ويكيبيديا

    "pour la mort de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • على موت
        
    • عن وفاة
        
    • لوفاة
        
    • عن موت
        
    • لمقتل
        
    • لموت
        
    • بوفاة
        
    • في وفاة
        
    • ثمن موت
        
    Tu as six mois de temps non-comptabilisé, et je ne vais pas te laisser tomber pour la mort de Conrad. Open Subtitles كان لديك ست أشهر ضائع فيها ولن اجعلك تأخذ الملامه على موت كونراد
    Je sais que tu m'en as voulu pour la mort de ton père, Ziva. Open Subtitles أنا أعلم أنكى تلوميننى على موت والدك,زيفا
    À mon procès pour la mort de votre mère, une grande partie de notre famille et les amis étaient dans la salle d'audience. Open Subtitles في محاكمتي عن وفاة والدتك، الكثير من الأسرة والأصدقاء كانت في قاعة المحكمة.
    Quel meilleur moyen d'obtenir vengeance pour la mort de son frère que de tuer votre petit ami Open Subtitles ما هي أفضل طريقة للحصول على الانتقام لوفاة شقيقه؟ من خلال قتل صديقك
    Il est grand temps que les Palestiniens aient les moyens de réclamer une compensation pour la mort de leurs proches et pour les dégâts matériels et les dommages causés aux infrastructures. UN وقد حان الوقت لتمكين الفلسطينيين من المطالبة بالتعويض عن موت أحبائهم والخراب الذي لحق بممتلكاتهم وهياكلهم الأساسية.
    Ce sont des représailles pour la mort de deux flics Japs tués quand votre compagne s'est enfuie. Open Subtitles إنه انتقام لمقتل شرطيين من اليابانيين أُطلق عليهم حين هربت صديقتك.
    La personne à blâmer pour la mort de votre fils est vous. Open Subtitles الشخص الذي يجب أن يُلام لموت إبنك هو أنت
    Quatre anciens membres des services de police sud—africains sollicitaient une amnistie pour la mort de cette personne. UN والتمس أربعة من أعضاء دائرة شرطة جنوب أفريقيا السابقين العفو فيما يتعلق بوفاة هذا الشخص.
    Tu te punis encore pour la mort de cette femme ? Open Subtitles أمازلتِ تعاقبين نفسك على موت تلك المرأة؟
    Vous êtes toujours fâchés pour la mort de cette fille, officier. Open Subtitles هل مازلت غاضب على موت البنت .. أيها الضابط إخرس
    Tu peux m'en vouloir pour la mort de ton père pour le restant de ta vie. Open Subtitles بوسعك لومي على موت أبيك لبقية عمرك.
    Pendant longtemps, je t'ai blâmé pour la mort de mes parents. Open Subtitles لمتك لفترة طويلة على موت والديّ.
    Vous voyez, elle me blâme pour la mort de sa mère. Open Subtitles أترى إنها تلومني على موت والدتها
    Elle m'en veut pour la mort de cette fille. Open Subtitles إنها تلومني على موت تلك الفتاة.
    Ils seront enfin responsable pour la mort de ta sœur. Open Subtitles انها سوف تكون في النهاية مسؤولا عن وفاة أختك.
    Des représailles pour pour la mort de votre mère. Open Subtitles وأعتقد أنه قد يكون لطيفا للحصول على بعض القصاص عن وفاة والدتك.
    Le Comité estime que les héritiers ne sauraient faire valoir un droit à indemnisation au nom du père puisque ce dernier, alors qu'il était encore en vie, n'avait pas présenté de réclamation pour la mort de son fils. UN ويرى الفريق أنه لا يمكن تقديم مطالبة من قبل الورثة بالنيابة عن اﻷب، ذلك ﻷن هذا اﻷخير، عندما كان على قيد الحياة، لم يُقدم مطالبة للتعويض عن وفاة ابنه.
    Elle culpabilise pour la mort de son mari depuis ces 5 dernières années. Open Subtitles وهي تم إلقاء اللوم على نفسها لوفاة زوجها على مدى السنوات الخمس الماضية.
    Israël a exprimé ses regrets pour la mort de civils palestiniens à Beit Hanoun, a offert à l'Autorité palestinienne une assistance humanitaire d'urgence et a proposé de fournir des soins médicaux immédiats aux blessés. UN وأعربت إسرائيل عن أسفها لوفاة المدنيين الفلسطينيين في بيت حانون. وقدمت إلى السلطة الفلسطينية المساعدة الإنسانية العاجلة، والرعاية الطبية الفورية للجرحى.
    Je serais pas responsable pour la mort de n'importe qui, mais je vais faire le deuil mon fils. Open Subtitles لم أكن مسؤوله عن موت أي أحد ولكنني سأذهب لأقيم حداد إبني
    Je sais que vous ne pouvez pas arrêter de vous en vouloir pour la mort de ces 7 hommes et vous avez pu rentrer chez vous. Open Subtitles أعلم بأنك لا تستطيع التوقف عن لوم نفسك عن موت أولائك الرجال السبعه لتعود أنت للوطن
    S'ils le pendent pour la mort de mon ami, ils n'ont pas le bon mec. Open Subtitles إذا كانوا يقومون بشنقه لمقتل صديقي .. فقد قبضوا على الشخص الخطأ ..
    Ray s'en veut pour la mort de son partenaire et ça l'affecte. Open Subtitles راي يلوم نفسه لموت شريكه وذلك يِؤثر على حياته سلبيا
    J'ai appris pour la mort de Daniel, pour la cure de désintox de Charlotte... Open Subtitles سمعت بوفاة دانييل ... وأن شارلوت بمركز إعادة التأهيل
    Vous faites l'objet d'une enquête pour la mort de Matt Morganstern. Open Subtitles أنت قيد التحقيق في وفاة اطلاق النار من مات Morganstern.
    Vous vouliez que quelqu'un paie pour la mort de vos parents. Open Subtitles أردت إيجاد أحد ليدفع ثمن موت والدتك ووالدك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد