ويكيبيديا

    "pour la période du" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • للفترة من
        
    • عن الفترة من
        
    • في الفترة من
        
    • للفترة الممتدة من
        
    • خلال الفترة من
        
    • عن الفترة الممتدة من
        
    • يغطي الفترة من
        
    • يشمل الفترة من
        
    • في الفترة الممتدة من
        
    • فيما يتعلق بالفترة من
        
    • خلال الفترة الممتدة من
        
    • تغطي الفترة من
        
    • يغطي الفترة الممتدة من
        
    • المتعلقة بالفترة الممتدة من
        
    • يلي الفترة من
        
    Dépenses relatives au personnel civil et dépenses connexes pour la période du 5 octobre 1993 au 4 avril 1994 UN الموظفون المدنيون والتكاليف ذات الصلة للفترة من ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ الى ٤ نيسان/أبريل ١٩٩٤
    V. PRÉVISIONS DE DÉPENSES pour la période du 1er DÉCEMBRE 1994 AU 30 NOVEMBRE 1995 9 - 10 5 UN خامسا - التكلفة المقدرة للفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ الى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥
    IV. PRÉVISIONS DE DÉPENSES pour la période du 1er AU 30 OCTOBRE 1994 12 5 UN رابعا - تقدير التكلفة للفترة من ١ الى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤
    II. Rapport sur l'exécution du budget pour la période du 16 septembre 1993 au 30 juin 1994 : renseignements UN الثاني - تقرير اﻷداء عن الفترة من ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ إلى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٤: معلومات تكميلية
    34. Le tableau 19 donne les prévisions de départs à la retraite par catégorie, pour la période du 1er juillet 2011 au 30 juin 2016. UN 34 - ويبين الجدول 19 حالات التقاعد المتوقعة حسب الفئة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2016.
    Tableau 26.2 Dépenses engagées au 31 décembre 1993 pour la période du 1er octobre 1993 au 30 avril 1994 UN النفقات للفترة من ١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ إلى ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٩٤، في ٣١ كانون اﻷول/
    Recettes et dépenses pour la période du 14 juillet 1960 au 31 décembre 1993 UN اﻹيرادات والنفقات المتجمعة للفترة من ١٤ تموز/يوليه ١٩٦٠ ١٩٦٠ إلى ١٩٩١
    Recettes et dépenses pour la période du 9 août 1988 au 31 décembre 1993 UN اﻹيرادات والنفقات المتجمعة للفترة من ٩ آب/اغسطس ١٩٨٨ ١٩٨٨ لغاية ١٩٩١
    Prévisions de dépenses pour la période du 14 janvier 1995 UN تقدير التكاليف للفترة من ١٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥
    État des flux de trésorerie pour la période du 15 au 31 décembre 2010 UN بيان التدفقات النقدية للفترة من 15 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010
    Prévisions de dépenses pour la période du 13 mai 2003 au 30 juin 2004 UN تقديرات التكلفة للفترة من 13 أيار/مايو 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004
    III. Rapport sur l'exécution du budget pour la période du 1er juillet 2000 au 30 juin 2001 UN ثالثا - تقرير الأداء المالي للفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/ يونيه 2001
    Budget de la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine pour la période du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003 UN ميزانية بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003
    Prévisions de dépenses pour la période du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003 : analyse UN تقديرات التكاليف للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/ يونيه 2003: تحليل
    Prévisions de dépenses pour la période du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003 UN تقديرات التكاليف للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003
    Budget de la Force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement pour la période du 1er juillet 2002 UN ميزانية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003
    Prévisions de dépenses pour la période du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003 UN التكاليف التقديرية للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003
    I. Rapport sur l'exécution du budget pour la période du 1er juillet 2001 au 30 juin 2002 UN أولا - تقرير الأداء المالي عن الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 30 حزيران/ يونيه 2002
    Les paiements à effectuer pour la période du 1er juillet 1998 au 30 mai 1999 au titre des intérêts ne seront toutefois pas annulés. UN غير أن مدفوعـات الفائدة المتأخرة السداد عن الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ أيار/ مايو ١٩٩٩ لن تشطب.
    Les dépenses effectives de l'Institut pour la période du 1er janvier au 30 septembre 2003 ont été inférieures aux prévisions. UN وكان مستوى النفقات المتكبدة في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 أيلول/سبتمبر 2003 أقل مما كان متوقعا.
    Note : Ces informations reposent sur l'état financier du Centre pour la période du 1er janvier au 31 décembre 2000. UN ملاحظة: تستند هذه المعلومات إلى البيان المالي للفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    Comme l'auteur avait bénéficié d'un trop-perçu pour la période du 29 septembre 1987 au 15 mars 1988, il était prié de rembourser la somme de 603,09 dollars néo-zélandais. UN وبما أنه قد حدثت مدفوعات إضافية خلال الفترة من ٩٢ أيلول/سبتمبر ٧٨٩١ حتى ٥١ آذار/مارس ٨٨٩١، فقد طُلب إلى صاحب البلاغ تسديد مبلغ ٩٠,٣٠٦ دولارات.
    I. Rapport sur l'exécution du budget pour la période du 1er juillet 1999 au 30 juin 2000 : état récapitulatif UN الأول - تقرير الأداء المالي عن الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000: بيان موجز
    Le onzième rapport de la MINUGUA sur les droits de l'homme pour la période du 1er décembre 1999 au 30 juin 2000 (A/55/174, annexe) a été transmis à l'Assemblée générale le 26 juillet 2000. UN وأحلت تقرير البعثة الحادي عشر بشأن انتهاكات حقوق الإنسان، الذي يغطي الفترة من 1 كانون الأول/ديسمبر 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000 A/55/174)، المرفق) إلى الجمعية العامة في 26 تموز/يوليه 2000.
    2892e Examen du projet de rapport du Conseil de sécurité 17 novembre 1989 (séance à l'Assemblée générale pour la période du UN النظر في مشروع تقرير اﻷمين العام الى الجمعية العامة الذي يشمل الفترة من ٦١ حزيران/يونيه ٨٨٩١ الى ٥١ حزيران/يونيه ٩٨٩١
    III. Déploiement prévu et déploiement effectif du personnel pour la période du 1er juillet 1999 au 30 juin 2000 UN الثالث - النشر المعتزم والفعلي للموظفين في الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000
    Il n'est actuellement proposé aucune modification du tableau d'effectifs de la Division (30 postes) pour la période du 1er juillet 2001 au 30 juin 2002. UN 67 - لا يقترح في الوقت الحاضـر أي تغيير في ملاك موظفي الشعبـة المكــــون من 30 وظيفة، فيما يتعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002.
    pour la période du 1er juillet 1998 au 30 juin 1999 UN الدعم الذي قدمته القاعــــدة في مجـال الاتصـالات خلال الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه إلى 30 حزيران/يونيه 1999
    Des données pour la période du 1er janvier 1998 au 31 décembre 1999 sont présentées dans les tableaux de l'annexe au présent rapport. UN وترد في مرفق هذا التقرير بيانات مجدولة تغطي الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 1998 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    Le présent rapport donne une vue d'ensemble de l'audit interne des activités du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) réalisé par le Bureau des services de contrôle interne (BSCI) pour la période du 1er juillet 2013 au 30 juin 2014. UN يقدم هذا التقرير استعراضاً عاماً لأنشطة مراجعة الحسابات الداخلية التي يضطلع بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية فيما يتعلق بمفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين، وهو يغطي الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014.
    On trouve à la colonne 1 à l’annexe I les prévisions ventilées par objet de dépenses pour la période du 1er juillet 1997 au 30 juin 1998. UN ٢٣- ويبيﱢن العمود ١ من تحليل التكاليف الوارد في المرفق اﻷول النفقات المتعلقة بالفترة الممتدة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    On trouvera ci-après le programme de travail et le calendrier provisoires des séances plénières de l’Assemblée générale pour la période du 10 novembre au 10 décembre 1998 : UN ١ - يغطــي برنامــج العمل المؤقت للجمعية العامة والجدول الزمني المؤقت لجلساتها العامة الواردان فيما يلي الفترة من ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر إلى ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد