ويكيبيديا

    "pour la perte de biens" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عن خسارة الممتلكات
        
    • عن الخسائر في الممتلكات
        
    • عن خسائر الممتلكات
        
    • عن الممتلكات
        
    • عن خسائر في الممتلكات
        
    • عن خسائر ممتلكات
        
    • لهما عن فقدان ممتلكات
        
    • المتعلقة بخسائر الممتلكات
        
    • عن الخسارة في الممتلكات
        
    Etant donné qu’une indemnité aurait dû être octroyée pour la perte de biens personnels si les bagages avaient été laissés sur place, le Comité considère ces dépenses comme raisonnables au vu des circonstances et, à ce titre, indemnisables. UN ونظراً ﻷن التعويض كان سيتاح عن خسارة الممتلكات الشخصية لو تُركت اﻷمتعة وراء أصحابها، يرى الفريق أن مثل هذه التكاليف معقولة في تلك الظروف، وهي - بهذه الصفة - قابلة للتعويض.
    101. Le Comité ne recommande aucune indemnité pour la perte de biens corporels. UN ١٠١- لا يوصي الفريق بأي تعويض عن خسارة الممتلكات الملموسة.
    Les conclusions du Comité relatives à la réclamation de Jiangsu pour la perte de biens corporels sont récapitulées dans le tableau 8 ci-dessous. UN ويتم تلخيص الاستنتاجات التي توصل إليها الفريق بخصوص مطالبة جيانغسو عن الخسائر في الممتلكات المادية في الجدول 8، أدناه.
    89. Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnisation pour la perte de biens corporels. UN 89- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر في الممتلكات الملموسة.
    Elle demande une indemnité de US$ 27 459 pour la perte de biens corporels et pour pertes financières. UN وهي تطلب تعويضا بمبلغ 459 27 دولارا عن خسائر الممتلكات المادية والخسائر المالية.
    588. Le Comité recommande une indemnité de US$ 44 736 pour la perte de biens corporels. UN 588- يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 736 44 د.و.م. عن خسائر الممتلكات المادية.
    372. Le requérant réclame une indemnité de SAR 65 000 pour la perte de biens corporels, y compris une voiture, du mobilier de bureau et du matériel qui appartenaient à son centre d'information à Koweït City. UN 372- تطلب الجهة المطالبة تعويضا بمبلغ قدره 000 65 ريال سعودي عن الممتلكات المادية التي فقدتها والتي شملت سيارة وأثاثا وموادا مكتبية من مركز الإعلام التابع لها في مدينة الكويت.
    18. Des réclamations ont aussi été présentées pour la perte de biens corporels dans des locaux situés en Iraq et au Koweït. UN 18- وقُدمت مطالبات أيضاً بالتعويض عن خسائر في الممتلكات الملموسة وقعت في أماكن في العراق والكويت.
    328. Energoprojekt demande une indemnité de US$ 1 231 444 pour la perte de biens corporels. UN 328- تلتمس Energoprojekt تعويضاً قدره 444 231 1 دولاراً عن خسائر ممتلكات مادية.
    88. Compte tenu de ce qui précède, le Comité recommande de verser une indemnité de US$ 147 896 pour la perte de biens corporels. UN 88- استناداً إلى ما تقدم، يوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ قدره 896 147 دولاراً عن خسارة الممتلكات المادية.
    265. Le Comité recommande d'accorder une indemnité de US$ 30 000 pour la perte de biens corporels. UN 265- يوصي الفريق بالتعويض بمبلغ 000 30 دولار عن خسارة الممتلكات المادية.
    291. Le Comité ne recommande aucune indemnisation pour la perte de biens corporels. UN 291- يوصي الفريق بعدم التعويض عن خسارة الممتلكات المادية.
    310. La société Eben demande à être indemnisée de US$ 479 000 pour la perte de biens corporels. UN 310- تطلب Eben تعويضاً بمبلغ 000 479 دولار عن خسارة الممتلكات الملموسة.
    174. Le Comité ne recommande aucune indemnité pour la perte de biens corporels. UN 174- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر في الممتلكات المادية.
    254. Le Comité ne recommande aucune indemnité pour la perte de biens corporels. UN 254- يوصي الفريق بألا يدفع أي تعويض عن الخسائر في الممتلكات المادية.
    277. Indian Railway demande à être indemnisée d'un montant de US$ 1 900 000 pour la perte de biens corporels. UN 277- تلتمس السكك الهندية تعويضاً بمبلغ 000 900 1 دولار أمريكي عن الخسائر في الممتلكات المادية.
    280. Le Comité ne recommande aucune indemnité pour la perte de biens corporels. E. Préjudices pécuniaires UN 280- يوصي الفريق بألا يُدفع أي تعويض عن الخسائر في الممتلكات المادية.
    334. Le Comité recommande le versement d'une indemnité de ¥ 40 000 000 (US$ 277 296) pour la perte de biens corporels. UN 334- يوصي الفريق بدفع تعويض يبلغ 000 000 40 ين ياباني (296 777 2 دولارا) عن خسائر الممتلكات المادية.
    259. Toshiba demande une indemnité de US$ 1 477 196 pour la perte de biens corporels et pour des paiements consentis ou des secours accordés à des tiers. UN 259- وتطلب توشيبا تعويضاً بمبلغ 196 477 1 دولاراً عن خسائر الممتلكات الملموسة وعن المدفوعات والإعانات المقدمة للغير.
    400. Le Comité ne recommande aucune indemnisation pour la perte de biens corporels. UN 400- لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن خسائر الممتلكات المادية.
    510. Le Comité recommande d'accorder une indemnité de USD 40 160 pour la perte de biens corporels. UN 510- يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 160 40 دولاراً عن الممتلكات المادية.
    467. Atkins demande une indemnité d'un montant de GBP 101 500 (USD 192 966) pour la perte de biens corporels. UN 467- تطالب شركة آتكينز بتعويض بمبلغ 500 101 جنيه إسترليني (966 192 دولاراً) عن خسائر في الممتلكات المادية.
    494. Dans sa communication initiale, Selkhozpromexport réclamait une indemnisation d'un montant de US$ 543 856 pour la perte de biens corporels subie sur le chantier du silo de Sulaimaniya. UN 494- سعت VVO SELKHOZPROMEXPOR ، في مطالبتها الأصلية، إلى الحصول على تعويض عن خسائر ممتلكات مادية من موقع مشروع صوامع السليمانية بمبلغ 856 543 د.و.م.
    16. L'Australie réclame 18 581 dollars australiens ($A) au titre des remboursements effectués au profit de l'Ambassadeur et de l'Attaché d'ambassade en Iraq pour la perte de biens personnels et de produits alimentaires en vertu des dispositions réglementaires spéciales régissant la relation d'emploi entre le requérant et son personnel diplomatique. UN ٦١ - تطلب استراليا مبلغ ١٨٥ ٨١ دولارا استراليا بشأن مبالغ دفعت للسفير والملحق بسفارتها في العراق تعويضا لهما عن فقدان ممتلكات شخصية ومواد غذائية عملا بأحكام لوائح خاصة ناظمة لشروط توظيف موظفيها الدبلوماسيين.
    504. Dans la réponse à la notification au titre de l'article 34, présentée en juillet 2001, EngineeringScience a ramené de USD 51 200 à USD 43 804 le montant réclamé pour la perte de biens corporels. UN 504- وفي ردها على الإخطار بموجب المادة 34 والمقدم في تموز/يوليه 2001، خفضت شركة Engineering-Science مبلغ مطالبتها المتعلقة بخسائر الممتلكات المادية من 200 51 إلى 804 43 دولارات.
    Il demande également à être indemnisé pour la perte de biens personnels, la perte de salaire et les pertes liées à sa sortie de prison. UN ويطالب صاحب المطالبة أيضاً بتعويض عن الخسارة في الممتلكات الشخصية، وفقدان الأجر، والخسائر المرتبطة بالإفراج عنه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد