Il existe désormais une traduction officielle en letton de la Convention internationale de 1999 pour la répression du financement du terrorisme. | UN | وجدير بالإشارة أن ترجمة الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب لعام 1999 إلى اللغة الليتوانية أصبحت متاحة الآن. |
De plus, elle est en train d'examiner son droit interne afin de le mettre en conformité avec la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme. | UN | كما يجري استعراض القانون الوطني لكفالة تماشيه مع الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب. |
A participé aux négociations concernant la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme et la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire | UN | وشارك في المفاوضات التي أفضت إلى الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب وإلى الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي |
Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme, 1999 | UN | الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب لعام 1999 |
La Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme n'est pas une solution de rechange suffisante au régime de sanctions du Conseil de sécurité. | UN | ولا تمثل الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب بديلا كافيا لنظام جزاءات مجلس الأمن. |
Lutte contre le financement du terrorisme. Six États de la sous-région sont parties à la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme. | UN | 24 - مكافحة تمويل الإرهاب - ست دول في المنطقة دون الإقليمية أطراف في الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب. |
8. Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme (1999). | UN | 8 - الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب لعام 1999 |
Convention internationale de 1999 pour la répression du financement du terrorisme. | UN | الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب لعام 1999 |
:: Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme (1999) | UN | :: الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب لعام 1999 |
Le processus d'adhésion à la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme est également en cours. | UN | كما تجري عملية الانضمام إلى الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب لعام 1999. |
Afin de faire face aux problèmes liés au blanchiment d'argent et au financement du terrorisme, nous avons adhéré à la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme. | UN | وبغية معالجة المسائل المرتبطة بغسل الأموال وتمويل الإرهاب، انضممنا إلى الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب. |
Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme (1999) | UN | الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب لعام 1999 |
Cette loi a donné effet à la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme. | UN | وينفذ هذا القانون الأخير الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب. |
A participé aux négociations sur la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme et sur la Convention internationale sur la répression des actes de terrorisme nucléaire | UN | وشارك في المفاوضات المتعلقة بالاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب والاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي |
Les dispositions relatives à la compétence et à la coopération ainsi que les dispositions finales s'inspirent des dispositions de la récente Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme. | UN | واستوحيت الترتيبات المتعلقة بالولاية والفقرات الختامية من ترتيبات أحكام الاتفاقية الدولية الأخيرة لقمع تمويل الإرهاب. |
Il est identique au texte de l'article 4 de la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme. | UN | وتتطابق هذه المادة مع نص المادة 4 من الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب. |
Son texte est identique à celui de l'article 8 de la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme. | UN | ويتطابق نص هذه المادة مع المادة 8 من الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب. |
Le texte de l'article est identique à celui de l'article 10 de la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme. | UN | ويتطابق نص هذه المادة مع نص المادة 10 من الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب. |
Il est identique au texte de l'article 11 de la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme. | UN | وتتطابق صياغة هذه المادة مع المادة 11 من الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب. |
Il est identique au texte de l'article 5 de la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme. | UN | وتتطابق هذه المادة مع نص المادة 5 من اتفاقية قمع تمويل الإرهاب. |
Le Bélarus s'occupe actuellement d'accomplir les formalités nécessaires pour la ratification de la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme. | UN | وتنفذ جمهورية بيلاروس في الوقت الراهن إجراءات داخلية تتعلق بالتصديق على الاتفاقية الدولية لمكافحة تمويل الإرهاب. |
Dans ce texte, le financement du terrorisme est érigé en infraction de manière cohérente avec l'article 2 de la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme. | UN | وبموجب هذا المشروع، يجرم فعل تمويل الإرهاب على نحو يتماشى مع المادة 2 من الاتفاقية الدولية لمنع تمويل الإرهاب. |
:: Veuillez indiquer où en est le processus de ratification de la Convention pour la répression du financement du terrorisme. | UN | :: يرجى تقديم تقرير مرحلي عن التصديق على الاتفاقية المتعلقة بقمع تمويل الإرهاب. |
Elle avait ratifié la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme et était également partie à la Convention arabe sur la répression du terrorisme et à la Convention de l'Union africaine sur la prévention et la lutte contre le terrorisme. | UN | وقد صدّقت تونس على الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب، وهي طرف أيضا في الاتفاقية العربية لقمع الإرهاب وفي اتفاقية الاتحاد الأفريقي لمنع ومكافحة الإرهاب. |
Le Groupe de travail a commencé ses travaux sur l’élaboration d’une convention internationale pour la répression du financement du terrorisme. | UN | ١٠ - وبدأ الفريق العامل أعماله فيما يتعلق بوضع اتفاقية دولية لقمع تمويل الارهاب. |
Des dispositions sont prises actuellement aux fins de la ratification prochaine de la Convention pour la répression du financement du terrorisme. | UN | ويتم اتخاذ تدابير من أجل التصديق المبكر على اتفاقية منع تمويل الإرهاب. |
De plus, les Nations Unies adoptèrent en 1999 une convention internationale pour la répression du financement du terrorisme qui demande aux États l'ayant ratifié de criminaliser le financement du terrorisme. | UN | كذلك تبنت الأمم المتحدة الاتفاقية الدولية الموقعة سنة 1999 من أجل التصدي لتمويل الإرهاب وطلبت من الدول المصادقة عليها حتى يصبح أي تمويل للإرهاب بمثابة جريمة. |
Par arrêté grand-ducal du 29 avril 2002, le Ministre de la justice a été autorisé à déposer à la Chambre des députés du Grand-Duché de Luxembourg le projet de loi portant répression du terrorisme et de son financement et approbation de la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme, ouverte à la signature à New York en date du 10 janvier 2000. | UN | بموجب قرار الدوق الأكبر المؤرخ 29 نيسان/أبريل 2002، خُول لوزير العدل أن يودع لدى مجلس نواب الدوقية مشروع القانون المتعلقة بقمع الإرهاب وتمويله وبالتصديق على الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب التي فُتح باب توقيعها في نيويورك في 10 كانون الثاني/يناير 2000. |
Il s'agit de façon beaucoup plus spécifique de la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme et de la Convention internationale pour la répression des attentats terroristes à l'explosif. | UN | وأشير على الوجه الخصوص إلى الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب والاتفاقية الدولية لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل. |