ii) Augmentation du nombre de pays qui ont adopté et mis en œuvre leur stratégie nationale pour le développement des statistiques | UN | ' 2` زيادة عدد البلدان التي اعتمدت ونفذت استراتيجياتها الوطنية لتطوير الإحصاءات |
La Commission de statistique a adopté le Système de comptabilité environnementale et économique en 2012 et, en 2013, elle a approuvé le Cadre révisé pour le développement des statistiques de l'environnement. | UN | وفي عام 2012، اعتمدت اللجنة الإحصائية نظام الحسابات البيئية والاقتصادية، وأقرت في عام 2013 الإطار المنقح لتطوير الإحصاءات البيئية. |
La Commission sera saisie d'un rapport de la Banque mondiale sur un plan d'action pour le développement des statistiques. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير من البنك الدولي عن خطة عمل للتنمية الإحصائية. |
Renforcement des capacités pour le développement des statistiques en Afrique | UN | بناء القدرات لأغراض التنمية الإحصائية في أفريقيا |
Stratégie nationale pour le développement des statistiques | UN | دال - الاستراتيجيات الوطنية لتنمية الإحصاءات |
Cadre des Nations Unies pour le développement des statistiques de l'environnement | UN | ثانيا - إطار الأمم المتحدة لتطوير إحصاءات البيئة |
Le Bureau a élaboré une stratégie pour le développement des statistiques dans le but de renforcer les capacités de l'intégralité du système national des statistiques. | UN | وقد أعد الجهاز استراتيجية لتطوير الإحصاء بغرض تعزيز القدرات الإحصائية للنظام الوطني للإحصاء بمجمله. |
Documentation à l'intention des organes délibérants : deux rapports à l'intention du Comité sur les sujets suivants : état d'avancement de la mise en place du Système de comptabilité nationale de 1993 dans les pays d'Afrique; et application du cadre stratégique pour le développement des statistiques en Afrique; | UN | وثائق الهيئات التداولية: تقريران إلى اللجنة المعنية بالمعلومات الإنمائية عن: حالة تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 1993 في البلدان الأفريقية؛ وتنفيذ الإطار الاستراتيجي للتطوير الإحصائي في أفريقيا؛ |
En vertu de la décision 2013/235 du Conseil économique et social, le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à la Commission le rapport de la Banque mondiale et du Partenariat statistique au service du développement au XXIe siècle sur l'élaboration d'un plan d'action pour le développement des statistiques. | UN | وفقا لمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2013/235، يتشرف الأمين العام بإحالة التقرير المرحلي للبنك الدولي والشراكة في مجال الإحصاء من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين عن الجهود الرامية إلى وضع خطة عمل بشأن التنمية الإحصائية. |
Le Comité de statistique de la CESAP a été reconnu par les États membres comme étant la principale instance pour le développement des statistiques dans la région de l'Asie-Pacifique. | UN | واعترفت الدول الأعضاء باللجنة المعنية بالإحصاءات التابعة للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ باعتبارها المنتدى الرئيسي لتطوير الإحصاءات في المنطقة. |
Compte tenu de la limitation des ressources disponibles pour le développement des statistiques, deux moyens permettent de tirer parti au mieux de celles qui sont disponibles : | UN | 22 - ونظرا لكون الموارد المتاحة لتطوير الإحصاءات محدودة، يجب اتباع الطريقتين التاليتين لتحقيق أقصى فائدة من استخدامها: |
Stratégies nationales pour le développement des statistiques Réseau international d'enquêtes sur les ménages | UN | 1 - الاستراتيجيات الوطنية لتطوير الإحصاءات |
III. Aperçu du Cadre révisé pour le développement des statistiques de l'environnement | UN | ثالثا - لمحة عامة عن الإطار المنقح لتطوير الإحصاءات البيئية |
ii) Augmentation du nombre de pays qui ont adopté et mis en œuvre la stratégie nationale pour le développement des statistiques | UN | ' 2` زيادة عدد البلدان التي اعتمدت ونفذت الاستراتيجية الوطنية للتنمية الإحصائية |
ii) Augmentation du nombre de pays qui ont adopté et mis en œuvre la stratégie nationale pour le développement des statistiques | UN | ' 2` زيادة عدد البلدان التي اعتمدت ونفذت الاستراتيجية الوطنية للتنمية الإحصائية |
ii) Augmentation du nombre de pays qui ont adopté et mis en œuvre la stratégie nationale pour le développement des statistiques | UN | ' 2` زيادة عدد البلدان التي اعتمدت ونفذت الاستراتيجية الوطنية للتنمية الإحصائية |
Renforcement des capacités pour le développement des statistiques en Afrique | UN | بناء القدرات لأغراض التنمية الإحصائية في أفريقيا |
Le Plan d'action de Marrakech engage tous les pays en développement pauvres à se doter de stratégies nationales pour le développement des statistiques avant la fin de 2006 et à commencer à mettre en œuvre ces stratégies en 2007 au plus tard, en vue de produire des statistiques de meilleure qualité qui puissent être utilisées à l'échelle tant nationale qu'internationale lors du prochain examen du millénaire prévu pour 2010. | UN | وقد حثت خطة عمل مراكش للإحصاء جميع البلدان النامية الفقيرة على وضع استراتيجياتها الوطنية لتنمية الإحصاءات بحلول نهاية عام 2006 والشروع في تنفيذها في السنة التالية بغية إنتاج إحصاءات أجود لاستعمالها وطنيا ودوليا قبل موعد استعراض الألفية المقبل في عام 2010. |
Réunion d'experts sur le Cadre pour le développement des statistiques de l'environnement | UN | ثالثا - اجتماع فريق الخبراء المعني بوضع إطار لتطوير إحصاءات البيئة |
ii) Augmentation du nombre de pays qui ont adopté et mis en œuvre la stratégie nationale pour le développement des statistiques; | UN | ' 2`زيادة عدد البلدان التي اعتمدت ونفذت الاستراتيجية الوطنية لتطوير الإحصاء. |
On peut citer notamment la création d'un conseil consultatif sur les statistiques en Afrique et d'un forum sur le développement des statistiques en Afrique, ainsi que la préparation d'un cadre stratégique global pour le développement des statistiques en Afrique au cours de la prochaine décennie (2005-2014). | UN | وتشمل تلك التدابير إنشاء مجلس استشاري للإحصاءات في أفريقيا ومنتدى للتطوير الإحصائي في أفريقيا، وإعداد إطار استراتيجي عام للتطوير الإحصائي في أفريقيا على مدى العقد المقبل (أي 2005-2014). |
À sa quarante-troisième session, elle a examiné un rapport du Secrétaire général sur les indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement (E/CN.3/2012/29), ainsi que le rapport de la Banque mondiale sur un plan d'action pour le développement des statistiques (E/CN.3/2012/16). | UN | ونظرت اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين في تقرير للأمين العام عن مؤشرات التنمية لرصد الأهداف الإنمائية للألفية (E/CN.3/2012/29) وفي تقرير البنك الدولي عن الجهود المبذولة لوضع خطة عمل بشأن التنمية الإحصائية (E/CN.3/2012/16). |
Une fois son travail terminé, le Groupe d'experts sur la révision du Cadre pour le développement des statistiques de l'environnement a été dissout. | UN | وجرى حـلّ فريق الخبراء المعني بتنقيح إطار تطوير الإحصاءات البيئية عند إتمامـه لعملـه. |
Le Bureau estime cependant que l'absence de division de statistique véritable dotée d'une direction technique propre prive la Commission d'une stratégie commune pour le développement des statistiques dans la région. | UN | بيد أن المكتب يرى أن عدم وجود شعبة إحصاءات كاملة الصلاحية ذات رئاسة فنية خاصة بها تحرم اللجنة من استراتيجية عامة بشأن التطوير الإحصائي في المنطقة. |
La Commission sera saisie du rapport du Secrétaire général sur le Cadre pour le développement des statistiques de l'environnement. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن إطار تطوير إحصاءات البيئة. |