ويكيبيديا

    "pour la gestion de l'information" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لإدارة المعلومات
        
    • بشأن إدارة المعلومات
        
    • المعني بإدارة المعلومات
        
    Leur coopération a notamment permis de mettre en place un cadre juridique pour la gestion de l'information sur la liberté de circulation dans la sous-région. UN وشمل هذا التعاون صوغ إطار قانوني لإدارة المعلومات فيما يتعلق بحرية التنقل في المنطقة دون الإقليمية.
    Figure 4 Structure idéale pour la gestion de l'information : flux d'information UN الهيكل المثالي لإدارة المعلومات: تدفقات المعلومات
    Il était saisi du rapport du secrétariat sur une base de connaissances pour la gestion de l'information géospatiale. UN وكان معروضاً عليها تقرير الأمانة العامة عن وضع قاعدة معارف لإدارة المعلومات الجغرافية المكانية.
    11. Base de connaissances pour la gestion de l'information géospatiale. UN 11 - وضع قاعدة معارف لإدارة المعلومات الجغرافية المكانية.
    La Déclaration porte sur le Plan d'action pour la gestion de l'information géospatiale en Afrique. UN ومن العناصر الأساسية للإعلان خطة العمل الأفريقية بشأن إدارة المعلومات الجغرافية المكانية.
    11. Base de connaissances pour la gestion de l'information géospatiale. UN 11 - وضع قاعدة معارف لإدارة المعلومات الجغرافية المكانية.
    11. Base de connaissances pour la gestion de l'information géospatiale. UN 11 - وضع قاعدة معارف لإدارة المعلومات الجغرافية المكانية.
    Développement d'une base de connaissances pour la gestion de l'information géospatiale UN حاء - وضع قاعدة معارف لإدارة المعلومات الجغرافية المكانية
    12. Base de connaissances pour la gestion de l'information géospatiale. UN 12 - وضع قاعدة معرفية لإدارة المعلومات الجغرافية المكانية.
    11. Développement d'une base de connaissances pour la gestion de l'information géospatiale. UN 11 - وضع قاعدة معارف لإدارة المعلومات الجغرافية - المكانية.
    11. Développement d'une base de connaissances pour la gestion de l'information géospatiale. UN 11 - وضع قاعدة معارف لإدارة المعلومات الجغرافية - المكانية.
    Le Comité note également qu'il est souhaitable d'utiliser un système approprié pour la gestion de l'information, tel que le Système de gestion de l'information pour la lutte antimines (SGILAM), aux fins de la collecte et du traitement des données pertinentes. UN وتلاحظ اللجنة أيضا استصواب استخدام نظام لإدارة المعلومات مثل نظام إدارة المعلومات للأعمال المتعلقة بالألغام المستعمل لجمع المعلومات المتصلة بالألغام ومعالجتها.
    3. Ressources humaines requises pour la gestion de l'information UN 3- الموارد البشرية اللازمة لإدارة المعلومات
    Il a noté que les ressources utilisées pour la gestion de l'information devaient être bien organisées et qu'il devrait y avoir davantage de coordination entre les forces de maintien de la paix et les éléments civils dans le domaine de l'information et de la sécurité de l'information. UN ولاحظ الاستعراض أن الأصول اللازمة لإدارة المعلومات بفعالية تتطلب تشكيلا مركزا وأن ثمة حاجة إلى مزيد من التنسيق بين قوة حفظ السلام والعناصر المدنية في مجالي الإعلام وأمن المعلومات.
    IV. Mécanisme mondial pour la gestion de l'information géospatiale à l'échelle mondiale UN رابعا - الآلية العالمية لإدارة المعلومات الجغرافية المكانية العالمية
    Le début de l'année 2011 a vu la mise en place d'un nouveau système normalisé pour la gestion de l'information, mis au point par le Service. UN 77- وشهد مطلع عام 2011 إنشاء الفرع لنظام موحَّد جديد لإدارة المعلومات.
    84. En 2011, un nouveau système normalisé pour la gestion de l'information a été mis en place par le Service de la prévention du terrorisme de l'ONUDC. UN 84- وفي عام 2011، أنشأ فرع منع الإرهاب التابع للمكتب نظاما جديدا موحّدا لإدارة المعلومات.
    b) Construction d'infrastructures au sol pour la gestion de l'information spatiale et la commande de véhicules spatiaux; UN (ب) إقامة البنى التحتية الأساسية لإدارة المعلومات الفضائية وللتحكّم في المركبات الفضائية؛
    Il a souligné que des dispositions devaient être prises au niveau le plus élevé pour la gestion de l'information géographique à l'échelle mondiale, soulignant que des organisations mondiales telles que l'ONU devaient faciliter la communication afin de promouvoir l'idée de spatialisation. UN وأضاف قوله إن هناك حاجة إلى ترتيب رفيع المستوى لإدارة المعلومات الجغرافية العالمية، وشدد على ضرورة تيسير سبل التواصل على نحو أفضل من قبل هيئات عالمية مثل الأمم المتحدة للترويج لفكرة التزويد ببيانات مكانية.
    Les activités de renforcement des capacités menées par le Comité (forums techniques, ateliers et réunions de groupes d'experts) ont été financées par le programme de coopération technique de la Division, le projet du Compte pour le développement et le projet du fonds d'affectation spéciale pour la gestion de l'information géospatiale de la Chine. UN وتركزت أنشطة بناء القدرات على منتديات تقنية وحلقات عمل واجتماعات أفرقة خبراء، بتمويل مقدم من خلال برنامج الشعبة العادي للتعاون التقني، ومشروع حساب التنمية، ومشروع الصندوق الاستئماني للصين بشأن إدارة المعلومات الجغرافية المكانية.
    L'informatique analytique pourrait faciliter la gestion des crises et le Bureau entend approfondir la question avec le Groupe consultatif pour la gestion de l'information relative aux crises. UN ويمكن الاستعانة بتحليل البيانات في جهود إدارة الأزمات، وسيسعى المكتب إلى العمل مع الفريق الاستشاري المعني بإدارة المعلومات في أوقات الأزمات بغية مواصلة استكشاف هذه المسألة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد