ويكيبيديا

    "pour la production d'énergie" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لإنتاج الطاقة
        
    • ﻷغراض الطاقة
        
    • لتوليد الطاقة
        
    • في إنتاج الطاقة
        
    • لأغراض إنتاج الطاقة
        
    • في توليد الطاقة
        
    • لتوليد طاقة
        
    Nécessité de disposer de données sur la biomasse traditionnelle brûlée pour la production d'énergie. UN ويلزم أيضاً إجراء مسح بشأن الكتلة الحيوية التقليدية المحروقة لإنتاج الطاقة.
    Beaucoup de stations traditionnelles d'épuration des eaux usées ne peuvent pas traiter les boues; il faut donc encourager d'autres solutions, par exemple leur réutilisation pour la production d'énergie ou comme engrais. UN وكثير من المحطات التقليدية لمعالجة المياه العادمة غير مجهز للتعامل مع الحمأة ويتعين لذلك اللجوء إلى تشجيع حلول أخرى منها، على سبيل المثال، إعادة استخدام الحمأة لإنتاج الطاقة أو المخصبات.
    3. Utilisation de la biomasse pour la production d'énergie. UN ٣ - تسخير الكتلة الاحيائية ﻷغراض الطاقة.
    3. Utilisation de la biomasse pour la production d'énergie. UN ٣ - تسخير الكتلة الاحيائية ﻷغراض الطاقة.
    Selon l'Iraq, il vaudrait mieux recourir à d'autres solutions comme l'utilisation pour la fabrication d'asphalte par malaxage, la combustion pour la production d'énergie et la biorestauration. UN ويرى العراق أن أساليب إصلاح بديلة مثل المعالجة بالأسفلت، والاحتراق لتوليد الطاقة والإصلاح الحيوي، ستكون أكثر ملاءمة.
    Les contraintes qui en résultent pour la production d'énergie et l'accès à celle-ci entraveraient également le développement industriel sur l'ensemble du continent. UN وسيعوق ما ينتج من عراقيل في إنتاج الطاقة والحصول عليها وكذلك التنمية الصناعية في جميع أرجاء القارة.
    Une grande partie du bois récolté dans le monde chaque année est encore utilisée pour la production d'énergie. UN 18 - ولا يزال قدر كبير من حصاد الخشب السنوي على مستوى العالم يستخدم لأغراض إنتاج الطاقة.
    Forte dépendance du combustible bois pour la production d'énergie dans la plupart des pays UN الاعتماد الكبير على الحطب في توليد الطاقة في معظم البلدان.
    Ce programme couvre des domaines tels que le renforcement institutionnel au niveau local et l'introduction de technologies plus propres pour la production d'énergie. UN ويشمل البرنامج مجالات مثل تعزيز المؤسسات المحلية وإدخال تكنولوجيات أنظف لإنتاج الطاقة.
    L'UHE transformé est vendu aux services publics américains pour la production d'énergie. UN وقد تم بيع اليورانيوم العالي التخصيب الذي خضع لعملية انحلال إلى مصانع الولايات المتحدة لإنتاج الطاقة.
    La combustion de ce type de combustible pour la production d'énergie conduit à un épuisement rapide des réserves et à la perte d'une source de matières premières importantes pour l'industrie chimique et la médecine tout en contribuant à la dégradation de l'environnement. UN واستهلاك هذا النوع من الوقود لإنتاج الطاقة يؤدي إلى الاستنفاد السريع للاحتياطيات وفقدان أحد مصادر المواد الأولية الهامة للصناعة الكيميائية وللطب علاوة على الإسهام في تدهور البيئة.
    La combustion de ce type de combustible pour la production d'énergie conduit à un épuisement rapide des réserves et à la perte d'une source de matières premières importantes pour l'industrie chimique et la médecine tout en contribuant à la dégradation de l'environnement. UN واستهلاك هذا النوع من الوقود لإنتاج الطاقة يؤدي إلى الاستنفاد السريع للاحتياطيات وفقدان أحد مصادر المواد الأولية الهامة للصناعة الكيميائية وللطب علاوة على الإسهام في تدهور البيئة.
    3. Utilisation de la biomasse pour la production d'énergie. UN ٣ - تسخير الكتلة الاحيائية ﻷغراض الطاقة.
    2. Utilisation de la biomasse pour la production d'énergie UN ٢ - تسخير الكتلة الاحيائية ﻷغراض الطاقة
    2. Utilisation de la biomasse pour la production d'énergie UN ٢ - تسخير الكتلة الاحيائية ﻷغراض الطاقة
    2. Utilisation de la biomasse pour la production d'énergie UN ٢ - تسخير الكتلة الاحيائية ﻷغراض الطاقة
    Pour ce faire, le Tadjikistan devrait s'attacher davantage à construire des installations hydroélectriques pour la production d'énergie. UN ويقتضي هذا الوضع من طاجيكستان أن تولي مزيدا من الاهتمام لبناء مرافق لتوليد الطاقة الكهرمائية.
    Un grand nombre de centrales nucléaires qui ont été mises en service pour la production d'énergie arrivent quasiment au terme de leur durée de vie prévue. UN فالعديد من المنشآت النووية القائمة حاليا لتوليد الطاقة هي في أوج عمرها المتوقع.
    Combustion de biomasse pour la production d'énergie UN حرف الكتلة الحيوية لتوليد الطاقة
    Les principales fonderies thermiques de métaux non ferreux dans les pays développés utilisent des dépoussiéreurs électriques et la désulfuration des gaz de combustion, qui fonctionnent avec une efficacité comparable à celle indiqué pour la production d'énergie. UN المصاهر الحرارية الرئيسية للمعادن غير الحديدية في البلدان المتقدمة النمو تستخدم المرسبات الإلكتروستاتية ونزع الكبريت من غاز المداخن، وتعمل بكفاءات تعادل تلك التي لوحظت في إنتاج الطاقة الكهربائية.
    À cette fin, la Jamaïque a lancé un programme dont l'objectif est que les énergies renouvelables représentent 10 % de notre consommation énergétique totale d'ici à 2010. Ce programme s'inscrit dans le cadre de nos efforts visant à diminuer notre dépendance à l'égard des combustibles fossiles pour la production d'énergie. UN وتحقيقا لهذه الغاية، أطلقت جامايكا برنامجا لزيادة استخدام الطاقة المتجددة إلى نسبة 10 في المائة من إجمالي استخدامنا للطاقة بحلول عام 2010، بوصفه جزءا من جهدنا لتخفيض اعتمادنا الكامل على الوقود الأحفوري لأغراض إنتاج الطاقة.
    Le Mexique a fourni des données sur la consommation actuelle d'eau et prévoit une augmentation sensible de la demande d'eau pour la production d'énergie hydroélectrique et le refroidissement des centrales thermiques. UN وقدمت المكسيك بيانات عن الاستهلاك الحالي للمياه وتوقعت حصول زيادة كبيرة في الطلب على المياه لاستخدامها في توليد الطاقة الكهرمائية وتبريد مصانع الطاقة الحرارية.
    Région venteuse, aride et côtière, Guajara est un lieu idéal pour la production d'énergie éolienne. UN 59 - ونظرا لكون غواميرا في مهب الرياح ومنطقة قاحلة وساحلية فهي مكان مثالي لتوليد طاقة الرياح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد