ويكيبيديا

    "pour la période allant jusqu'au" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • للفترة المنتهية في
        
    • للفترة الممتدة حتى
        
    • للفترة حتى
        
    • عن الفترة المنتهية في
        
    • للفترة التي تنتهي في
        
    • عن الفترة الممتدة حتى
        
    • للفترة الممتدة إلى
        
    • عن الفترة حتى
        
    • في الفترة الممتدة حتى
        
    On estime qu’un montant de 9,3 millions de dollars reste dû au titre des dépenses afférentes aux contingents, pour la période allant jusqu’au 31 décembre 1997. UN ويقدر أن يكون من المستحق تسديد مبلغ ٩,٣ ملايين دولار نظير تكاليف القوات للفترة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    En attendant, le Comité consultatif recommande que le Secrétaire général soit autorisé à engager des dépenses jusqu’à concurrence d’un montant de 15,7 millions de dollars pour la période allant jusqu’au 31 mars 1995. UN ٨ - وريثما يجري هذا النظر، توصي اللجنة الاستشارية بأن يؤذن لﻷمين العام بالدخول في التزامات تصل إلى ٧,٥١ مليون دولار للفترة المنتهية في ١٣ آذار/مارس ٥٩٩١.
    Celle-ci a organisé le partage et la gestion du pouvoir pour la période allant jusqu'au mois de juin 1998. UN وقد نظمت هذه الاتفاقية توزيع السلطة وإدارتها للفترة الممتدة حتى شهر حزيران/يونيه ٨٩٩١.
    Ces ressources ont été utilisées pour la période allant jusqu'au 30 juin 1996 et au-delà. UN واستخدمت هذه الموارد للفترة الممتدة حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ وما بعدها.
    Les sommes dues aux États qui fournissent des contingents pour la période allant jusqu’au 31 décembre 1998 s’élèvent au total à 6 269 681 dollars. UN ٤١- ويبلغ مجموع المبالغ المستحقة للبلــدان المساهمــة بقــوات ١٨٦ ٩٦٢ ٦ دولارا، للفترة حتى ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٩٩١.
    On estime qu'un montant de 4 687 500 dollars reste dû au titre des dépenses afférentes aux contingents pour la période allant jusqu'au 31 décembre 1995. UN ويقدر المبلغ المستحق لتكاليف القوات عن الفترة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ بمبلغ ٥٠٠ ٦٨٧ ٤ دولار.
    22. À la sixième session, le 6 octobre 1998, la Chambre a été constituée pour la période allant jusqu'au 30 septembre 1999. UN ٢٢ - وخلال الدورة السادسة جرى في ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، تشكيل الغرفة للفترة التي تنتهي في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩.
    Un montant de 5 324 614 dollars est dû aux États qui fournissent des contingents pour la période allant jusqu'au 31 décembre 2000. UN وقيمة المبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بقوات عن الفترة الممتدة حتى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2000 ما مجموعه 614 324 5 دولارا.
    Après l’adoption de la résolution 47/204 de l’Assemblée en date du 22 décembre 1992, le montant inscrit au compte d’attente pour la période allant jusqu’au 30 novembre 1991 s’élevait au total à 64,9 millions de dollars. UN ووضع في الحساب المعلق للفترة المنتهية في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١، إثر اعتماد الجمعية العامة القرار ٤٧/٢٠٤ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٢، مبلغ كلي قدره ٦٤,٩ مليون دولار.
    On estime qu'un montant de 6,3 millions de dollars reste dû au titre des dépenses afférentes aux contingents, pour la période allant jusqu'au 31 décembre 1995. UN ويقدر أن يكون مبلغ ٦,٣ ملايين دولار مستحقا لتسديد تكاليف الوحدات للفترة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    On estime qu'un montant de 7,6 millions de dollars reste dû au titre des dépenses afférentes aux contingents, pour la période allant jusqu'au 31 décembre 1996. UN ويقدر أن يكون من المســتحق تسديد مبلغ ٧,٦ ملايين دولار نظير تكاليف القوات للفترة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦.
    Pendant la douzième session du Tribunal, le 21 septembre 2001, la Chambre a été constituée pour la période allant jusqu'au 30 septembre 2002. UN 20 - وخلال الدورة الثانية عشرة المعقودة في 21 أيلول/سبتمبر 2001 تم تشكيل الدائرة للفترة المنتهية في 30 أيلول/سبتمبر 2002.
    Un rapport complet présentant le budget détaillé du Bureau pour la période allant jusqu'au 31 décembre 2005 sera présenté à l'Assemblée générale au début de sa soixantième session. UN وسيقدم في بداية الدورة الستين للجمعية العامة تقرير شامل يعرض ميزانية مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي بكاملها للفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    Un montant total de 70 606 500 dollars a été fourni pour la période allant jusqu’au 30 juin 1997. UN واعتمد ما إجماليه ٥٠٠ ٦٠٦ ٧٠ دولار للفترة الممتدة حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    Comme indiqué à l'annexe I du rapport du Secrétaire général du 27 mai 1994 (A/48/470/Add.1), le nombre total de postes autorisés pour la période allant jusqu'au 30 juin 1994 l'établit à 342. UN وكما هو مبين في المرفق اﻷول من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٧ أيار/مايو ١٩٩٤ )A/48/470/Add.1(، بلغ عدد الوظائف المأذون بها للفترة الممتدة حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤ ما مجموعه ٣٤٢ وظيفة.
    Le remboursement des sommes dues au titre des contingents et du matériel leur appartenant a été effectué pour la période allant jusqu'au 31 mai. UN وسُددت تكاليف القوات والمعدات التي تملكها الوحدات للفترة حتى 31 أيار/مايو.
    Les dépenses effectives pour la période allant jusqu'au 31 mai 2012 était de 7 914 800 dollars. UN وبلغ الإنفاق الفعلي للفترة حتى 31 أيار/مايو 2012 ما مقداره 800 914 7 دولار.
    Les montants dus aux gouvernements qui fournissent des contingents ont été remboursés aux taux standard de remboursement pour la période allant jusqu’au 31 mai 1997. UN وقد سددت تكاليف القوات وفقا للمعدلات القياسية لرد التكاليف عن الفترة المنتهية في ٣١ أيار/ مايو ١٩٩٧.
    Les ressources nécessaires à la MINUA pour la période allant jusqu'au 31 décembre 2003 se chiffrent à 12 575 700 dollars. UN 82 - تبـلغ احتياجات البعثة للفترة التي تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003، 700 575 12 دولار.
    Un montant de 8 683 756 dollars est dû aux États qui fournissent des contingents pour la période allant jusqu’au 31 décembre 1998. UN ١٨- وتبلغ قيمة المبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بقوات عن الفترة الممتدة حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ ما مجموعه ٧٥٦ ٦٨٣ ٨ دولارا.
    Conformément à l'échéancier des versements trimestriels, le remboursement des sommes dues au titre des unités de police constituées a été effectué pour la période allant jusqu'au 31 mai 2008, tandis que les paiements au titre du matériel appartenant aux unités de police constituées ont porté sur la période allant jusqu'au 31 mars 2008. UN ووفقا لجدول السداد الفصلي، سُددت تكاليف وحدات الشرطة المشكلة للفترة الممتدة إلى 31 أيار/مايو 2008، فيما غطت المدفوعات لقاء المعدات المملوكة لوحدات الشرطة المشكلة الفترة الممتدة إلى 31 آذار/مارس 2008.
    5. En ce qui concerne les remboursements aux pays qui fournissent des contingents, le Comité consultatif a été informé qu'ils ont été effectués pour la période allant jusqu'au 30 novembre 1995. UN ٥ - وفيما يتعلق بسداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأنه جرى السداد عن الفترة حتى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥.
    vi) Le montant des contributions à recevoir indiqué dans l'état V ne comprend pas une somme de 16,6 millions de dollars correspondant aux contributions de la Chine non acquittées pour la période allant jusqu'au 24 octobre 1971. UN `6 ' ويستثنى من الأنصبة المقررة التي ينبغي تحصيلها المبينة في البيان الخامس مبلغ 16.6 مليون دولار يُشكل أنصبة مقررة لم تدفعها الصين للميزانية العادية في الفترة الممتدة حتى 24 تشرين الأول/أكتوبر 1971.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد