Mission de l'Organisation des Nations Unies pour la stabilisation en République démocratique du Congo | UN | قرض قابل للاسترداد بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Financement de la Mission multidimensionnelle intégrée des Nations Unies pour la stabilisation au Mali | UN | تمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي |
Financement de la Mission multidimensionnelle intégrée des Nations Unies pour la stabilisation au Mali | UN | تمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي |
Financement de la Mission multidimensionnelle intégrée des Nations Unies pour la stabilisation au Mali | UN | تمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي |
Financement de la Mission multidimensionnelle intégrée des Nations Unies pour la stabilisation au Mali | UN | تمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي |
Financement de la Mission multidimensionnelle intégrée des Nations Unies pour la stabilisation au Mali | UN | تمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي |
Financement de la Mission multidimensionnelle intégrée des Nations Unies pour la stabilisation au Mali | UN | تمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي |
Établissement de la Mission multidimensionnelle intégrée des Nations Unies pour la stabilisation au Mali | UN | إنشاء بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي |
Financement de la Mission multidimensionnelle intégrée des Nations Unies pour la stabilisation au Mali | UN | تمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي |
Financement de la Mission multidimensionnelle intégrée des Nations Unies pour la stabilisation en République centrafricaine | UN | بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى |
Chargement destiné à la Mission multidimensionnelle intégrée des Nations Unies pour la stabilisation au Mali | UN | الشحن إلى بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي |
Décès d'un soldat sénégalais de la Mission multidimensionnelle intégrée des Nations Unies pour la stabilisation au Mali | UN | بشأن وفاة جندي سنغالي تابع لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي |
La concrétisation de l'appui à la Mission multidimensionnelle intégrée des Nations Unies pour la stabilisation en République centrafricaine | UN | الدعم الفني المقدم إلى بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى |
pour la stabilisation en République démocratique du Congo Modalités de financement de la Mission | UN | تمويل بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Point 152 de l'ordre du jour : Financement de la Mission de l'Organisation des Nations Unies pour la stabilisation en République démocratique du Congo | UN | البند 152 من جدول الأعمال: تمويل بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Point 157 de l'ordre du jour : Financement de la Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti | UN | البند 157 من جدول الأعمال: تمويل بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي |
Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti | UN | بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي |
Mission de l'Organisation des Nations Unies pour la stabilisation en République démocratique du Congo | UN | بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti | UN | بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي |
Mission de l'Organisation des Nations Unies pour la stabilisation en République démocratique du Congo | UN | بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Point 155 de l'ordre du jour : Financement de la Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti | UN | البند 155 من جدول الأعمال: تمويل بعثة الأمم المتحدة لتثبيت الاستقرار في هايتي |
Ils ont accueilli avec satisfaction l'amélioration des relations entre le Tchad et le Soudan, fondamentale pour la stabilisation de la région. | UN | ورحبوا بتحسن العلاقات بين تشاد والسودان باعتبار ذلك أمرا حاسما من أجل تحقيق الاستقرار في المنطقة. |
Le succès du processus de paix au Tadjikistan est essentiel pour la stabilisation de l'ensemble de la région de l'Asie centrale et pour la sécurité et la prospérité de ses peuples. | UN | ويتسم نجاح عملية السلام الطاجيكية بأهمية حيوية من أجل استقرار منطقة آسيا الوسطى بأكملها وأمن شعوبها وازدهارهم. |
Rappeler l'importance du Mécanisme de vérification des frontières pour la stabilisation de l'est congolais. | UN | التذكير بأهمية آلية التحقق على الحدود لتحقيق استقرار في منطقة شرق الكونغو. |
Il souligne également l'importance du développement économique pour la stabilisation de la région. | UN | وهو يشدد أيضا على أهمية التنمية الاقتصادية في تحقيق الاستقرار في المنطقة. |
Le dispositif de coordination mis en place conjointement avec le Gouvernement de la République démocratique du Congo pour les interventions dans ce domaine a également été revu et rationalisé avec la création d'un guichet spécial pour la violence sexuelle dans le cadre de la Facilité de financement pour la stabilisation et le relèvement et de mécanismes permettant d'appuyer l'exécution du plan. | UN | وجرى أيضا تنقيح وتبسيط آليات التنسيق المشتركة مع الحكومة بشأن العنف الجنسي، وذلك عن طريق فتح بند صرف خاص للعنف الجنسي ضمن مرفق تمويل أنشطة تحقيق الاستقرار والانتعاش وإنشاء آليات لدعم تنفيذ الخطة. |
Rappelant également combien il importe, pour la stabilisation à long terme de la République démocratique du Congo, de mener à bien, de façon urgente et durable, la réforme du secteur de la sécurité et de désarmer, démobiliser, réinstaller ou rapatrier, selon le cas, et réinsérer de façon permanente les membres des groupes armés congolais et étrangers, et rappelant aussi la contribution apportée par les partenaires internationaux à cet effet, | UN | وإذ يشير أيضا إلى أهمية التعجيل بتنفيذ إصلاح شامل ودائم لقطاع الأمن ونزع سلاح الجماعات المسلحة الكونغولية والأجنبية، وتسريحها، وإعادة توطينها أو إعادتها إلى الوطن، حسب الاقتضاء، وإعادة إدماجها، بصورة دائمة، تحقيقا للاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية على المدى الطويل، وإلى المساهمة التي يقدمها الشركاء الدوليون في هذا الميدان، |
Le travail et la présence de l'AMISOM sont donc indispensables pour la stabilisation de la Somalie. | UN | لذلك فعمل البعثة أساسي لإحلال الاستقرار في الصومال. |