Les organismes des Nations Unies ont de même intégré les engagements pris au Sommet mondial pour le développement social dans leurs programmes et leurs activités opérationnelles et ont apporté une contribution importante aux travaux de Genève. | UN | وأدرجت مؤسسات منظومة الأمم المتحدة أيضا الالتزامات التي أعلنها مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في أنشطتها البرنامجية والتشغيلية كما قدمت مدخلات حاسمة في نتائج جنيف. |
51/4 Agenda pour le développement social dans la région de la CESAP | UN | ٥١/٤ برنامج عمل للتنمية الاجتماعية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ |
Les perspectives de ressources supplémentaires pour le développement social dans les économies en transition ne sont pas encore très encourageantes. | UN | ١٣٣ - أما توقعات الموارد اﻹضافية للتنمية الاجتماعية في الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال فغير مبشرة بالخير لﻵن. |
Les participants ont examiné les progrès accomplis vers la réalisation des buts et objectifs de l’Agenda pour le développement social dans la région de la CESAP et les moyens de promouvoir la coopération régionale dans le contexte du Programme d’action de Copenhague. | UN | واستعرض المؤتمر التقدم المحرز نحو تحقيق أهداف ومقاصد برنامج العمل بشأن التنمية الاجتماعية في منطقة اللجنة، وسبل تعزيز التعاون الإقليمي في إطار برنامج عمل كوبنهاغن. |
iii) Réunions de groupes spéciaux d'experts. Une réunion du Groupe spécial d'experts sur l'Agenda pour le développement social dans la région de la CESAP; | UN | ' ٣ ' اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة: اجتماع واحد لفريق خبراء مخصص لبرنامج العمل بشأن التنمية الاجتماعية في منطقة اللجنة. |
54/2 Déclaration de Manille sur l'accélération de la mise en oeuvre de l'Agenda pour le développement social dans la région de la CESAP | UN | 54/2 إعلان مانيلا بشأن التعجيل بتنفيذ برنامج العمل المعني بالتنمية الاجتماعية في منطقة اللجنة الاقتصادية لآسيا والمحيط الهادئ |
381. La Commission a entrepris diverses activités en application de l'Agenda pour le développement social dans la région de la CESAP. | UN | ٣٨١ - وبدأت اللجنة أنشطة مختلفة في إطار تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية الاجتماعية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
51/4 Agenda pour le développement social dans la région de la CESAP | UN | ٥١/٤ برنامج عمل للتنمية الاجتماعية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ |
51/4 Agenda pour le développement social dans la région de la CESAP | UN | ٥١/٤ برنامج عمل للتنمية الاجتماعية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ |
Il s'agit notamment de certains des partenariats mis en place par le PNUD lors du Sommet mondial pour le développement social dans les domaines de l'eau, des sols et de la biodiversité. | UN | ويشمل هذا دعم بعض شراكات البرنامج الإنمائي التي أعلن عنها في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في مجالات المياه والأراضي والتنوع البيولوجي. |
La Conférence a aussi adopté la Déclaration de Manille sur la mise en oeuvre accélérée de l’Agenda pour le développement social dans la région de la CESAP (Agenda régional pour le développement social) qui contenait des recommandations devant permettre d’atteindre les objectifs concomitants que sont l’élimination de la pauvreté, la création d’emplois et le renforcement de l’intégration sociale. | UN | واعتمد المؤتمر إعلان مانيلا بشأن التعجيل بتنفيذ برنامج العمل للتنمية الاجتماعية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، الذي تضمﱠن توصيات لتحقيق اﻷهداف المترابطة للقضاء على الفقر وزيادة فرص العمل وتعزيز التكامل الاجتماعي. |
Le Département a modifié son Bulletin du vieillissement, afin de promouvoir l'Année tout en donnant des informations sur le suivi du Sommet mondial pour le développement social dans les domaines de l'élimination de la pauvreté, de l'emploi et de l'intégration sociale. | UN | وقد أعادت اﻹدارة صياغة نشرتها بشأن الشيوخة والتنمية لتشجيع السنة وللقيام، في نفس الوقت، بمتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في مجال القضاء على الفقر، ومجال العمالة، ومجال التكامل الاجتماعي. |
147. L'intérêt du Sommet mondial pour le développement social dans la situation mondiale actuelle réside non seulement dans les engagements pris mais peut-être davantage dans la prise en compte de l'aspect humain du développement et l'importance qui lui est accordée. | UN | ١٤٧ - وأهمية مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في الوضع العالمي الحالي لا تكمن في الالتزامات المقطوعة فحسب بل لعل اﻷهم أنها تكمن في الاعتراف بالعنصر البشري وبأهميته في التنمية. |
iv) Expositions. Deux sur les lauréats du prix CESAP de la mise en valeur des ressources humaines et une sur la mise en oeuvre de l'Agenda pour le développement social dans la région de la CESAP; | UN | ' ٤ ' المعارض: معرضان عن الفائزين بجائزة اللجنة لتنمية الموارد البشرية، ومعرض عن تنفيذ برنامج العمل بشأن التنمية الاجتماعية في منطقة اللجنة. |
iii) Réunions de groupes spéciaux d'experts. Une réunion du Groupe spécial d'experts sur l'Agenda pour le développement social dans la région de la CESAP; | UN | ' ٣ ' اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة: اجتماع واحد لفريق خبراء مخصص لبرنامج العمل بشأن التنمية الاجتماعية في منطقة اللجنة. |
iv) Expositions. Deux sur les lauréats du prix CESAP de la mise en valeur des ressources humaines et une sur la mise en oeuvre de l'Agenda pour le développement social dans la région de la CESAP; | UN | ' ٤ ' المعارض: معرضان عن الفائزين بجائزة اللجنة لتنمية الموارد البشرية، ومعرض عن تنفيذ برنامج العمل بشأن التنمية الاجتماعية في منطقة اللجنة. |
d. Réunion de hauts responsables sur l'Agenda pour le développement social dans la région de la CESAP. Trois rapports sur des questions relatives à l'Agenda; | UN | د - اجتماع كبار الموظفين المعني ببرنامج العمل بشأن التنمية الاجتماعية في منطقة اللجنة: ثلاثة تقارير عن قضايا تتصل بالبرنامج؛ |
d. Réunion de hauts responsables sur l'Agenda pour le développement social dans la région de la CESAP. Trois rapports sur des questions relatives à l'Agenda; | UN | د - اجتماع كبار الموظفين المعني ببرنامج العمل بشأن التنمية الاجتماعية في منطقة اللجنة: ثلاثة تقارير عن قضايا تتصل بالبرنامج؛ |
Le transfert proposé doit permettre de renforcer la capacité du sous-programme en vue de la mise en oeuvre du Programme d'action du Sommet mondial pour le développement social et de l'Agenda pour le développement social dans la région de la CESAP, que la Commission a adopté dans sa résolution 51/4. | UN | ويهدف النقل إلى تعزيز قدرة هذا البرنامج الفرعي على القيام بالعمل في مجال تنفيذ برنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وبرنامج العمل بشأن التنمية الاجتماعية في منطقة اللجنة، على النحو الذي اعتمدته اللجنة في القرار ٥١/٤. |
54/2 Déclaration de Manille sur l'accélération de la mise en oeuvre de l'Agenda pour le développement social dans la région de la CESAP | UN | 54/2 إعلان مانيلا بشأن التعجيل بتنفيذ برنامج العمل المعني بالتنمية الاجتماعية في منطقة اللجنة الاقتصادية لآسيا والمحيط الهادئ |
54/2 Déclaration de Manille sur l'accélération de la mise en oeuvre de l'Agenda pour le développement social dans la région de la CESAP | UN | 54/2 إعلان مانيلا بشأن التعجيل بتنفيذ برنامج العمل المعني بالتنمية الاجتماعية في منطقة اللجنة الاقتصادية لآسيا والمحيط الهادئ |
441. Une Conférence ministérielle Asie-Pacifique a été organisée en octobre 1994 à Manille pour préparer le Sommet mondial pour le développement social. La Déclaration de Manille et l'Agenda pour le développement social dans la région de la CESAP y ont été adoptés. | UN | ٤٤١ - ونظم مؤتمر وزاري ﻵسيا والمحيط الهادئ، للتحضير لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، عقد في مانيلا في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، اعتمد فيه إعلان وخطة عمل مانيلا من أجل التنمية الاجتماعية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |