Comme on le voit à l'annexe III, le taux de vacance de postes moyen par rapport aux effectifs autorisés était de 40 % pour le personnel international et de 63 % pour le personnel recruté localement. | UN | وكما هو مبين في المرفق الثالث، بلغ متوسط معدل الشواغر في رتب ملاك الوظائف المأذون به ٤٠ في المائة بالنسبة للموظفين الدوليين و ٦٣ في المائة بالنسبة للموظفين المعينين محليا. |
10. Les dépenses de personnel pour la période allant du 1er novembre 1993 au 31 octobre 1994 tiennent compte d'un taux de 15 % de postes vacants pour le personnel international et de 5 % pour le personnel local. | UN | ١٠ - وتكاليف الموظفين المتعلقة بالفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ الى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ تتضمن معدل شغور يبلغ ١٥ في المائة بالنسبة للموظفين الدوليين و ٥ في المائة بالنسبة للموظفين المحليين. |
21. On trouvera le détail du calcul des dépenses communes de personnel pour le personnel recruté tant sur le plan international que local à l'annexe X, compte tenu d'un taux de vacance de postes de 35 % pour le personnel international et de 25 % pour le personnel local. | UN | التكاليف العامة للموظفين لكل من الموظفين الدوليين والمحليين مفصلة على النحو الوارد في المرفق العاشر، بما في ذلك عامل شغور في الوظائف بنسبة ٣٥ في المائة بالنسبة للموظفين الدوليين و ٢٥ في المائة بالنسبة للموظفين المحليين. ' ٤ ' بدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة |
Outre le déploiement progressif, les prévisions de dépenses tiennent compte d'un taux de vacance de postes de 15 % pour le personnel international et de 10 % pour le personnel local. | UN | وإلى جانب النشر التدريجي، تأخذ تقديرات التكاليف في الحسبان معدل شغور قدره 15 في المائة بالنسبة للموظفين الدوليين و 10 في المائة بالنسبة للموظفين المحليين. |
Le Comité note que les prévisions de ressources au titre du personnel civil se fondent sur un taux de vacance de postes de 15 % pour le personnel international et de 5 % pour le personnel recruté dans le pays. | UN | وتلاحظ اللجنة أن الاحتياجات المقدرة للموظفين المدنيين تستند إلى افتراض أن معدل الشغور يبلغ 15 في المائة بالنسبة للموظفين الدوليين و 5 في المائة للموظفين الوطنيين. |
Le Comité a également été informé que le pourcentage réel de postes vacants au 30 septembre 1994, sur la base d'un effectif de 5 477 personnes, était de 26 % pour le personnel international et de 7 % pour le personnel local. | UN | كما أبلغت اللجنة بأن معدل الشواغر الفعلي بتاريخ ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ القائم على أساس إنشاء ٤٧٧ ٥ وظيفة، كان ٢٦ في المائة بالنسبة للموظفين الدوليين و ٧ في المائة بالنسبة للموظفين المحليين. |
Selon les renseignements communiqués au Comité consultatif, au 31 décembre 1999, le taux mensuel moyen de vacance de postes était de 34 % pour les observateurs militaires, de 19 % pour le personnel international et de 6 % pour le personnel local. | UN | وأُبلغت اللجنة بأنه في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999، بلغ المتوسط الشهري لمعدل الشغور 34 في المائة بالنسبة للمراقبين العسكريين و 19 في المائة بالنسبة للموظفين الدوليين و 6 في المائة للموظفين المحليين. |
Au cours de la période considérée, le taux de vacance de postes moyen a été de 5,2 % pour le personnel international et de 6,9 % pour le personnel local, ce qui a représenté un réalignement de la portée et de l’ampleur de l’appui administratif général fourni, mais n’a pas été préjudiciable à la mise en oeuvre du mandat du Conseil de sécurité ni aux opérations de la Force. | UN | وخلال الفترة المقدم عنها التقرير، انطوى متوسط معدل الشواغر البالغ ٥,٢ في المائة بالنسبة للموظفين الدوليين و ٦,٩ في المائة للموظفين المعينين محليا على إعادة تخطيط نطاق وحجم الدعم اﻹداري العام الموفر، ولكنه لم يؤثر بشكل ضار على الاضطلاع بالولاية الموكولة من مجلس اﻷمن أو على عمليات القوة. |
Les traitements et les dépenses communes afférentes au personnel international sont calculés en supposant un taux de vacance de postes de 30 % pour le personnel international et de 15 % pour le personnel local au cours de la première année de fonctionnement de la Mission. | UN | 5 - ويفترض حساب تكلفة مرتبات الموظفين وتكاليف الموظفين الأخرى معدل شغور بنسبة 30 في المائة بالنسبة للموظفين الدوليين و 15 في المائة بالنسبة لموظفي الرتبة المحلية، استنادا إلى عدد الوظائف الشاغرة المتوقعة في البعثة خلال السنة الأولى من عملها. |
Pour l'exercice 2000/01, les taux de vacance moyens ont été de 16 % pour le personnel international et de 8 % pour le personnel local alors que les taux prévus étaient de 15 % et 5 %. | UN | 6 - وللفترة 2000/2001 كان معدل الشغور 16 في المائة بالنسبة للموظفين الدوليين و 8 في المائة بالنسبة للموظفين المحليين، مقارنة بعاملي الشغور المتوقعين في تقديرات الميزانية وهما 15 في المائة بالنسبة للموظفين الدوليين و5 في المائة بالنسبة للموظفين المحليين. |
Pour la période allant du 1er avril au 30 septembre 1994, les prévisions de dépenses ont été établies sur la base d'un taux de vacance de poste de 45 % pour le personnel international et de 36 % pour le personnel local. | UN | وبالنسبة للفترة من ١ نيسان/أبريل حتى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، تقوم التكاليف التقديرية لهاتين الفئتين على معدل شواغر مقداره ٤٥ في المائة بالنسبة للموظفين الدوليين و ٣٦ في المائة بالنسبة للموظفين المحليين. |
Le Comité s'est souvenu qu'en examinant le document A/50/749, il avait constaté que le taux de vacance pour la MONUT, pendant la période allant de sa création jusqu'au 16 juin 1995, était de 17 % pour le personnel international et de 4 % pour le personnel local. | UN | وتذكر اللجنة الاستشارية أنها قد لاحظت لدى نظرها في الوثيقة A/50/749 أن نسبة الشواغر في البعثة منذ بدايتها حتى ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٥ كانت ١٧ في المائة بالنسبة للموظفين الدوليين و ٤ في المائة بالنسبة للموظفين المحليين. |