ويكيبيديا

    "pour la libération du congo" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لتحرير الكونغو
        
    • أجل تحرير الكونغو
        
    Dans certains cas, les anciens enfants soldats n'arrivaient tout simplement pas à se souvenir des circonstances qui avaient entouré leur recrutement et leur utilisation par les Forces patriotiques pour la libération du Congo. UN وفي بعض الحالات، لم يكن بوسع الأطفال الجنود ببساطة تذكر ظروف تجنيدهم واستخدامهم من قِبل القوات الوطنية لتحرير الكونغو.
    L'Alliance démocratique pour la libération du Congo a libéré des mains des éléments génocides et rapatrié plus de 750 000 réfugiés rwandais dont ils se servaient comme protection. UN وقد أنقذ تحالف القوى الديمقراطية لتحرير الكونغو ما يزيد عن ٠٠٠ ٧٥٠ من اللاجئين الروانديين الذين استخدموا كدروع واقية، من اﻹبادة الجماعية وأعاد توطينهم.
    M. Lubanga aurait été le chef de l'Union des patriotes congolais et de sa branche militaire, les Forces patriotiques pour la libération du Congo. UN وتزعم أن السيد لوبانغا هو قائد اتحاد الوطنيين الكونغوليين والقائد العام لجناحه العسكري المسمى القوات الوطنية لتحرير الكونغو.
    125. Avant la rébellion d'août 1998, le gouvernement de l'Alliance des forces démocratiques pour la libération du Congo—Zaïre (AFDL) n'avait pas mis un terme aux haines intestines. UN 125- قبل التمرد الذي شهده شهر آب/أغسطس 1991 لم تكن حكومة تحالف القوى الديمقراطية من أجل تحرير الكونغو - زائير قد تمكنت من وضع حد للأحقاد الداخلية.
    — Enquêter sur les violations du droit international humanitaire commises par des membres de l'Alliance des forces démocratiques pour la libération du Congo et établir leur responsabilité dans le cadre de procès offrant les garanties minimales prévues par le droit international humanitaire. UN ● التحقيق في انتهاكات القانون اﻹنساني الدولي التي ارتكبتها قوات التحالف الديمقراطي من أجل تحرير الكونغو ومساءلتهم عن تلك الاساءات من خلال اجراءات تفي بالمعايير الدنيا للاجراءات القانونية الواجب اتباعها والمنصوص عليها في القانون اﻹنساني الدولي.
    65. La Force œcuménique pour la libération du Congo (FOLC) est un groupe armé initialement dirigé par le chef maï-maï Bana Sultani Selly, alias « Kava wa Selly ». UN 65 - القوة المسكونية لتحرير الكونغو جماعة مسلحة كان يقودها في السابق زعيم ماي ماي بانا سلطاني سيلي، المدعو أيضا ”كافا وا سيلي“.
    Le 25 février, le chef du Front patriotique pour la libération du Congo (FPLC), Emmanuel Nsengiyumva, a été tué par des éléments non identifiés. UN وفي 25 شباط/فبراير، قُتل زعيم الجبهة الوطنية لتحرير الكونغو إيمانويل نسينغيومفا على أيدي عناصر مجهولة الهوية.
    M. Lubanga a été convaincu des crimes de guerre que constituent l'enrôlement et la conscription dans les Forces patriotiques pour la libération du Congo d'enfants de moins de 15 ans et le fait de les avoir fait participer activement à des hostilités. UN وأُدين السيد لوبانغا لارتكابه جريمة حرب تمثلت في تجنيد الأطفال دون الخامسة عشرة من العمر إلزاميا أو طوعيا في القوات الوطنية لتحرير الكونغو وإشراكهم بصورة فعالة في الأعمال العدائية.
    1. La République démocratique du Congo est l'objet d'accusations de la part d'une certaine opinion internationale au sujet des prétendus massacres des réfugiés hutus rwandais qui auraient été perpétrés par des éléments de l'Alliance des forces démocratiques pour la libération du Congo. UN ١ - تتهم فئة في الرأي العام العالمي جمهورية الكونغو الديمقراطية بارتكاب المذابح المزعومة ضد اللاجئين الهوتو الروانديين على يد عناصر من تحالف القوى الديمقراطية لتحرير الكونغو.
    «l'Alliance des Forces démocratiques pour la libération du Congo (AFDL) avait accepté l'assistance militaire et logistique de plusieurs pays amis, dont le Rwanda et l'Ouganda.» UN " تحالف القوى الديمقراطية لتحرير الكونغو قد قبل المساعـــدة العسكرية والسوقية من الكثير من البلدان الصديقة، ومنها رواندا وأوغندا. "
    50. Il paraît évident que les engagements pris par l'Alliance des forces démocratiques pour la libération du Congo—Zaïre au regard du respect des droits de l'homme sont loin d'avoir été observés. UN ٠٥- ويبدو واضحاً أن تحالف القوات الديمقراطية لتحرير الكونغو - زائير بعيد كل البعد عن الوفاء بتعهداته فيما يتصل باحترام حقوق اﻹنسان.
    En effet, la victoire de l'Alliance des forces démocratiques pour la libération du Congo (AFDL) sur la dictature mobutienne, c'est la victoire de l'Afrique progressiste et panafricaine sur l'obscurantisme, le pessimisme, le misérabilisme et le défaitisme, qui ont longtemps servi de prétexte à certaines puissances pour s'assurer le contrôle politique et stratégique du continent. UN وانتصار تحالف القوى الديمقراطية لتحرير الكونغو على ديكتاتورية موبوتو هو حقا انتصار ﻷفريقيا التقدمية المؤمنة بحركة عموم أفريقيا على التجهيل والتشاؤم والترويع والروح الانهزامية التي ظلت لوقت طويل ذرائع تتمسك بها بعض القوى للاحتفاظ بالسيطرة السياسية والاستراتيجية على القارة.
    La campagne mondiale en matière de droits de l'homme et de droits humanitaires, orchestrée contre l'Alliance des forces démocratiques pour la libération du Congo et contre le Gouvernement de S. E. M. le Président Laurent-Désiré Kabila, n'est pas sans rappeler la fâcheuse et malheureuse intervention onusienne au Congo en 1960. UN إن الحملة العالمية لحقوق اﻹنسان والحقوق اﻹنسانية التي جرى تنسيقها ضد تحالف القوى الديمقراطية لتحرير الكونغو وضد حكومة فخامة الرئيس السيد لوران ديزيريه كابيلا تذكرنا بصورة أو بأخرى بتدخل اﻷمم المتحدة المؤسف والذي يبعث على اﻷسى في الكونغو في عام ١٩٦٠.
    Thomas Lubanga, chef présumé de l'Union des patriotes congolais et commandant en chef présumé de sa branche militaire, les Forces patriotiques pour la libération du Congo, doit répondre de crimes de guerre en République démocratique du Congo, et plus précisément de ce qu'il aurait enrôlé et conscrit des enfants de moins de 15 ans qu'il aurait fait participer activement à des hostilités. UN ويُدَّعى بأن السيد لوبانغا هو زعيم اتحاد الوطنيين الكونغوليين والقائد العام لجناحه العسكري، المعروف باسم القوات الوطنية لتحرير الكونغو. وهو متهم بارتكاب جرائم حرب في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وتحديدا التجنيد الطوعي والإلزامي لأطفال تحت سن 15 سنة واستخدامهم للمشاركة بشكل نشط في أعمال القتال.
    A. Forces patriotiques pour la libération du Congo UN ألف -القوات الوطنية لتحرير الكونغو
    A. Sur le territoire contrôlé par le Gouvernement Le pays continue d'être gouverné par un décret-loi constitutionnel qui a été imposé par l'Alliance des forces démocratiques pour la libération du Congo. UN 27 - ما زال البلد محكوما بموجب مرسوم بقانون دستوري فرضه تحالف القوى الديمقراطية من أجل تحرير الكونغو.
    La suspension de tous les partis politiques (à l'exception de l'Alliance des forces démocratiques pour la libération du Congo—Zaïre — AFDL) est de mauvais augure. UN وحظر كافة الأحزاب السياسية (باستثناء تحالف القوى الديمقراطية من أجل تحرير الكونغو - زائير) لا يبشر بخير.
    64. Les camps de réfugiés de l'est du pays restent fermés sur ordre, d'une part, de l'Alliance des forces démocratiques pour la libération du Congo—Zaïre (AFDL) et, d'autre part, du Rassemblement congolais pour la démocratie (RCD). UN 64- ما زالت مخيمات اللاجئين في شرق البلد مغلقة بأمر من تحالف القوى الديمقراطية مــن أجل تحرير الكونغو - زائير من جهة، والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية من جهة أخرى.
    Les forces combattantes susmentionnées ont formé une alliance baptisée Conseil de l'alliance des forces démocratiques pour la libération du Congo, sous la direction de M. Kabila. UN وشكلت القوات المقاتلة المذكورة أعلاه تحالفا يعرف باسم " مجلس تحالف القوات الديمقراطية من أجل تحرير الكونغو " وبرئاسة السيد كابيلا.
    Il intervient également régulièrement à la radio < < Kimpuanza > > dans le cadre des émissions animées par le parti du Rassemblement des patriotes pour la libération du Congo (RPLC). UN كما يشارك بانتظام على المحطة الإذاعية " Kimpuanza " في إطار برامج ينظمها حزب تجمع الوطنيين من أجل تحرير الكونغو (RPLC).
    L'union de ces deux forces a donné naissance à l'Alliance des forces démocratiques pour la libération du Congo—Zaïre (AFDL) (E/CN.4/1997/6, par. 184 et suiv.; E/CN.4/1998/65, par. 49 à 51). UN وتمخض اتحاد هاتين القوتين عن " تحالف قوى الديمقراطية من أجل تحرير الكونغو - زائير " (E/CN.4/1997/6، الفقرة 184 والفقرات التي تليها؛ وE/CN.4/1998/65، الفقرات من 49 إلى 51).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد