ويكيبيديا

    "pour la lutte contre les vecteurs pathogènes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في مكافحة ناقلات الأمراض
        
    • لمكافحة ناقلات الأمراض
        
    • لأغراض مكافحة ناقلات الأمراض
        
    • أجل مكافحة ناقلات الأمراض
        
    8. On estime que 21 pays utilisent du DDT en Asie et Pacifique, en Afrique et au Moyen-Orient pour la lutte contre les vecteurs pathogènes. UN دي. تي في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، وأفريقيا والشرق الأوسط في مكافحة ناقلات الأمراض.
    A. Utilisation du DDT et des solutions de remplacement pour la lutte contre les vecteurs pathogènes UN ألف - استخدام مادة الـ دي. دي. تي وبدائلها في مكافحة ناقلات الأمراض
    Evaluation de la nécessité de continuer à utiliser du DDT pour la lutte contre les vecteurs pathogènes et stratégies de remplacement du DDT UN تقييم استمرار الاحتياج لمادة الـ دي.دي.تي في مكافحة ناقلات الأمراض والاستراتيجيات البديلة للإحلال محل الـ دي. دي.تي
    Un soutien financier est nécessaire d'urgence pour établir et mettre en œuvre des stratégies à long terme intégrées et multipartites pour la lutte contre les vecteurs pathogènes. UN وهناك حاجة ماسة إلى الدعم المالي لوضع وتنفيذ استراتيجيات متكاملة طويلة الأجل تشمل شركاء متعددين لمكافحة ناقلات الأمراض.
    Evaluation de la nécessité de continuer à utiliser du DDT pour la lutte contre les vecteurs pathogènes UN تقييم الحاجة المستمرة لمادة الـ دي.دي.تي لمكافحة ناقلات الأمراض
    17. Quelle est la quantité annuelle totale de DDT utilisée pour la lutte contre les vecteurs pathogènes (kg)? UN 17 - ما هي الكمية الكاملة من مادة الـ دي. دي. تي المستخدمة سنوياً لأغراض مكافحة ناقلات الأمراض (كلغم)؟
    Informations requises pour évaluer si le DDT reste nécessaire pour la lutte contre les vecteurs pathogènes UN المعلومات اللازمة لتقييم الحاجة المستمرة إلى دي.دي.تي في مكافحة ناقلات الأمراض
    Projet de processus élaboré pour la communication d'informations, l'analyse et l'évaluation en ce qui concerne la poursuite de l'utilisation de DDT pour la lutte contre les vecteurs pathogènes UN مشروع عملية تفصيلية للإبلاغ والتقييم وتقدير الاستخدام المستمر إلى دي.دي.تي في مكافحة ناقلات الأمراض
    Conclut que les pays qui utilisent actuellement du DDT pour la lutte contre les vecteurs pathogènes devront peut-être continuer à le faire jusqu'à ce que des solutions de remplacement localement appropriées et rentables soient disponibles pour leur permettre de renoncer durablement au DDT; UN تي في مكافحة ناقلات الأمراض قد تحتاج إلى مواصلة هذا الاستخدام إلى أن يتم توافر بدائل محلية مناسبة وذات فعالية تكاليفية للتحول المستدام بعيداً عن مادة الـ دي. دي. تي؛
    2. Examen du processus de collecte d'informations pour la première évaluation de la nécessité de continuer à utiliser du DDT pour la lutte contre les vecteurs pathogènes UN 2 - استعراض عملية جمع المعلومات لإجراء التقييم الأول لاستمرار الحاجة إلى الـ دي.دي.تي في مكافحة ناقلات الأمراض
    De plus, il servira également à faciliter les processus de présentation de rapports et d'évaluation de la Convention de Stockholm sur la nécessité de continuer à utiliser du DDT pour la lutte contre les vecteurs pathogènes. UN وإضافة إلى ذلك، فسيتم استخدام هذا النظام أيضاً لتيسير عمليات الإبلاغ والتقييم الخاصة باتفاقية استكهولم بالنسبة لاستخدام الـ د.د.ت واستمرار الحاجة إليه في مكافحة ناقلات الأمراض.
    Réaffirmer qu'il est nécessaire de disposer de capacités suffisantes aux niveaux national et sous-national pour assurer efficacement la mise en œuvre, le contrôle et l'évaluation de l'impact de l'utilisation de DDT et de ses solutions de remplacement pour la lutte contre les vecteurs pathogènes; UN `4` إعادة التأكيد على ضرورة وجود قدرات كافية على المستويين القطري ودون القطري من أجل تنفيذ فعـال ورصد وتقيـم تأثيرات استخـدام دي دي.تي وبدائلها في مكافحة ناقلات الأمراض بشكل فعال؛
    Cette version a été testée par certains pays et experts et est prête à être distribuée aux pays pour la communication d'informations sur la production et l'utilisation de DDT pour la lutte contre les vecteurs pathogènes. UN وقد تم اختبار هذه الاستمارة من جانب بلدان مختارة وخبراء مختارين وهي جاهزة للتوزيع على البلدان لإعداد تقاريرها عن إنتاج واستخدام دي.دي.تي في مكافحة ناقلات الأمراض.
    Les dépenses renouvelables qui seraient encourues au cours de chacun des exercices budgétaires biennaux pour la collecte des données et l'évaluation de l'utilisation du DDT pour la lutte contre les vecteurs pathogènes sont estimées à 275 000 dollars. UN تقدر التكاليف المتكررة لكـل فترة ميزانية مدتها سنتان لجمع البيانات عن دي.دي.تي وتقييـم استخدامها في مكافحة ناقلات الأمراض بمبلغ 275 ألف دولار بدولارات الولايات المتحدة الأمريكية.
    Evaluation de la nécessité de continuer à utiliser du DDT pour la lutte contre les vecteurs pathogènes UN تقييم الحاجة المستمرة لمادة الـ دي.دي.تي لمكافحة ناقلات الأمراض
    Rôle approprié des insecticides à effet rémanent pour la lutte contre les vecteurs pathogènes UN الدور المناسب للمبيدات الحشرية الموضعية بالنسبة لمكافحة ناقلات الأمراض
    Rapport du Groupe d'experts sur l'évaluation de la production et de l'utilisation du DDT et de ses solutions de remplacement pour la lutte contre les vecteurs pathogènes UN تقرير فريق الخبراء بشأن تقييم إنتاج واستخدام مادة الـ دي. دي. تي وبدائلها لمكافحة ناقلات الأمراض
    Rapport du Groupe d'experts sur l'évaluation de la production et de l'utilisation de DDT et de ses produits de remplacement pour la lutte contre les vecteurs pathogènes ** UN تقرير فريق الخبراء المعني بتقييم إنتاج واستخدام مادة الـ دي. دي. تي وبدائلها لمكافحة ناقلات الأمراض**
    Annexe Rapport du Groupe d'experts sur l'évaluation de la production et de l'utilisation de DDT et de ses produits de remplacement pour la lutte contre les vecteurs pathogènes à la quatrième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Stockholm UN تقرير فريق الخبراء المعني بتقييم إنتاج واستخدام مادة الـ دي. دي. تي وبدائلها لمكافحة ناقلات الأمراض إلى مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم في اجتماعه الرابع
    Liste initiale des éléments d'information qui pourraient être requis pour aider la Conférence des Parties à évaluer si le DDT reste nécessaire pour la lutte contre les vecteurs pathogènes UN قائمة مبدئية محتملة لبنود المعلومات اللازمة لمساعدة مؤتمر الأطراف في تقييم استمرار الحاجة إلى مادةالـ دي.دي.تي لمكافحة ناقلات الأمراض
    17. Quelle est la quantité annuelle totale de DDT utilisée pour la lutte contre les vecteurs pathogènes (kg)? UN 17 - ما هي الكمية الكاملة من مادة الـ دي. دي. تي المستخدمة سنوياً لأغراض مكافحة ناقلات الأمراض (كلغم)؟
    En examinant les options ci-dessus, la Conférence des Parties aura à l'esprit les documents INC7/4 et INC7/INF/21 concernant l'orientation et les informations nécessaires pour l'aider à évaluer si le DDT reste nécessaire pour la lutte contre les vecteurs pathogènes. UN عند نظر الخيارات أعلاه، ينبغي تذكير مؤتمر الأطراف بالوثيقتين INC7/4 وINC7/INF/21 فيما يتعلق بالتوجيهات والمعلومات المطلوبة لمساعدة مؤتمر الأطراف في تقييم استمرار الحاجة إلى الـ دي.دي.تي من أجل مكافحة ناقلات الأمراض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد