L'article 11 bis de la Convention de Paris pour la protection de la propriété industrielle assure une protection efficace contre la concurrence déloyale. | UN | فالمادة 11 مكرراً من اتفاقية باريس لحماية الملكية الصناعية توفر حماية فعالة من المنافسة غير المنصفة. |
Dans le domaine des droits de l'inventeur, la Convention de Paris pour la protection de la propriété industrielle (1883) et le Traité sur la coopération en matière de brevets (1970); | UN | في مجال حقوق المخترعين: اتفاقية باريس لعام 1883 لحماية الملكية الصناعية ومعاهدة التعاون بشأن البراءات لعام 1970؛ |
L'article 11 bis de la Convention de Paris pour la protection de la propriété industrielle assure une protection efficace contre la concurrence déloyale. | UN | فالمادة 11 مكرراً من اتفاقية باريس لحماية الملكية الصناعية توفر حماية فعالة من المنافسة غير المنصفة. |
L'article 11 bis de la Convention de Paris pour la protection de la propriété industrielle assure une protection efficace contre la concurrence déloyale. | UN | فالمادة 11 مكرراً من اتفاقية باريس لحماية الملكية الصناعية توفر حماية فعالة من المنافسة غير المنصفة. |
Association internationale pour la protection de la propriété industrielle | UN | الرابطة الدولية لحماية الملكية الصناعية |
Association internationale pour la protection de la propriété industrielle | UN | الرابطة الدولية لحماية الملكية الصناعية |
Association internationale pour la protection de la propriété industrielle | UN | الرابطة الدولية لحماية الملكية الصناعية |
Association internationale pour la protection de la propriété industrielle | UN | الرابطة الدولية لحماية الملكية الصناعية |
Un certain nombre d'exceptions et de flexibilités prévues dans les traités, tels que la Convention de Paris pour la protection de la propriété industrielle et la Convention internationale pour la protection des ouvrages littéraires et artistiques, peuvent être utilisées pour assurer la compatibilité avec le droit à la science, en particulier. | UN | ويمكن اللجوء إلى عدد من الاستثناءات وأوجه المرونة في المعاهدات مثل اتفاقية باريس لحماية الملكية الصناعية والاتفاقية الدولية لحماية الأعمال الأدبية والفنية، من أجل ضمان الاتساق مع حقوق منها بصورة خاصة الحق في العلم. |
Convention de Paris pour la protection de la propriété industrielle (la BosnieHerzégovine y a adhéré le 1er mars 1992); | UN | - اتفاقية باريس لحماية الملكية الصناعية (انضمت إليها البوسنة والهرسك في 1 آذار/مارس 1992)؛ |
Mme Nikanjam (République islamique d'Iran) propose d'ajouter, après les mots " Convention de Paris pour la protection de la propriété industrielle de 1883 " , à la deuxième phrase du paragraphe 18, les mots " et ses amendements " . | UN | 53- السيدة نيكانجام (جمهورية إيران الإسلامية): اقترحت أن يضاف بعد الكلمات " اتفاقية باريس لحماية الملكية الصناعية لعام 1883 " في الجملة الثانية من الفقرة 18، الكلمة " وتعديلاتها " . |