Plusieurs pays, dont certains pays africains, ont versé des contributions au Fonds d'affectation spéciale pour le mémorial permanent. | UN | وقد ساهمت عدة بلدان، بما فيها بلدان أفريقية، في الصندوق الاستئماني للنصب التذكاري الدائم. |
Nous espérons que les autres pays suivront leur exemple et contribueront au Fonds d'affectation spéciale pour le mémorial permanent. | UN | ونتوقَّع أن تقتفي بلدان أخرى آثارها بتقديم تبرعات للصندوق الاستئماني للنصب التذكاري الدائم. |
Ils ne veulent de moi ni à l'école ni pour le mémorial. | Open Subtitles | إذن، هم لا يرغبون بيّ في المدرسة أو للنصب التذكاري |
Nous encourageons les États Membres à apporter leur aide à la construction du mémorial permanent en versant des contributions au Fonds d'affectation spéciale pour le mémorial permanent, administré par le Bureau des Nations Unies pour les partenariats. | UN | إننا نشجع الدول الأعضاء على تقديم المساعدة في تشييد النصب التذكاري الدائم عن طريق التبرعات لصندوق استئماني للنصب التذكاري الدائم يديره مكتب الأمم المتحدة للشراكات. |
Le Président du Comité du mémorial permanent a informé les médias des progrès réalisés dans la mobilisation de ressources prévues au titre du Fonds d'affectation spéciale pour le mémorial permanent. | UN | وأبلغ رئيس لجنة النصب التذكاري الدائم لضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي وسائط الإعلام بالتقدم المحرز في ما يتعلق بتعبئة الموارد من أجل الصندوق الاستئماني للنصب التذكاري الدائم. |
Les États membres du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes s'associent avec enthousiasme à cette commémoration et demandent aux États Membres de l'Organisation des Nations Unies de contribuer au Fonds d'affectation spéciale pour le mémorial permanent et de participer activement, aux niveaux national et international, au programme d'activités commémoratives qui, cette année, auront lieu tout au long de la présente semaine. | UN | إن الدول الأعضاء في مجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي تشارك بهمة في هذا الاحتفال وتطلب إلى جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الإسهام في الصندوق الاستئماني للنصب التذكاري الدائم، والاشتراك بفعالية في الأنشطة التي تجري هذا الأسبوع على بناء على الصعيدين الوطني والدولي |
Nous prenons également note de l'état des contributions versées au fonds d'affectation spéciale pour le mémorial permanent et demandons, à cet égard, à tous les États Membres qui sont en mesure de le faire de verser leurs contributions ou de les accroître, afin d'accorder aux victimes de l'esclavage et de la traite transatlantique des esclaves la reconnaissance qu'elles méritent. | UN | ونحيط علما أيضا بالمركز الراهن للمساهمات في الصندوق الاستئماني للنصب التذكاري. وفي ذلك الصدد، ندعو جميع الدول الأعضاء التي يمكنها وضعها من القيام بذلك إلى تقديم مساهمتها أو تعزيزها، بغية منح ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي التقدير الذي يستحقونه. |
9. Note avec satisfaction que le concours international organisé pour le mémorial permanent a été mené à bon terme et que c'est le projet < < Arche du retour > > qui a été choisi ; | UN | 9 - تلاحظ مع التقدير اختتام المسابقة الدولية لتصميم النصب التذكاري الدائم بنجاح واختيار تصميم " سفينة العودة " ليكون نموذجا للنصب التذكاري الدائم؛ |
10. Note avec satisfaction le choix de < < l'Arche de retour > > pour le mémorial permanent et la construction en cours du mémorial, qui doit se terminer au cours de la soixante-neuvième session de l'Assemblée générale; | UN | 10 - تلاحظ مع التقدير اختيار تصميم " سفينة العودة " ليكون نموذجا للنصب التذكاري الدائم وأعمال بناء النصب الجارية، والمقرر إنجازها خلال الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة؛ |
3. Rappelle également la création d'un fonds d'affectation spéciale pour le mémorial permanent, qui portera le nom de Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour les partenariats - Mémorial permanent, et sera administré par le Bureau des Nations Unies pour les partenariats, et prend note du montant actuel des contributions à ce fonds ; | UN | 3 - تشير أيضا إلى إنشاء صندوق استئماني للنصب التذكاري الدائم، يشار إليه باسم صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للشراكات - النصب التذكاري الدائم، ويديره مكتب الأمم المتحدة للشراكات، وتلاحظ الحالة الراهنة للتبرعات المقدمة إلى الصندوق الاستئماني؛ |
3. Rappelle également qu'il a été créé un fonds d'affectation spéciale pour le mémorial permanent dénommé Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour les partenariats-Mémorial permanent, administré par le Bureau des Nations Unies pour les partenariats, et prend note du montant actuel des contributions à ce fonds; | UN | 3 - تشير أيضا إلى إنشاء صندوق استئماني للنصب التذكاري الدائم يشار إليه باسم صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للشراكات - النصب التذكاري الدائم ويديره مكتب الأمم المتحدة للشراكات، وتلاحظ الحالة الراهنة للتبرعات المقدمة إلى الصندوق الاستئماني()؛ |
3. Rappelle également qu'un fonds d'affectation spéciale pour le mémorial permanent, dénommé Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour les partenariats - Mémorial permanent et administré par le Bureau des Nations Unies pour les partenariats a été créé, et prend note du montant actuel des contributions à ce fonds ; | UN | 3 - تشير أيضا إلى إنشاء صندوق استئماني للنصب التذكاري الدائم، يشار إليه باسم صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للشراكات - النصب التذكاري الدائم، ويديره مكتب الأمم المتحدة للشراكات، وتلاحظ الحالة الراهنة للتبرعات المقدمة إلى الصندوق الاستئماني()؛ |
3. Rappelle également qu'il est créé un fonds d'affectation spéciale pour le mémorial permanent, dénommé Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour les partenariats-Mémorial permanent, administré par le Bureau des Nations Unies pour les partenariats, et prend note du montant actuel des contributions à ce fonds ; | UN | 3 - تشير أيضا إلى إنشاء صندوق استئماني للنصب التذكاري الدائم، يشار إليه باسم صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للشراكات - النصب التذكاري الدائم، ويديره مكتب الأمم المتحدة للشراكات، وتلاحظ الحالة الراهنة للتبرعات المقدمة إلى الصندوق الاستئماني()؛ |
3. Rappelle également qu'il a été créé un fonds d'affectation spéciale pour le mémorial permanent, dénommé Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour les partenariats-Mémorial permanent, administré par le Bureau des Nations Unies pour les partenariats, et prend note du montant actuel des contributions à ce fonds ; | UN | 3 - تشير أيضا إلى إنشاء صندوق استئماني للنصب التذكاري الدائم يشار إليه باسم صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للشراكات - النصب التذكاري الدائم ويديره مكتب الأمم المتحدة للشراكات، وتلاحظ الحالة الراهنة للتبرعات المقدمة إلى الصندوق الاستئماني()؛ |
Une cérémonie spéciale en vue de dévoiler le projet gagnant pour le mémorial permanent en hommage aux victimes de l'esclavage et de la traite transatlantique des esclaves, qui sera érigé au Siège de l'Organisation des Nations Unies, aura lieu le lundi 23 septembre 2013 de 16 heures à 16 h 30, dans l'East Lounge (CB). | UN | يُنظم احتفال خاص للإعلان عن التصميم الفائز للنصب التذكاري الدائم لتكريم ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي، الذي سيُنصب في مقر الأمم المتحدة يوم الاثنين 23 أيلول/سبتمبر 2013، من 16:00 إلى 16:30 في الصالة الشرقية (مبنى المؤتمرات). |
Une cérémonie spéciale en vue de dévoiler le projet gagnant pour le mémorial permanent en hommage aux victimes de l'esclavage et de la traite transatlantique des esclaves, qui sera érigé au Siège de l'Organisation des Nations Unies, aura lieu le lundi 23 septembre 2013 de 16 heures à 16 h 30, dans l'East Lounge (CB). | UN | يُنظم احتفال خاص للإعلان عن التصميم الفائز للنصب التذكاري الدائم لتكريم ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي، الذي سيُنصب في مقر الأمم المتحدة يوم الاثنين 23 أيلول/سبتمبر 2013، من 16:00 إلى 16:30 في الصالة الشرقية (مبنى المؤتمرات). |
3. Approuve la création d'un fonds d'affectation spéciale pour le mémorial permanent, qui portera le nom de Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour les partenariats - Mémorial permanent, et sera administré par le Bureau des Nations Unies pour les partenariats, et prend note du montant des contributions volontaires actuellement détenues par le Fonds qui se chiffre à ce jour à 346 118 dollars des ÉtatsUnis ; | UN | 3 - تؤيد إنشاء صندوق استئماني للنصب التذكاري الدائم، يشار إليه باسم صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للشراكات - النصب التذكاري الدائم ويتولى إدارته مكتب الأمم المتحدة للشراكات، وتحيط علما بوضع التبرعات المحتفظ بها حاليا في الصندوق الاستئماني والتي يصل مجموعها حاليا إلى 118 346 دولارا من دولارات الولايات المتحدة؛ |