RÉGIME ADMINISTRATIF PROPOSÉ pour le Centre du commerce INTERNATIONAL CNUCED/GATT | UN | الترتيبات اﻹدارية المقترحة لمركز التجارة الدولية |
Dans l'intervalle, il recommande l'approbation des ressources proposées au chapitre 11B pour le Centre du commerce international CNUCED/OMC. | UN | وفي غضون ذلك توصي اللجنة بالموافقة على الموارد المقترحة تحت البند 11 باء لمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية. |
Projet de budget-programme pour le Centre du commerce international (CNUCED/OMC) (A/60/6(Sect.13)/Add.1) | UN | الميزانية البرنامجية المقترحة لمركز التجارة الدولية (الأونكتاد/منظمة التجارة العالمية) (A/60/6(Sect.13)/Add.1) |
a Un projet de budget détaillé sera présenté pour le Centre du commerce international, dans le cadre du chapitre 13, au dernier trimestre de 2007. | UN | (أ) ستقدم في الربع الأخير من عام 2007 ميزانية مفصلة لمركز التجارة الدولية تحت الباب 13. |
Rapport du Secrétaire général sur le projet de budget-programme pour le Centre du commerce international CNUCED/OMC pour l'exercice biennal 2004-2005 | UN | تقرير الأمين العام عن الميزانية البرنامجية المقترحة لمركز التجارة الدولية التابع لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية/منظمة التجارة العالمية لفترة السنتين 2004-2005. |
Conformément aux dispositions mentionnées au paragraphe 2 ci-dessus, le Secrétaire général a présenté une esquisse budgétaire pour le Centre du commerce international CNUCED/OMC pour l'exercice biennal 200420051. | UN | 3 - وتمشيا مع الترتيبات المذكورة في الفقرة 2 أعلاه، قدم الأمين العام مخططا للميزانية البرنامجية المقترحة لمركز التجارة الدولية لفترة السنتين 2004-2005(1). |
a L'actualisation des coûts au titre du chapitre 13 a été incorporée au projet de budget-programme pour le Centre du commerce international CNUCED/OMC (A/62/9/Add.1). | UN | (أ) سيتم إدماج إعادة تقدير التكاليف المطبقة على الباب 13 في الميزانية البرنامجية المقترحة لمركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية (A/62/6/Add.1). |
a) Dispositions administratives pour le Centre du commerce international CNUCED/OMC (A/C.5/52/25, A/C.5/52/ 45, A/53/7/Add.3 et A/C.5/53/38) | UN | )أ( الترتيبات اﻹدارية لمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد( ومنظمــــة التجـارة العالميــــة )A/C.5/52/25 و A/C.5/52/45 و A/53/7/Add.3 و A/C.5/53/38( |
b) d’inclure dans le programme de travail de la deuxième partie de la reprise de session de la Commission la question des dispositions administratives pour le Centre du commerce international CNUCED/OMC; | UN | )ب( إدراج مسألة الترتيبات اﻹدارية لمركز التجارة الدولية التابع لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية/ منظمة التجارة العالمية، في برنامج عمل اللجنة، الجزء الثاني من الدورة المستأنفة؛ |
À la 65e séance, le 13 juillet, le Président a présenté oralement un projet de décision sur l’esquisse budgétaire proposée pour l’exercice biennal 2000–2001 pour le Centre du commerce international CNUCED/OMC. | UN | ٤ - في الجلسة ٦٥، المعقودة في ١٣ تموز/يوليه، اقترح الرئيس شفويا مشروع مقرر عن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ لمركز التجارة الدولية المشترك بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية. |
Le Comité consultatif note au paragraphe 10B.1 du projet de budget-programme que les dépenses prévues pour le Centre du commerce international (CCI) pour l'exercice biennal 1996-1997 s'élèveront à 44 048 000 dollars, après réévaluation des coûts. | UN | رابعا - ٣٨ تلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ١٠ باء - ١ من مشروع الميزانية، أن الميزانية البرنامجية المقترحة لمركز التجارة الدولية لفترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧ تقدر بمبلغ ٠٠٠ ٠٤٨ ٤٤ دولار بعد إعادة تقدير التكاليف. |
2. M. MSELLE (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires) dit qu'après avoir examiné le rapport du Secrétaire général (A/54/127), le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'approuver un montant de 59 204 600 francs suisses au titre de l'esquisse budgétaire proposée pour l'exercice biennal 2000-2001 pour le Centre du commerce international (CCI). | UN | ٢ - السيد مسيلي )رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية(: قال إنه عقب استعراض تقرير اﻷمين العام الوارد في الوثيقة A/54/127، أوصت اللجنة الاستشارية الجمعية العامة بالموافقة على مبلغ ٦٠٠ ٢٠٤ ٥٩ فرنك سويسري لمخطط السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ لمركز التجارة الدولية. |
La Cinquième Commission a examiné la question de l’esquisse budgétaire proposée pour l’exercice biennal 2000–2001 pour le Centre du commerce international CNUCED/OMC à sa 65e séance, le 13 juillet 1999. | UN | ٢ - وقــد نظــرت اللجنــة الخامسة في مسألة مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ لمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد( ومنظمة التجارة العالمية، في جلستها ٦٥ المعقودة في ١٣ تموز/يوليه ١٩٩٩. |
L’Assemblée générale prend note du rapport du Secrétaire général sur l’esquisse budgétaire proposée pour l’exercice biennal 2000–2001 pour le Centre du commerce international CNUCED/OMC A/54/127. | UN | تحيط الجمعية العامة علما بتقرير اﻷمين العام عن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ لمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد( ومنظمة التجارة العالمية)١( وبتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٢(. |
Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné le rapport du Secrétaire général concernant l’esquisse budgétaire proposée pour l’exercice biennal 2000-2001 pour le Centre du commerce international CNUCED/OMC (A/54/127). | UN | ١ - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في تقرير اﻷمين العام بشأن مخطــط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ لمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية )A/54/127(. |
Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné le rapport du Secrétaire général concernant l'esquisse budgétaire proposée pour l'exercice biennal 2000-2001 pour le Centre du commerce international CNUCED/OMC (A/54/127). | UN | 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام بشأن مخطــط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001 لمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية (A/54/127). |
La Cinquième Commission a adopté le projet de décision, intitulé «Esquisse budgétaire proposée pour l'exercice biennal 2000-2001 pour le Centre du commerce international CNUCED/OMC», sans vote. | UN | وقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع المقرر المعنون " مخطط الميزانيــة البرنامجيــة المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ لمركز التجارة الدوليــة المشترك بين مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد( ومنظمة التجارة العالمية " ، بدون تصويت. |
Ayant examiné le projet de budget-programme pour le Centre du commerce international CNUCED/OMC pour l'exercice biennal 20062007 et le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, | UN | ومنظمة التجارة العالمية وقد نظرت في مقترحات الميزانية البرنامجية لمركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية لفترة السنتين 2006- 2007()، وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()، |
Conformément aux dispositions mentionnées au paragraphe 2 ci-dessus, le Secrétaire général a présenté une esquisse budgétaire pour le Centre du commerce international CNUCED/OMC pour l'exercice biennal 2004-2005 (voir A/57/761). | UN | 3 - وتمشيا مع الترتيبات المذكورة في الفقرة 2 أعلاه، قدم الأمين العام مخططا للميزانية البرنامجية المقترحة لمركز التجارة الدولية التابع للأونكتاد/منظمة التجارة العالمية في فترة السنتين 2004-2005 (انظر A/57/761). |
Rapport du Secrétaire général sur le projet de budget-programme pour le Centre du commerce international CNUCED/OMC pour l'exercice biennal 2004-2005 (A/58/6 Sect. 13), A/58/6 (Sect. 13)/Add.1 et A/58/7/Add.7) | UN | تقرير الأمين العام بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة لمركز التجارة الدولية التابع لمؤتمــــر الأمــــم المتحــــدة للتجــــارة والتنمية/منظمة التجارة العالمية لفترة السنتين 2004-2005 (A/58/6(Sect.13)، A/58/6(Sect.13)/Add.1 و A/58/7/Add.7) |