tiendrait du 15 au 17 décembre 2004. | UN | 1- نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها العشرين، في ترتيبات لعقد الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف(1)، وأقرت الفترة من 15 إلى 17 كانون الأول/ديسمبر 2004 لانعقاد الجزء الرفيع المستوى. |
82. Le SBI a examiné les dispositions prises pour la dixième session de la Conférence des Parties au cas où le Protocole de Kyoto ne serait pas encore entré en vigueur. | UN | 82- ونظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في الترتيبات الخاصة بعقد الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف في حالة عدم دخول بروتوكول كيوتو حيز التنفيذ. |