Dépenses relatives au personnel civil et dépenses connexes pour la période du 5 octobre 1993 au 4 avril 1994 | UN | الموظفون المدنيون والتكاليف ذات الصلة للفترة من ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ الى ٤ نيسان/أبريل ١٩٩٤ |
V. PRÉVISIONS DE DÉPENSES pour la période du 1er DÉCEMBRE 1994 AU 30 NOVEMBRE 1995 9 - 10 5 | UN | خامسا - التكلفة المقدرة للفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ الى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ |
IV. PRÉVISIONS DE DÉPENSES pour la période du 1er AU 30 OCTOBRE 1994 12 5 | UN | رابعا - تقدير التكلفة للفترة من ١ الى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ |
II. Rapport sur l'exécution du budget pour la période du 16 septembre 1993 au 30 juin 1994 : renseignements | UN | الثاني - تقرير اﻷداء عن الفترة من ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ إلى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٤: معلومات تكميلية |
34. Le tableau 19 donne les prévisions de départs à la retraite par catégorie, pour la période du 1er juillet 2011 au 30 juin 2016. | UN | 34 - ويبين الجدول 19 حالات التقاعد المتوقعة حسب الفئة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2016. |
Tableau 26.2 Dépenses engagées au 31 décembre 1993 pour la période du 1er octobre 1993 au 30 avril 1994 | UN | النفقات للفترة من ١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ إلى ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٩٤، في ٣١ كانون اﻷول/ |
Recettes et dépenses pour la période du 14 juillet 1960 au 31 décembre 1993 | UN | اﻹيرادات والنفقات المتجمعة للفترة من ١٤ تموز/يوليه ١٩٦٠ ١٩٦٠ إلى ١٩٩١ |
Recettes et dépenses pour la période du 9 août 1988 au 31 décembre 1993 | UN | اﻹيرادات والنفقات المتجمعة للفترة من ٩ آب/اغسطس ١٩٨٨ ١٩٨٨ لغاية ١٩٩١ |
Prévisions de dépenses pour la période du 14 janvier 1995 | UN | تقدير التكاليف للفترة من ١٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ |
État des flux de trésorerie pour la période du 15 au 31 décembre 2010 | UN | بيان التدفقات النقدية للفترة من 15 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 |
Prévisions de dépenses pour la période du 13 mai 2003 au 30 juin 2004 | UN | تقديرات التكلفة للفترة من 13 أيار/مايو 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004 |
III. Rapport sur l'exécution du budget pour la période du 1er juillet 2000 au 30 juin 2001 | UN | ثالثا - تقرير الأداء المالي للفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/ يونيه 2001 |
Budget de la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine pour la période du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003 | UN | ميزانية بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003 |
Prévisions de dépenses pour la période du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003 : analyse | UN | تقديرات التكاليف للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/ يونيه 2003: تحليل |
Prévisions de dépenses pour la période du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003 | UN | تقديرات التكاليف للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003 |
Budget de la Force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement pour la période du 1er juillet 2002 | UN | ميزانية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003 |
Prévisions de dépenses pour la période du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003 | UN | التكاليف التقديرية للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003 |
I. Rapport sur l'exécution du budget pour la période du 1er juillet 2001 au 30 juin 2002 | UN | أولا - تقرير الأداء المالي عن الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 30 حزيران/ يونيه 2002 |
Les paiements à effectuer pour la période du 1er juillet 1998 au 30 mai 1999 au titre des intérêts ne seront toutefois pas annulés. | UN | غير أن مدفوعـات الفائدة المتأخرة السداد عن الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ أيار/ مايو ١٩٩٩ لن تشطب. |
Les dépenses effectives de l'Institut pour la période du 1er janvier au 30 septembre 2003 ont été inférieures aux prévisions. | UN | وكان مستوى النفقات المتكبدة في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 أيلول/سبتمبر 2003 أقل مما كان متوقعا. |
Note : Ces informations reposent sur l'état financier du Centre pour la période du 1er janvier au 31 décembre 2000. | UN | ملاحظة: تستند هذه المعلومات إلى البيان المالي للفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2000. |
Comme l'auteur avait bénéficié d'un trop-perçu pour la période du 29 septembre 1987 au 15 mars 1988, il était prié de rembourser la somme de 603,09 dollars néo-zélandais. | UN | وبما أنه قد حدثت مدفوعات إضافية خلال الفترة من ٩٢ أيلول/سبتمبر ٧٨٩١ حتى ٥١ آذار/مارس ٨٨٩١، فقد طُلب إلى صاحب البلاغ تسديد مبلغ ٩٠,٣٠٦ دولارات. |
I. Rapport sur l'exécution du budget pour la période du 1er juillet 1999 au 30 juin 2000 : état récapitulatif | UN | الأول - تقرير الأداء المالي عن الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000: بيان موجز |
Le onzième rapport de la MINUGUA sur les droits de l'homme pour la période du 1er décembre 1999 au 30 juin 2000 (A/55/174, annexe) a été transmis à l'Assemblée générale le 26 juillet 2000. | UN | وأحلت تقرير البعثة الحادي عشر بشأن انتهاكات حقوق الإنسان، الذي يغطي الفترة من 1 كانون الأول/ديسمبر 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000 A/55/174)، المرفق) إلى الجمعية العامة في 26 تموز/يوليه 2000. |
2892e Examen du projet de rapport du Conseil de sécurité 17 novembre 1989 (séance à l'Assemblée générale pour la période du | UN | النظر في مشروع تقرير اﻷمين العام الى الجمعية العامة الذي يشمل الفترة من ٦١ حزيران/يونيه ٨٨٩١ الى ٥١ حزيران/يونيه ٩٨٩١ |
III. Déploiement prévu et déploiement effectif du personnel pour la période du 1er juillet 1999 au 30 juin 2000 | UN | الثالث - النشر المعتزم والفعلي للموظفين في الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000 |
Il n'est actuellement proposé aucune modification du tableau d'effectifs de la Division (30 postes) pour la période du 1er juillet 2001 au 30 juin 2002. | UN | 67 - لا يقترح في الوقت الحاضـر أي تغيير في ملاك موظفي الشعبـة المكــــون من 30 وظيفة، فيما يتعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002. |
pour la période du 1er juillet 1998 au 30 juin 1999 | UN | الدعم الذي قدمته القاعــــدة في مجـال الاتصـالات خلال الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه إلى 30 حزيران/يونيه 1999 |
Des données pour la période du 1er janvier 1998 au 31 décembre 1999 sont présentées dans les tableaux de l'annexe au présent rapport. | UN | وترد في مرفق هذا التقرير بيانات مجدولة تغطي الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 1998 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 1999. |
Le présent rapport donne une vue d'ensemble de l'audit interne des activités du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) réalisé par le Bureau des services de contrôle interne (BSCI) pour la période du 1er juillet 2013 au 30 juin 2014. | UN | يقدم هذا التقرير استعراضاً عاماً لأنشطة مراجعة الحسابات الداخلية التي يضطلع بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية فيما يتعلق بمفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين، وهو يغطي الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014. |
On trouve à la colonne 1 à l’annexe I les prévisions ventilées par objet de dépenses pour la période du 1er juillet 1997 au 30 juin 1998. | UN | ٢٣- ويبيﱢن العمود ١ من تحليل التكاليف الوارد في المرفق اﻷول النفقات المتعلقة بالفترة الممتدة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨. |
On trouvera ci-après le programme de travail et le calendrier provisoires des séances plénières de l’Assemblée générale pour la période du 10 novembre au 10 décembre 1998 : | UN | ١ - يغطــي برنامــج العمل المؤقت للجمعية العامة والجدول الزمني المؤقت لجلساتها العامة الواردان فيما يلي الفترة من ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر إلى ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨: |