ويكيبيديا

    "pour le commerce électronique" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • للتجارة الإلكترونية
        
    • للتجارة الالكترونية
        
    • في مجال التجارة الإلكترونية
        
    • بشأن التجارة الإلكترونية
        
    • لأغراض التجارة الإلكترونية
        
    D'autres se rapportent à la réforme législative, comme l'établissement d'un cadre juridique pour le commerce électronique. UN وتتعلق قيود أخرى بالإصلاح التشريعي، مثل إنشاء إطار قانوني للتجارة الإلكترونية.
    Par exemple, nous sommes récemment intervenus pour mettre en valeur un cadre de politique globale pour le commerce électronique, dont tous les pays pourront tirer profit. UN ومثال حديث على ذلك هو تعزيزنا لإطار عالمي للسياسة العامة مكرس للتجارة الإلكترونية لصالح كل البلدان.
    Des stratégies distinctes seront formulées pour le commerce électronique et l'administration électronique. UN وسوف يجري إعداد استراتيجيات منفصلة للتجارة الإلكترونية والحكومة الإلكترونية.
    Troisièmement, il faut mobiliser le soutien pour le commerce électronique d'entités gouvernementales et privées dans les pays développés et en développement. UN ثالثا، يجب تعبئة كل من الدعم العام والخاص للتجارة الالكترونية في البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.
    i) Incidences sur le commerce et le développement des propositions relatives à la définition d'un " cadre général pour le commerce électronique " ; UN `١` آثار الاقتراحات المقدمة ﻹقامة " إطار عالمي للتجارة الالكترونية " على التجارة والتنمية؛
    RENFORCEMENT DES CAPACITÉS pour le commerce électronique : IMPACT DE LA NOUVELLE ÉCONOMIE SUR LES SECTEURS TRADITIONNELS UN بناء القدرات في مجال التجارة الإلكترونية: أثر الاقتصاد الجديد في القطاعات
    Ils doivent aussi promouvoir l'établissement, pour le commerce électronique, d'un cadre multilatéral de nature à préciser sans équivoque les questions de classification et de juridiction. UN كما ينبغي لها أن تشجع على وضع إطار متعدد الأطراف للتجارة الإلكترونية من شأنه أن يوضح مسائل التصنيف والاختصاص.
    Au cours de cette Conférence, il a été décidé de créer une alliance africaine pour le commerce électronique. UN ومن النتائج الرئيسية للمؤتمر قرار إنشاء التحالف الأفريقي للتجارة الإلكترونية.
    La Commission considère que la poursuite de cette démarche positive pourrait contribuer à l'élaboration d'un cadre international pour le commerce électronique. UN وتعتبر اللجنة أن من شأن متابعة هذا النهج الايجابي أن تسهم في العمل المضطلع به في اتجاه اعتماد إطار دولي للتجارة الإلكترونية.
    Y avait—il d'autres réseaux pour le commerce électronique ? Il s'agissait d'un réseau autonome et quelque peu anarchique, aussi fallait—il établir des règles souples pour le commerce empruntant cette voie. UN وهل هناك شبكة أخرى يمكن أن تجري فيها التجارة الإلكترونية؟ ويبدو أن الإنترنت هي هيئة تسير نفسها ولا تحكمها ضوابط: ومن ثم يتطلب الأمر صياغة قواعد ولوائح مرنة للتجارة الإلكترونية التي تستند إلى إنترنت.
    Il importera en particulier de remédier à l'absence de législation qui pourrait servir de cadre pour le commerce électronique, à la fois sur le plan mondial et au niveau national. UN وإنه سيكون من المهم بصورة خاصة التغلب على انعدام التشريعات التي يمكن أن تستخدم إطاراً للتجارة الإلكترونية على الصعيدين العالمي والمحلي.
    L'objectif premier de la CCI a été d'élaborer un cadre d'autorégulation pour le commerce électronique et, à cette fin, elle s'est lancée dans plusieurs séries de travaux à l'intention des milieux d'affaires. UN وكان الغرض الرئيسي لغرفة التجارة الدولية وضع إطار تنظيم ذاتي للتجارة الإلكترونية وقد أصدرت لهذه الغاية عدة منتجات ليستخدمها مجتمع الأعمال التجارية.
    Cette note évoquera également la possibilité d'entreprendre parallèlement l'élaboration d'un document de référence sur le commerce électronique en vue d'aider les pays, en particulier les pays en développement, à établir un cadre législatif pour le commerce électronique. UN وستشير المذكرة أيضا إلى إمكانية الاضطلاع بعمل مستقل لوضع وثيقة مرجعية بشأن التجارة الإلكترونية بغية مساعدة البلدان، ولا سيما النامية منها، في إعداد إطار تشريعي للتجارة الإلكترونية.
    Toute recommandation concernant une réforme législative devrait promouvoir, pour le commerce électronique, un cadre minimal, stable, technologiquement neutre et relevant de l'initiative du secteur privé. UN وينبغي لأي توصيات فيما يتعلق بالإصلاح التشريعي أن تدعم إطاراً مستقراً للتجارة الإلكترونية يتولى القطاع الخاص قيادته ويقوم على الحد الأدنى ويكون محايداً من زاوية التكنولوجيا.
    Les projets visant à promouvoir l'informatique et la télématique pour le commerce électronique en Afrique ont permis d'explorer les avantages potentiels des sources librement accessibles et des logiciels gratuits. UN وقد عملت مشاريع تعزيز تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للتجارة الإلكترونية في أفريقيا على بحث المزايا المحتملة للمصادر المفتوحة للجميع والبرامجيات الحاسوبية المجانية.
    TD/B/COM.3/17 Incidences sur le commerce et le développement des propositions relatives à la définition d'un cadre général pour le commerce électronique UN TD/B/COM.3/17 آثار الاقتراحات اﻷخيرة المقدمة ﻹقامة إطار عالمي للتجارة الالكترونية على التجارة والتنمية
    Toute recommandation concernant une réforme législative devrait promouvoir, pour le commerce électronique, un cadre minimal, stable, technologiquement neutre et relevant de l’initiative du secteur privé. UN وينبغي لأي توصيات فيما يتعلق بالاصلاح التشريعي أن تدعم إطاراً مستقراً للتجارة الالكترونية يتولى القطاع الخاص قيادته ويقوم على الحد الأدنى ويكون محايداً من زاوية التكنولوجيا.
    Toute recommandation concernant une réforme législative devrait promouvoir, pour le commerce électronique, un cadre minimal, stable, technologiquement neutre et relevant de l'initiative du secteur privé. UN وينبغي لأي توصيات فيما يتعلق بالاصلاح التشريعي أن تدعم إطاراً مستقراً للتجارة الالكترونية يتولى القطاع الخاص قيادته ويقوم على الحد الأدنى ويكون محايداً من زاوية التكنولوجيا.
    IV. Renforcement des capacités pour le commerce électronique : impact de la nouvelle économie sur les secteurs traditionnels des pays en développement : UN الرابع- بناء القدرات في مجال التجارة الإلكترونية: أثـر الاقتصاد الجـديد فـي القطاعات
    B. RENFORCEMENT DES CAPACITÉS POUR LE COMMERCE ÉLECTRONIQUE: IMPACT DE LA NOUVELLE ÉCONOMIE UN باء- بناء القدرات في مجال التجارة الإلكترونية: أثر الاقتصاد الجديد
    Elle a réuni des personnalités de premier plan de gouvernements nationaux, d'entreprises, de syndicats, de groupes de consommateurs et d'organismes à vocation sociale ainsi que d'organisations internationales, afin d'étudier un programme d'action mondial pour le commerce électronique. UN وضم مؤتمر أوتاوا مسؤولين من الحكومات ودوائر الأعمال والمنظمات العمالية والاستهلاكية والاجتماعية والمنظمات الدولية لمناقشة خطة عمل عالمية بشأن التجارة الإلكترونية.
    Les orateurs ont décrit les dernières nouveautés en matière de sécurité de l'information et de cybersécurité, de sécurité et d'assurance des réseaux et de dispositifs de sécurité pour le commerce électronique et l'administration en ligne. UN وتحدث المتكلمون بإسهاب عن آخر التطورات في مجال أمن المعلومات وأمن الحواسيب، وأمن الشبكات وتأمينها والتطبيقات الأمنية لأغراض التجارة الإلكترونية والحكومة الإلكترونية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد