Le Président de la Mauritanie a indiqué à la mission que le règlement du problème du Sahara occidental revêtait une grande importance pour la Mauritanie, en partie parce que celle-ci avait une longue frontière commune avec le territoire. | UN | وقام رئيس جمهورية موريتانيا بإبلاغ البعثة بأن تسوية مسألة الصحراء الغربية ذات أهمية كبيرة بالنسبة لموريتانيا وأن ذلك يرجع جزئيا الى طول الحدود التي تشترك بها مع اﻹقليم. |
En 2014, on prévoit un taux de croissance de 3,8 % pour les Comores, de 5,8 % pour Djibouti, de 5,9 % pour la Mauritanie, de 2,5 % pour le Soudan et de 2,6 % pour le Yémen. | UN | وفي عام 2014، يتوقع أن يصل معدل النمو إلى 3.8 في المائة لجزر القمر و 5.8 في المائة لجيبوتي و 2.5 في المائة للسودان و 5.9 في المائة لموريتانيا و 2.6 في المائة لليمن. |
59. L'UNODC a déjà mis au point des projets de programmes intégrés pour la Mauritanie et le Niger. | UN | 59- وقد انتهى المكتب من إعداد الصيغة النهائية لمشروع برنامجين متكاملين لموريتانيا والنيجر. |
Esquisse de premier programme de pays pour la Mauritanie | UN | مخطط البرنامج القطري الأول لموريتانيا |
Selon les autorités marocaines, Abdallah el-Senoussi, qui était hébergé par une personne soupçonnée de trafic de drogues faisant l'objet d'une enquête, a quitté le pays pour la Mauritanie lorsqu'il est devenu probable que la résidence où il se trouvait serait visitée par la police. | UN | ووفقا للسلطات المغربية، كان الشخص الذي يستضيف عبد الله السنوسي مشتبها في كونه تاجر مخدرات وهو قيد التحقيق من جانب الشرطة، وقد غادر عبد الله السنوسي البلد إلى موريتانيا عندما كان يبدو أن التحقيق سيؤدي إلى قيام الشرطة بزيارة مكان إقامته. |
Le 1er septembre, après des entretiens avec le Ministre mauritanien des affaires étrangères sur les récents événements, le coordonnateur résident du PNUD pour la Mauritanie a informé la MINURSO des difficultés humanitaires persistantes dans le territoire du fait de migrants illégaux. | UN | 45 - وفي 1 أيلول/سبتمبر، وبعد محادثات مع وزير خارجية موريتانيا جرت بشأن الأحداث الجديدة، أبلغ المنسق المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في موريتانيا البعثة بما يطرحه وجود المهاجرين غير الشرعيين في الإقليم من تحديات إنسانية متواصلة. |
Esquisse de programme de pays pour la Mauritanie | UN | مخطط البرنامج القطري لموريتانيا |
Esquisse de programme de pays pour la Mauritanie | UN | مخطط البرنامج القطري لموريتانيا |
Esquisse de premier programme de pays pour la Mauritanie | UN | مخطط البرنامج القطري الأول لموريتانيا |
Deux délégations ont suggéré de reporter l'adoption du programme de pays pour la Mauritanie en raison du coup d'État qui s'était produit récemment dans ce pays. | UN | 53 - واقترح وفدان تأجيل اعتماد البرنامج القطري لموريتانيا في ضوء الانقلاب الذي وقع في ذلك البلد مؤخراً. |
Elle a souligné l'importance de l'allaitement maternel pour la survie des enfants et préconisé par conséquent que la survie et le développement de l'enfant figurent parmi les composantes du programme pour la Mauritanie. | UN | واقترح الوفد، مشددا على أهمية الرضاعة الطبيعية لبقاء الطفل، إدراج المسائل المتعلقة ببقاء الطفل ونمائه في البرنامج القطري لموريتانيا. |
Elle a souligné l'importance de l'allaitement maternel pour la survie des enfants et préconisé par conséquent que la survie et le développement de l'enfant figurent parmi les composantes du programme pour la Mauritanie. | UN | واقترح الوفد، مشددا على أهمية الرضاعة الطبيعية لبقاء الطفل، إدراج المسائل المتعلقة ببقاء الطفل ونمائه في البرنامج القطري لموريتانيا. |
Vivres pour la Mauritanie | UN | أغذية لموريتانيا |
Premier cadre de coopération pour la Mauritanie (DP/CCF/MAU/1); | UN | إطار التعاون القطري اﻷول لموريتانيا (DP/CCF/MAU/1)؛ |
Premier cadre de coopération pour la Mauritanie (DP/CCF/MAU/1); | UN | إطار التعاون القطري اﻷول لموريتانيا (DP/CCF/MAU/1)؛ |
Premier cadre de coopération pour la Mauritanie (DP/CCF/MAU/1); | UN | إطار التعاون القطري اﻷول لموريتانيا (DP/CCF/MAU/1)؛ |
Premier cadre de coopération pour la Mauritanie (DP/CCF/MAU/1); | UN | إطار التعاون القطري اﻷول لموريتانيا (DP/CCF/MAU/1)؛ |
Projet de descriptif de programme de pays pour la Mauritanie (DP/DCP/MRT/2); | UN | مشروع وثيقة البرنامج القطري لموريتانيا (DP/DCP/MRT/2) |
Projet de descriptif de programme de pays pour la Mauritanie (DP/FPA/DCP/MRT/7); | UN | مشروع وثيقة البرنامج القطري لموريتانيا (DP/FPA/DCP/MRT/7)؛ |
6. Le 25 juin, les observateurs marocains ont cessé de tenir des sessions d'identification au centre de Zouerate en Mauritanie, la raison avancée étant que certaines personnes censées se présenter à ce centre avaient changé de lieu de résidence et avaient quitté les camps de réfugiés dans la région de Tindouf pour la Mauritanie. | UN | ٦ - وفي ٢٥ حزيران/يونيه، أوقف المراقبون المغاربة مقابلات تحديد الهوية في مركز الزويرات في موريتانيا، على أساس أن بعض مقدمي الطلبات الذين تقدموا إلى ذلك المركز غيروا محل إقامتهم من معسكرات اللاجئين في منطقة تندوف إلى موريتانيا. |
L'ouverture attendue de nouveaux bureaux de programme au Burkina Faso, au Ghana, à Sao Tomé-et-Principe et au Togo, de même que l'élaboration prochaine de programmes intégrés nationaux (pour la Mauritanie et le Niger) s'inscrivent dans une logique d'expansion du portefeuille du Bureau régional pour l'Afrique de l'Ouest et du Centre établi à Dakar. | UN | وتشكّل مكاتب البرامج الجديدة المُتوقع افتتاحها في كل من غانا وتوغو وبوركينا فاسو وسان تومي وبرينسيـبي، وكذلك البرامج الوطنية المتكاملة التي ستُوضع مستقبلا (في موريتانيا والنيجر) جزءا من عملية توسيع حافظة أنشطة المكتب الإقليمي الكائن مقره في داكار. |