ويكيبيديا

    "pour le budget biennal" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لميزانية فترة السنتين
        
    L'exécution du plan stratégique pour la période 2010-2013 sera examiné dans les rapports annuels, notamment le rapport présenté à la session annuelle de 2011, qui constituera la base pour le budget biennal 2012-2013. UN 110 - وسيتم استعراض تنفيذ الخطة الاستراتيجية للفترة 2010-2013 في تقارير سنوية، وخاصة التقرير الذي سيقدم في الدورة السنوية لعام 2011، والذي سيشكل الأساس لميزانية فترة السنتين 2012-2013.
    22. Il est prévu que le Directeur exécutif du PNUE communique à tous les Etats membres, en temps voulu, le barème indicatif des contributions qu'il compte proposer pour le budget biennal. UN 22 - وسوف يقوم المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بإخطار جميع الدول الأعضاء في وقت مناسب، بالمقياس الإرشادي للمساهمات الذي يزمع اقتراحه لميزانية فترة السنتين.
    Total en euros pour le budget biennal UN المجموع باليورو لميزانية فترة السنتين
    Ainsi, c’est le PMT qui a guidé le récent examen de l’exécution des plans de gestion administrative du siège pour 1998, et qui a servi de référence principale pour la préparation des plans de gestion administrative pour le prochain exercice biennal, ainsi que pour le budget biennal actuellement préparé pour l’exercice 2000-2001. UN وهكذا، فعلى ضوء الخطة المتوسطة اﻷجل سار الاستعراض الذي جرى مؤخرا لتنفيذ خطط تنظيم المكاتب لعام ١٩٩٨ التي وضعها المقر وكانت بمثابة مرجع رئيسي ﻹعداد الخطط لتنظيم المكاتب لفترة السنتين المقبلة، وكذلك لميزانية فترة السنتين التي يجري وضعها حاليا للفترة ٢٠٠٠-٢٠٠١.
    Ce processus bénéficiera d'une comparaison des connaissances spécialisées en matière d'égalité des sexes et de la capacité de l'UNICEF et d'autres organismes des Nations Unies, qui sera suivie par une proposition pour le budget biennal 2010-2011. UN وستُحدد هذه العملية من خلال مقارنة الخبرات والقدرات الجنسانية في اليونيسيف وغيرها من وكالات الأمم المتحدة، يليها اقتراح لميزانية فترة السنتين 2010-2011.
    Total en euros pour le budget biennal (arrondi) UN المجموع باليورو لميزانية فترة السنتين (تقريبي)
    Le Directeur exécutif du PNUE communiquera à tous les États Membres, en temps voulu, le barème indicatif des contributions qu'il compte proposer pour le budget biennal. UN 19 - وسوف يقوم المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بإخطار جميع الدول الأعضاء، في وقت مناسب، بالمقياس الإرشادي للمساهمات الذي يُزمع اقتراحه لميزانية فترة السنتين.
    Ce processus bénéficiera d'une comparaison comparative des connaissances spécialisées en matière d'égalité des sexes et de la capacité de l'UNICEF et d'autres organismes des Nations Unies, qui sera suivi par une proposition pour le budget biennal 2010-2011. UN وستُحدد هذه العملية من خلال مقارنة الخبرات والقدرات الجنسانية في اليونيسيف وغيرها من وكالات الأمم المتحدة، يليها اقتراح لميزانية فترة السنتين 2010-2011. ستبقى الاقتراحات المحددة لوحدة الحقوق الجنسانية قيد الاستعراض في انتظار تحليل أوسع للاحتياجات من القدرات.
    14. Pour ce faire, il était envisagé au paragraphe 19 des recommandations que le Directeur exécutif du PNUE communique à tous les Etats membres, en temps voulu, le barème indicatif des contributions proposé pour le budget biennal. UN 14 - ولتنفيذ ما تقدم، من المتوخى في الفقرة 19 من التوصية، أن يقوم المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بإخطار جميع الدول الأعضاء، في وقت مناسب، بالمقياس الإرشادي للمساهمات الذي يزمع اقتراحه لميزانية فترة السنتين.
    Le Comité note, qu'au vu de la nouvelle structure budgétaire adoptée pour le budget biennal de 2010-2011, il n'est pas possible de comparer le niveau des dépenses d'appui pour 2010-2011 par rapport aux périodes précédentes ou d'identifier les tendances dans l'évolution du niveau de ressources consacrées aux fonctions d'appui. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً أنه على الرغم من اعتماد هيكل جديد لميزانية فترة السنتين 2010-2011 فإنه يتعذر مقارنة مستوى تكاليف الدعم للفترة 2010-2011 بمستوى الفترات السابقة أو تحديد الاتجاهات في تطور مستوى الموارد المكرسة لمهام الدعم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد