ويكيبيديا

    "pour la paix au burundi" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أجل السلام في بوروندي
        
    • للسلام في بوروندي
        
    • أجل تحقيق السلام في بوروندي
        
    • بشأن بوروندي
        
    • المتعلقة ببوروندي
        
    • لتجدد الصراع في بوروندي
        
    L'Afrique du Sud continue à soutenir le processus de consolidation de la paix, par l'intermédiaire du < < Partenariat pour la paix au Burundi > > , de création récente. UN وأضاف أن حكومته ستواصل دعم عملية بناء السلام من خلال الشراكة من أجل السلام في بوروندي المنشأة حديثاً.
    Cette nouvelle < < plateforme > > devra être compatible avec le Groupe de coordination des différents partenaires et avec le Partenariat pour la paix au Burundi - afin de veiller à la complémentarité des opérations. UN ويجب أن ينسجم المحفل الجديد مع فريق التنسيق مع الشركاء والشراكة من أجل السلام في بوروندي ليتسنى ضمان تكامل تلك العملية.
    Par ailleurs, nous sommes persuadés que ces obstacles ne pourraient être le fait d'un ami ou d'un pays ami qui oeuvre pour la paix au Burundi. UN وفضلا عن ذلك نحـــن مقتنعون بأن هذه العقبــــات لا يمكن أن تنسب إلى أي مـــن أصدقائنا ولا إلــى أي بلد صديق لنا يعمل من أجل السلام في بوروندي.
    Communiqué du vingt-troisième Sommet de l'Initiative régionale des Grands Lacs pour la paix au Burundi UN بيان مؤتمر القمة الثالث والعشرين لمبادرة منطقة البحيرات الكبرى للسلام في بوروندي
    Les combats qui se poursuivent avec les FNL constituent une menace à long terme pour la paix au Burundi et dans la région. UN ويشكل استمرار القتال مع قوات التحرير الوطنية تهديدا طويل المدى للسلام في بوروندي وفي المنطقة.
    (Signé) Léonidas Nkingiye Communiqué du vingt-deuxième Sommet de l'Initiative de la région des Grands Lacs pour la paix au Burundi UN البيان الصادر عن مؤتمر القمة الثاني والعشرين لمبادرة منطقة البحيرات الكبرى من أجل تحقيق السلام في بوروندي
    90. L'expert indépendant demande à l'Organisation des Nations Unies et à l'Initiative régionale pour la paix au Burundi de continuer à collaborer avec le Gouvernement burundais afin de mieux évaluer la situation et de fournir au Gouvernement une assistance technique en vue de l'organisation des élections en 2010. UN 90- ويناشد الخبير المستقل الأمم المتحدة والمبادرة الإقليمية بشأن بوروندي مواصلة العمل مع حكومة بوروندي من أجل تحسين الوضع وتقديم المساعدة التقنية إلى الحكومة قبل تنظيم الانتخابات في عام 2010.
    :: Déclaration des organisations féminines burundaises sur la situation conflictuelle en République démocratique du Congo à l'occasion du Sommet des chefs d'État sur l'Initiative régionale pour la paix au Burundi UN :: إعلان المنظمات النسائية البوروندية بشأن النزاع في جمهورية الكونغو الديمقراطية، الصادر بمناسبة انعقاد مؤتمر قمة رؤساء الدول بشأن المبادرة الإقليمية من أجل السلام في بوروندي
    3. Se félicite de la mise en place du < < Partenariat pour la paix au Burundi > > en tant que mécanisme chargé de surveiller et de soutenir le processus de paix jusqu'à son terme; UN 3 - ترحب بإنشاء " الشراكة من أجل السلام في بوروندي " كآلية لرصد إنجاز تنفيذ عملية السلام ودعم إنجازها؛
    En ce qui concerne le premier volet - c'est-à-dire l'achèvement du processus de paix - , le gouvernement belge encourage toutes les parties concernées à poursuivre leurs efforts dans cette direction, avec le concours du Partenariat pour la paix au Burundi. UN وبخصوص المجال الأول، تشجع الحكومة الأحزاب على مواصلة جهودها للانتهاء من عملية السلام، بدعم من مبادرة الشراكة من أجل السلام في بوروندي.
    Néanmoins, les États-Unis d'Amérique soutiennent toujours le Partenariat pour la paix au Burundi et continueront à rechercher les moyens d'aider le Burundi et la Commission de consolidation de la paix à atteindre leurs objectifs communs. UN ومع ذلك، لا تزال حكومته ملتزمة بالشراكة من أجل السلام في بوروندي وستواصل التماس سبل لدعم كل من بوروندي ولجنة بناء السلام في تحقيق أهدافهما المشتركة.
    À cette même réunion de Direction, il a été proposé de créer un Partenariat pour la paix au Burundi qui succéderait au Bureau du Facilitateur, suivrait jusqu'à son terme le processus de paix et aiderait à pérenniser les acquis. UN 9 - وفي اجتماع المديرية السياسية نفسه، اقتُرح إنشاء شراكة من أجل السلام في بوروندي تكون بمثابة هيكل يخلُف مكتب التيسير من أجل رصد استكمال عملية السلام والمساعدة في كفالة استدامة المكاسب المحققة.
    En même temps que le Partenariat pour la paix au Burundi décidait de la fin de ses activités, elle a accepté que l'Union africaine retire les troupes sud-africaines parce que les raisons de leur présence au Burundi n'existent plus. UN وفي الوقت الذي قررت الشراكة من أجل السلام في بوروندي إنهاء أنشطتها، فقد وافقت أيضا على أن يسحب الاتحاد الأفريقي القوات الجنوب أفريقية لأنه ليس هناك من سبب لوجودها في بوروندي.
    La proposition de créer une instance locale représentant la Commission de consolidation de la paix n'a pas été retenue - non pas tant qu'on ait jugé ce projet inutile, mais plutôt parce que d'autres structures existaient déjà pour donner un élan au processus de consolidation de la paix (notamment le Partenariat pour la paix au Burundi). UN أما الاقتراح الداعي إلى أن تنظر الحكومة في إنشاء محفل محلي لتمثيل لجنة بناء السلام، فإنه لم يتم التطرق إليه، لا لأنه ليس أساسياً، بل لأن هناك هياكل أخرى قائمة للمساعدة على دفع عملية بناء السلام قُدماً إلى الأمام، على رأسها الشراكة من أجل السلام في بوروندي.
    Si les acteurs impliqués dans la crise burundaise persistent à faire preuve de négligence ou de faiblesse, des conséquences désastreuses en découleraient pour la paix au Burundi comme dans la région. UN واذا استمرت اﻷطراف المتورطة في اﻷزمة البوروندية في التصرف باهمال أو بضعف، فانه سينجم عن ذلك عواقب وخيمة للسلام في بوروندي وفي المنطقة ككل.
    Je tiens également à exprimer ma gratitude aux responsables de l'Initiative régionale pour la paix au Burundi et au médiateur sud-africain, qui, grâce à leurs efforts inlassables, contribuent à faire avancer le processus de paix. UN وأود أيضا أن أعرب عن تقديري للمبادرة الإقليمية للسلام في بوروندي وللميّسر الجنوب أفريقي الذي لا يزال لجهوده الدؤوبة دور أساسي في المضي قدما بعملية السلام.
    J'ai l'honneur de vous faire parvenir le communiqué du vingt-troisième Sommet de l'Initiative régionale des Grands Lacs pour la paix au Burundi tenue à Nairobi le 15 octobre 2004 (voir annexe). UN يشرفني أن أُحيل إليكم البيان الصادر عن مؤتمر القمة الثالث والعشرين لمبادرة منطقة البحيرات الكبرى للسلام في بوروندي المعقود في نيروبي في 15 تشرين الأول/ أكتوبر 2004 (انظر المرفق).
    Continuer d'appuyer les efforts déployés par l'Initiative régionale pour la paix au Burundi et la mission de facilitation sud-africaine et respecter le délai qu'elle s'est fixé pour la mise en œuvre de l'Accord général de cessez-le-feu, soit d'ici à la fin de 2007. UN مواصلة دعم الجهود المبذولة في إطار المبادرة الإقليمية للسلام في بوروندي وعملية التيسير التي تضطلع بها جنوب أفريقيا والتقيد بجدوله الزمني لإتمام تنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار الشامل بحلول نهاية عام 2007.
    Le vingt-deuxième Sommet de l'Initiative de la région des Grands Lacs pour la paix au Burundi s'est tenu le 18 août 2004 à Dar es-Salaam, en Tanzanie, à l'invitation et sous la présidence de S. E. Benjamin Mpaka, Président de la République-Unie de Tanzanie et Vice-Président de l'initiative régionale. UN عقد مؤتمر القمة الثاني والعشرين لمبادرة منطقة البحيرات الكبرى من أجل تحقيق السلام في بوروندي في 18 آب/أغسطس 2004 في دار السلام بتنزانيا، بدعوة من فخامة السيد بنجامين مباكا، رئيس جمهورية تنزانيا المتحدة ونائب رئيس المبادرة الإقليمية، وبرئاسته.
    L'ONUB a organisé une réunion informelle, à Bujumbura le 18 octobre, pour donner le coup d'envoi de ce forum, qui rassemble des représentants de l'Union africaine, de l'Initiative régionale pour la paix au Burundi, des pays voisins, des organismes des Nations Unies et des donateurs. UN وفي 18 تشرين الأول/أكتوبر، عقدت عملية الأمم المتحدة في بوروندي اجتماعا غير رسمي في بوجومبورا لإطلاق أعمال المنتدى، الذي جمع ممثلي الاتحاد الأفريقي، والمبادرة الإقليمية بشأن بوروندي والبلدان المجاورة والأمم المتحدة والجهات المانحة.
    Réunions de l'Initiative régionale pour la paix au Burundi et de la Facilitation sur le Burundi UN عقد اجتماعات مبادرة السلام الإقليمية للبحيرات الكُبرى، والتيسير المتعلقة ببوروندي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد