ويكيبيديا

    "pour la recherche scientifique" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • للبحوث العلمية
        
    • للبحث العلمي
        
    • في البحوث العلمية
        
    • في البحث العلمي
        
    • للأبحاث العلمية
        
    • أو في بحث علمي
        
    • أجل البحوث العلمية
        
    • لإجراء البحوث العلمية
        
    • المتصلة بالبحوث العلمية
        
    Fonds de dotation pour la recherche scientifique marine dans la Zone UN ثامنا - صندوق الهبات للبحوث العلمية البحرية في المنطقة
    Membres du comité consultatif du Fonds de dotation pour la recherche scientifique marine dans la Zone de l'Autorité internationale des fonds marins Georgy Cherkashov UN أعضاء الفريق الاستشاري لصندوق الهبات للبحوث العلمية البحرية في المنطقة التابع للسلطة الدولية لقاع البحار
    Résolution portant création d'un Fonds de dotation pour la recherche scientifique marine dans la Zone UN قرار إنشاء صندوق الهبات للبحوث العلمية البحرية في المنطقة
    Je voudrais évoquer brièvement le Fonds de dotation pour la recherche scientifique marine dans la Zone créé par l'Autorité. UN أود الإشارة بإيجاز إلى برنامج صندوق الهبات التابع للسلطة والمخصص للبحث العلمي في مجال البحار في المنطقة.
    Les pays qui en ont le plus besoin ne sont pas en mesure de réaliser les investissements nécessaires pour la recherche scientifique et les découvertes médicales et en sont donc tenus à l'écart. UN إن أشد البلدان حاجة مهمشة من الاستثمار في البحوث العلمية والاكتشافات الطبية.
    Projet de résolution portant création d'un Fonds de dotation pour la recherche scientifique marine dans la Zone UN مشروع قرار بإنشاء صندوق للهبات للبحوث العلمية البحرية في المنطقة
    Un Fonds de dotation pour la recherche scientifique marine dans la Zone, dont la vocation est de faciliter la participation de pays en développement aux programmes de recherche scientifique marine, a également été créé. UN وأنشئ أيضا صندوق الهبات للبحوث العلمية البحرية في المنطقة، لتيسير حضور البلدان النامية في البحث العلمي البحري.
    Directeur du sous-projet " Droit de la mer " du Projet " Océanographie " du Conseil national italien pour la recherche scientifique (1987-1992). UN مدير المشروع الفرعي " قانون البحار " للمشروع النهائي " Oceanography " للمجلس الوطني اﻹيطالي للبحوث العلمية )١٩٨٧-١٩٩٢(.
    D. Fonds de dotation pour la recherche scientifique marine dans la Zone UN دال - صندوق الهبات للبحوث العلمية البحرية في المنطقة
    B. Fonds de dotation pour la recherche scientifique marine UN باء - صندوق الهبات للبحوث العلمية البحرية
    Il leur a rappelé que les arriérés de contributions dus par 43 membres s'élevaient à 283 731 dollars et a rendu compte de l'état des contributions au Fonds de contributions volontaires et au Fonds de dotation pour la recherche scientifique marine dans la Zone. UN وذكّر الأطراف بالمتأخرات البالغة قيمتها 731 283 دولارا غير المسددة من 43 عضوا وقدم سردا لحالة صندوق التبرعات الاستئماني وصندوق الهبات للبحوث العلمية البحرية وبالتبرعات لهذين الصندوقين.
    D. Fonds de dotation pour la recherche scientifique marine dans la Zone UN دال - صندوق الهبات للبحوث العلمية البحرية في المنطقة
    B. Fonds de dotation pour la recherche scientifique marine UN باء - صندوق الهبات للبحوث العلمية البحرية
    X. Fonds de dotation pour la recherche scientifique marine dans la Zone UN عاشرا - صندوق الهبات للبحوث العلمية البحرية في المنطقة
    Ce sont les pays développés qui ont à leur disposition les ressources financières nécessaires pour la recherche scientifique. UN أما البلدان المتقدمة فلديها رهن إشارتها الموارد المالية اللازمة للبحث العلمي.
    Elle passe en revue toute la gamme des applications pour les entreprises et les particuliers, ainsi que l'importance des TIC pour la recherche scientifique et technique. UN وهو يبحث مجموعة التطبيقات المتاحة لقطاع اﻷعمال والمواطنين، وأهمية تكنولوجيات المعلومات والاتصال للبحث العلمي والتقني.
    Tableau 3. Tableau récapitulatif concernant l'Institut du Koweït pour la recherche scientifique UN جدول 3- جدول موجز يتعلق بالمعهد الكويتي للبحث العلمي
    La loi prescrit dans quelles conditions les tissus et organes de personnes vivantes ou décédées peuvent être utilisés pour la recherche scientifique ou pour l’enseignement, pour les transplantations, et pour la fabrication de préparations médicales ou de prothèses. UN ويصف القانون الطريقة التي يمكن بها استخدام أنسجة وأعضاء إنسان ميت أو حي في البحوث العلمية أو اﻷغراض التعليمية أو ﻷغراض زراعة اﻷعضاء أو ﻹنتاج مستحضرات طبية أو أجهزة لاستبدال اﻷعضاء.
    Cité Moubarak pour la recherche scientifique UN مدينة أكاديمية مبارك للأبحاث العلمية
    Outre les mesures déjà prises, le PNUE s'est activement impliqué dans le Pacte mondial pour la recherche scientifique. UN بالإضافة إلى الإجراءات المتخذة فعلاً، أصبح برنامج البيئة مشاركاً بشكل ناشط في الاتفاق العالمي من أجل البحوث العلمية.
    On a mis en relief la nécessité de la création de capacités et du transfert de technologie marine afin de créer des conditions égales pour la recherche scientifique sur les ressources génétiques marines. UN 13 - وجرى التشديد على ضرورة بناء القدرات ونقل التكنولوجيا البحرية لتوفير فرص متكافئة لإجراء البحوث العلمية المتصلة بالموارد الجينية البحرية.
    Le Fonds de dotation de l'Autorité pour la recherche scientifique marine établi en 2006 avait financé la participation d'un certain nombre de scientifiques et techniciens qualifiés de pays en développement à des programmes de coopération technique et scientifique internationaux. UN وقام صندوق الهبات المتصلة بالبحوث العلمية البحرية التابع للسلطة، الذي أُنشئ في عام 2006، بدعم عدد من العلماء والموظفين التقنيين المؤهلين المنتمين إلى البلدان النامية في مجال برامج التعاون الدولي التقني والعلمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد