ويكيبيديا

    "pour la quarante-neuvième session" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • للدورة التاسعة واﻷربعين
        
    • قبل بدء الدورة التاسعة واﻷربعين
        
    • تواصل في الدورة التاسعة واﻷربعين
        
    • المؤقت للدورة التاسعة والأربعين
        
    • خلال الدورة التاسعة واﻷربعين
        
    Je propose donc que, pour la quarante-neuvième session, la Commission de vérification des pouvoirs se compose des États Membres suivants : Chine, Fidji, Honduras, Namibie, Portugal, Fédération de Russie, Suriname, Togo et États-Unis d'Amérique. UN وعلى ذلك، يقترح أن تتألف لجنة وثائق التفويض للدورة التاسعة واﻷربعين من الدول اﻷعضاء اﻵتية: الاتحاد الروسي، البرتغال، توغو، سورينام، الصين، فيجي، ناميبيا، هندوراس، الولايات المتحدة اﻷمريكية.
    Selon les statistiques du Service de conférences, 18 019 pages de plus ont été imprimées pour la quarante-neuvième session par rapport au total des pages imprimées pour la quarante-huitième session, ce qui représente une augmentation d'environ 30 %. UN وتفيد إحصاءات خدمة المؤتمرات أن الزيادة تمثلت في ٩١٠ ٨١ صفحة بالنسبة للدورة التاسعة واﻷربعين زائدة عن مجموعها بالنسبة للدورة الثامنة واﻷربعين. وهذا يمثل زيادة بنحو ٠٣ في المائة.
    L'Assemblée générale a décidé de tenir à une date ultérieure les élections aux deux sièges restants pour la quarante-neuvième session et aux deux sièges restants pour la quarante-huitième session. UN وقررت الجمعية العامة اجراء الانتخابات للمقعدين المتبقيين للدورة التاسعة واﻷربعين وللمقعدين المتبقيين للدورة الثامنة واﻷربعين في موعد لاحق.
    Cette étude de faisabilité et la première version de l'annuaire devraient être prêtes pour la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale des Nations Unies; UN وينبغي إتمام الدراسة والاعداد اﻷولي للدليل قبل بدء الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة؛
    À ce propos, le Bureau pourra aussi recommander à l'Assemblée générale que la pratique consistant à ne pas reproduire in extenso les déclarations faites au sein d'une grande commission soit maintenue pour la quarante-neuvième session. H. Déclaration de clôture UN وفي هذا الصدد، قد يود المكتب أيضا أن يوصي الجمعية العامة بأن تواصل في الدورة التاسعة واﻷربعين الممارسة التي تقضي بعدم استنساخ البيانات المدلى بها في أي من اللجان الرئيسية بكامل نصها.
    Il était saisi du projet de programme de travail pour la quarante-neuvième session, établi par le Secrétaire général en consultation avec le Président du Comité. UN وكان معروضاً على اللجنة برنامج العمل المؤقت للدورة التاسعة والأربعين الذي أعده الأمين العام بالتشاور مع رئيسة اللجنة.
    Ventilation : 150 000 dollars pour la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale des Nations Unies et 30 000 dollars de participation aux frais de la Réunion internationale. UN يشير توزيع المبلغ إلى مبلغ ٠٠٠ ١٥٠ دولار خلال الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة و ٠٠٠ ٣٠ دولار لتغطية تكاليف الاجتماع الدولي.
    55. Le Comité permanent examine pour la dernière fois le thème annuel retenu pour la quarante-neuvième session du Comité exécutif. UN ٥٥- قامت اللجنة التنفيذية بإجراء دراسة أخيرة للموضوع السنوي للدورة التاسعة واﻷربعين للجنة التنفيذية.
    12. Après un échange de félicitations et de remerciements, le PRÉSIDENT déclare que la Commission a achevé ses travaux pour la quarante-neuvième session. UN ١٢ - الرئيسة: عقب تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أعلنت الرئيسة أن اللجنة الخامسة أنجزت أعمالها للدورة التاسعة واﻷربعين.
    À la même séance, l'Assemblée générale a décidé de tenir à une date ultérieure les élections aux trois sièges restants pour la quarante-neuvième session et aux deux sièges restants pour la quarante-huitième session. UN وفي الجلسة نفسها، قررت الجمعية العامة إجراء الانتخابات للمقاعد الثلاثة المتبقية للدورة التاسعة واﻷربعين وللمقعدين المتبقيين للدورة الثامنة واﻷربعين في موعد لاحق.
    43. Le Comité permanent passe en revue deux points à l'ordre du jour : l'examen préliminaire du choix du thème annuel pour la quarante-neuvième session du Comité exécutif et la question de l'examen des méthodes de travail du Comité exécutif. UN ٣٤- استعرضت اللجنة الدائمة مسألتين في إطار هذا البند: النظر اﻷولي في الموضوع السنوي للدورة التاسعة واﻷربعين للجنة التنفيذية واستعراض أساليب عمل اللجنة التنفيذية.
    8. Invite le Directeur général à prendre toutes mesures de nature à assurer le succès de cette activité et à élaborer en conséquence, pour la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale, un rapport sur les mesures prises ou proposées par l'UNESCO en tant qu'organisation coordonnatrice de l'Année des Nations Unies pour la tolérance; UN ٨ - ويدعو المدير العام الى اتخاذ كافة التدابير الكفيلة بتحقيق نجاح هذا النشاط وأن يعد بناء على ذلك تقريرا للدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة، عن اﻷنشطة التي تضطلع بها اليونسكو واﻷنشطة التي تقترحها، باعتبارها الوكالة الرائدة في تنفيذ سنة اﻷمم المتحدة للتسامح،
    1. Le PRÉSIDENT dit que plusieurs points de l'ordre du jour de la Commission pour la quarante-neuvième session pourraient avoir des incidences sur deux conférences d'importance vitale pour l'avenir de la coopération internationale, à savoir le Sommet mondial pour le développement social et la quatrième Conférence mondiale sur les femmes. UN ١ - الرئيس: قال إن جدول أعمال اللجنة للدورة التاسعة واﻷربعين يتضمن عددا من البنود التي تترتب عليها آثار على مؤتمرين يتسمان بأهمية حاسمة بالنسبة لمستقبل التعاون الدولي، وهما مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    1. L'efficacité de la Première Commission serait renforcée grâce à l'adoption, pour la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale, d'un programme de travail qui reflète l'approche par thèmes exposée au paragraphe 2 de la résolution 48/87 de l'Assemblée, en date du 16 décembre 1993. UN ١ - ينبغي تعزيز فعالية اللجنة اﻷولى من خلال اعتماد برنامج عمل للدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة، يأخذ في الاعتبار النهج المواضيعي الوارد في الفقرة ٢ من القرار ٤٨/٨٧ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    1. L'efficacité de la Première Commission serait renforcée grâce à l'adoption, pour la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale, d'un programme de travail qui reflète l'approche par thèmes exposée au paragraphe 2 de la résolution 48/87 du 16 décembre 1993. UN ١ - ينبغي تعزيز فعالية اللجنة اﻷولى من خلال اعتماد برنامج عمل للدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة، يأخذ في الاعتبار النهج المواضيعي الوارد في الفقرة ٢ من القرار ٤٨/٨٧ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    Pour l'entrée et le stationnement dans l'enceinte du Siège, les automobiles appartenant aux délégations doivent être pourvues des plaques d'immatriculation diplomatiques ONU (plaques «D») ainsi que d'une vignette spéciale (de couleur bleue pour la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale). (Pour savoir comment obtenir cette vignette, se reporter à la page 68). UN يتطلب دخول سيارات الوفود ووقوفها في المقر أن تحمل اللوحات الدبلوماسية لﻷمم المتحدة ( " D " Plates) باﻹضافة الى لصائق تعريف خاصة )باللون اﻷزرق البحري( للدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة )لمعرفة كيفية الحصول على لصائق وقوف السيارات، يرجى الرجوع الى الصفحة ٢٧(.
    Cette étude de faisabilité et la première version de l'annuaire devraient être prêtes pour la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale des Nations Unies. UN وينبغي إتمام الدراسة واﻹعداد اﻷولي لذلك الدليل قبل بدء الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    Cette étude de faisabilité et la première version de l'annuaire devraient être prêtes pour la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale des Nations Unies. UN وينبغي إتمام الدراسة واﻹعداد اﻷولي لذلك الدليل قبل بدء الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    À ce propos, le Bureau pourra aussi recommander à l'Assemblée générale que la pratique consistant à ne pas reproduire in extenso les déclarations faites au sein d'une grande commission soit maintenue pour la quarante-neuvième session. UN وفي هذا الصدد، قد يود المكتب أيضا أن يوصي الجمعية العامة بأن تواصل في الدورة التاسعة واﻷربعين الممارسة التي تقضي بعدم استنساخ البيانات المدلى بها في أي من اللجان الرئيسية بكامل نصها.
    À la même séance, le Conseil a adopté, sur recommandation de la Commission11, le projet de décision intitulé < < Rapport de la Commission de la condition de la femme sur les travaux de sa quarante-huitième session et ordre du jour provisoire et documentation pour la quarante-neuvième session de la Commission > > . UN 220 - في الجلسة نفسها، اعتمد المجلس مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة(11) والمعنون " تقرير لجنة وضع المرأة عن دورتها الثامنة والأربعين وجدول الأعمال المؤقت للدورة التاسعة والأربعين " .
    10. À sa dernière séance, le 8 septembre, le Groupe de travail a clos ses travaux pour la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale et décidé de recommander que les travaux relatifs à ce point de l'ordre du jour soient poursuivis durant la cinquantième session de l'Assemblée, à partir du travail accompli au cours de la quarante-neuvième session. UN ١٠ - واختتم الفريق العامل، في جلسته اﻷخيرة المعقودة في ٨ أيلول/سبتمبر، أعماله في الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة وقرر أن يوصي بأن يستمر العمل بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال خلال دورة الجمعية العامة الخمسين، وذلك بناء على العمل المنجز خلال الدورة التاسعة واﻷربعين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد