Politiques et mesures en vigueur au Mexique pour la gestion des HFC et la promotion de solutions de remplacement | UN | السياسات والتدابير المتخذة في المكسيك لإدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية وتشجيع البدائل |
Politiques et mesures en vigueur aux États-Unis pour la gestion des HFC et la promotion de solutions de remplacement | UN | السياسات والتدابير المتخذة في الولايات المتحدة لإدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية وتشجيع البدائل |
Politiques et mesures en vigueur dans l'Union européenne pour la gestion des HFC et la promotion de solutions de remplacement | UN | السياسات والتدابير المتخذة في الاتحاد الأوروبي لإدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية وتشجيع البدائل |
Politiques et mesures en vigueur au Japon pour la gestion des HFC et la promotion de solutions de remplacement | UN | السياسات والتدابير المتخذة في اليابان لإدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية وتشجيع البدائل |
Nécessité éventuelle d'une clarification entre la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques et le Protocole de Montréal au sujet de la responsabilité partagée pour la gestion des HFC, et utilisations connexes de décisions et accords | UN | الحاجة (أو عدم الحاجة) للوضوح بين الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ وبروتوكول مونتريال فيما يتعلق بتقاسم المسؤولية عن إدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية والاستخدامات المرتبطة بالمقررات أو الاتفاقات |
Politiques et mesures en vigueur au Mexique pour la gestion des HFC et la promotion de solutions de remplacement | UN | السياسات والتدابير المتخذة في المكسيك لإدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية وتشجيع البدائل |
Politiques et mesures en vigueur aux États-Unis pour la gestion des HFC et la promotion de solutions de remplacement | UN | السياسات والتدابير المتخذة في الولايات المتحدة لإدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية وتشجيع البدائل |
Politiques et mesures en vigueur à Maurice pour la gestion des HFC et la promotion de solutions de remplacement | UN | السياسات والتدابير المتخذة في موريشوس لإدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية وتشجيع البدائل |
Politiques et mesures en vigueur aux Seychelles pour la gestion des HFC et la promotion de solutions de remplacement | UN | السياسات والتدابير المتخذة في سيشل لإدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية وتشجيع البدائل |
Politiques et mesures en vigueur en Suisse pour la gestion des HFC et la promotion de solutions de remplacement | UN | السياسات والتدابير المتخذة في سويسرا لإدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية وتشجيع البدائل |
V. Session 4 : Politiques et mesures pour la gestion des HFC | UN | خامساً - الجلسة الرابعة: السياسات والتدابير لإدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية |
c) De l'avis d'un représentant, pour traiter les HFC dans le cadre du Protocole de Montréal, le Protocole et la Convention de Vienne, y compris l'intitulé et la portée de cet instrument, devraient être amendés pour fournir une base juridique pour la gestion des HFC dans le cadre du Protocole. | UN | (ج) وكان أحد الآراء التي أُعرب عنها هو أنه من أجل معالجة مسألة مركبات الكربون الهيدروفلورية في إطار بروتوكول مونتريال، ينبغي تعديل أحكام بروتوكول مونتريال واتفاقية فيينا، بما في ذلك اسم ونطاق كل منهما لتوفير الأساس القانوني لإدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية في إطار بروتوكول مونتريال. |
Nécessité éventuelle d'une clarification entre la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques et le Protocole de Montréal au sujet de la responsabilité partagée pour la gestion des HFC, et utilisations connexes de décisions et accords | UN | الحاجة (أو عدم الحاجة) للوضوح بين الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ وبروتوكول مونتريال فيما يتعلق بتقاسم المسؤولية عن إدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية والاستخدامات المرتبطة بالمقررات أو الاتفاقات |