ويكيبيديا

    "pour le programme et les budgets" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لبرنامج وميزانيتي
        
    • في البرنامج والميزانيتين
        
    • في وثيقة البرنامج والميزانيتين
        
    • في برنامج وميزانيتي
        
    et préliminaire pour le programme et les budgets, 2000-2001 UN العام الاسترشادي اﻷولي لبرنامج وميزانيتي الفترة ٠٠٠٢-١٠٠٢
    – Étude préalable du cadre de programmation à moyen terme, 2000-2003, et plafond général indicatif et préliminaire pour le programme et les budgets, 2000-2001. UN - تصور مسبق للاطار البرنامجي المتوسط اﻷجل للفترة ٠٠٠٢-٣٠٠٢ وحد أقصى عام استرشادي أولي لبرنامج وميزانيتي الفترة ٠٠٠٢-١٠٠٢ .
    Étude préalable du cadre de programmation à moyen terme, 2000-2003, et plafond général indicatif et préliminaire pour le programme et les budgets, 2000-2001. Propositions du Directeur général UN تصور مسبق للاطار البرنامجي المتوسط اﻷجل ، ٠٠٠٢ - ٣٠٠٢ ، والحد اﻷقصى العام الاسترشادي اﻷولي لبرنامج وميزانيتي الفترة ٠٠٠٢ - ١٠٠٢ . مقترحات المدير العام
    42. La part des ressources affectées au grand programme F a été réduite de 18,8 % pour le programme et les budgets de 2008-2009 à 17,6 % pour ceux de 2010-2011. UN 42- انخفضت الحصة المخصصة للبرنامج الرئيسي واو من الموارد في البرنامج والميزانيتين من 18.8 في المائة في الفترة 2008-2009 إلى 17.6 في المائة في الفترة 2010-2011.
    4. Le présent document suit la présentation générale introduite pour le programme et les budgets de l'exercice biennal 1998-1999 et reprise pour tous les exercices biennaux suivants. UN 4- تتبع هذه الوثيقة عموما الشكل وطريقة العرض اللذين استحدثا في وثيقة البرنامج والميزانيتين لفترة السنتين 1998-1999 واستمر اتباعهما في الفترات الإثناسنوية اللاحقة حتى 2004-2005.
    53. La présentation du programme et des budgets pour 1998-1999 constitue la première tentative pour aligner le Plan de travail, les programmes intégrés/modules de services et les budgets, processus qui a encore été perfectionné pour le programme et les budgets 2000-2001. UN 53- وكانت طريقة عرض برنامج وميزانيتي الفترة 1998- 1999 المحاولة الأولى للتوفيق بين خطة الأعمال والبرامج المتكاملة/نمائط الخدمات والميزانيات، واستمرت هذه العملية في برنامج وميزانيتي الفترة 2000- 2001.
    Elle a aussi prié le Directeur général de présenter au Conseil, à sa vingtième session, un aperçu dudit cadre de programmation, et un plafond général indicatif et préliminaire pour le programme et les budgets 2000-2001. UN وطلب المؤتمر أيضا الى المدير العام أن يقدم الى المجلس في دورته العشرين تصورا مسبقا للاطار البرنامجي المتوسط اﻷجل ، ٠٠٠٢ ـ ٣٠٠٢ ، وحدّا أقصى عاما استرشاديا أوليا لبرنامج وميزانيتي الفترة ٠٠٠٢-١٠٠٢ .
    “g) Prie le Directeur général de présenter au Conseil, à sa vingtième session, un aperçu du cadre de programmation à moyen terme, 2000—2003, et un plafond général indicatif et préliminaire pour le programme et les budgets 2000-2001.” UN )ز( يطلب كذلك إلى المدير العام أن يقدم إلى المجلس في دورته العشرين تصورا مسبقا لﻹطار البرنامجي المتوسـط اﻷجــل ، ٢٠٠٠ - ٢٠٠٣ ، وحدا أقصى عاما استرشاديا أوليا لبرنامج وميزانيتي الفترة ٢٠٠٠ - ٢٠٠١ . "
    Étude préalable du cadre de programmation à moyen terme, 2000-2003, et plafond général indicatif et préliminaire pour le programme et les budgets, 2000-2001. UN تصور مسبق للاطار البرنامجي المتوسط اﻷجل ، ٠٠٠٢-٣٠٠٢ ، والحد اﻷقصى العام الاسترشادي اﻷولي لبرنامج وميزانيتي الفترة ٠٠٠٢-٣٠٠٢ .
    – Étude préalable du cadre de programmation à moyen terme, 2000-2003 et plafond général indicatif et préliminaire pour le programme et les budgets, 2000-2001. UN - تصور مسبق للاطار البرنامجي المتوسط اﻷجل للفترة ٠٠٠٢ - ٣٠٠٢ وحد أقصى عام استرشادي أولي لبرنامج وميزانيتي الفترة ٠٠٠٢ - ١٠٠٢ .
    La Conférence a prié le Directeur général de soumettre au Comité, à sa quinzième session, un cadre de programmation à moyen terme révisé, 2000-2003, et un plafond général indicatif et préliminaire pour le programme et les budgets 2000-2001. UN وطلب المؤتمر الى المدير العام أن يقدم الى الدورة الخامسـة عشـرة للجنـة البرنامـج والميزانية صيغة منقحة للاطـار البرنامجـي المتوسـط اﻷجل ، ٠٠٠٢-٣٠٠٢ وحدا أقصى عاما استرشاديا أوليا لبرنامج وميزانيتي الفترة ٠٠٠٢-١٠٠٢ .
    b) Prend note de l’étude préalable du cadre de programmation à moyen terme, 2000-2003, et du plafond général indicatif et préliminaire pour le programme et les budgets, 2000-2001, correspondant à un taux de croissance réelle nul, tels qu’exposés dans le document IDB.20/9-PBC.14/8; UN " )ب( يحيط علما بالتصور المسبق للاطار البرنامجي المتوسط اﻷجل ، ٠٠٠٢ - ٣٠٠٢ ، وبالحد اﻷقصى العام الاسترشادي اﻷولي لبرنامج وميزانيتي الفترة ٠٠٠٢ - ١٠٠٢ ، الذي يمثل نموا حقيقيا صفريا ، الوارد في الوثيقة IDB.20/9-PBC.14/8 ؛
    Elle a en outre prié le Directeur général de présenter au Conseil, à sa vingtième session, un aperçu du cadre de programmation à moyen terme, 2000-2003, et un plafond général indicatif et préliminaire pour le programme et les budgets, 2000-2001. UN وطلب المؤتمر العام أيضا الى المدير العام أن يقدم الى المجلس في دورته العشرين تصورا مسبقا للاطار البرنامجي المتوسط اﻷجل ، ٠٠٠٢ - ٣٠٠٢ ، وحدا أقصى عاما استرشاديا أوليا لبرنامج وميزانيتي الفترة ٠٠٠٢ - ١٠٠٢ .
    18. Les 9 et 10 septembre, le Comité a examiné les propositions du Directeur général contenues dans l’étude préalable du cadre de programmation à moyen terme, 2000-2003, ainsi qu’un plafond général indicatif et préliminaire pour le programme et les budgets, 2000-2001 (PBC.14/8). UN ٨١ - في ٩ و ٠١ أيلول/سبتمبر ، نظرت اللجنة في مقترحـات المدير العـام الـواردة في التصـور المسبـق للاطـار البرنامجـي المتوسـط اﻷجـل للفترة ٠٠٠٢-٣٠٠٢ ، والحد اﻷقصى العام الاسترشادي المبدئي لبرنامج وميزانيتي الفترة ٠٠٠٢-١٠٠٢ (PBC.14/8) .
    Le Directeur général, conformément à ces demandes, et en application des décisions GC.2/Dec.23 et GC.6/Dec.10 de la Conférence générale, a présenté un aperçu du cadre de programmation à moyen terme, 2000-2003, accompagné d’un plafond général indicatif et préliminaire pour le programme et les budgets, 2000-2001 (IDB.20/9) ainsi que ses propositions pour une révision dudit cadre de programmation (IDB.21/13). UN وامتثالا لهذين الطلبين وعملا بمقرري المؤتمر العام م ع-٢/م-٣٢ وم ع-٦/ م ـ ٠١ ، قدم المدير العام تصورا مسبقا للاطار البرنامجي المتوسط اﻷجل ، ٠٠٠٢ - ٣٠٠٢ ، والحد اﻷقصى العام الاسترشادي اﻷولي لبرنامج وميزانيتي الفترة ٠٠٠٢ - ١٠٠٢ (IDB.20/9) ومقترحاته بشأن الصيغة المنقحة للاطار البرنامجي المتوسط اﻷجل ، ٠٠٠٢ - ٣٠٠٢ (IDB.21/3) .
    47. La part des ressources affectées au grand programme D a été sensiblement accrue dans le programme et les budgets pour l'exercice 2012-2013, passant de 6,0 % pour le programme et les budgets de 2010-2011 à 8,5 % pour ceux de 2012-2013. UN 47- زيدت الحصة من الموارد المخصّصة للبرنامج الرئيسي دال في البرنامج والميزانيتين زيادة كبيرة، من 6.0 في المائة في الفترة 2010-2011 إلى 8.5 في المائة في الفترة 2012-2013.
    59. La part des ressources affectées au grand programme D fait apparaître une progression de 6 % pour le programme et les budgets de 2010-2011 à 8,1 % pour ceux de 2012-2013. UN 59- شهدت الحصة من الموارد المكرّسة في البرنامج والميزانيتين للبرنامج الرئيسي دال زيادة من 6.0 في المائة في الفترة 2010-2011 إلى 8.1 في المائة في الفترة 2012-2013.
    41. Conformément à la pratique retenue pour le programme et les budgets pour l'exercice biennal 1998-1999, qui a toujours été suivie depuis, les prévisions relatives à la coopération technique financée par des sources extrabudgétaires sont indiquées dans les programmes correspondants. UN 41- على منوال الممارسة التي استحدثت في البرنامج والميزانيتين لفترة السنتين 1998-1999 واتبعت منذئذ، تعرض تقديرات التعاون التقني الممولة من موارد خارج الميزانية على مستوى البرنامج المعني.
    2. Le présent document suit en grande partie la présentation introduite pour le programme et les budgets de l'exercice biennal 1998-1999 et reprise en 2000-2001 et en 2002-2003. UN 2- تتبع هذه الوثيقة عموما الشكل وطريقة العرض اللذين استحدثا في وثيقة البرنامج والميزانيتين لفترة السنتين 1998-1999، واستمر اتباعهما في 20002001 و2002-2003.
    2. Le présent document suit la présentation introduite pour le programme et les budgets de l'exercice biennal 1998-1999 et reprise en 20002001. UN 2- تتبع هذه الوثيقة الشكل وطريقة العرض اللذين استحدثا في وثيقة البرنامج والميزانيتين لفترة السنتين 1998-1999، واستمر اتباعهما في الفترة 2000-2001.
    Cette structure sera également conservée pour le programme et les budgets de 2012-2013; elle donnera davantage de précisions sur la contribution attendue des grands programmes, des programmes et des éléments de programme situés le long de cette chaîne de résultats. UN كما سيُستبقى هذا الهيكل في برنامج وميزانيتي الفترة 2012-2013، التي ستقدم مزيدا من التفاصيل عن الإسهامات المتوقعة من البرامج الرئيسية والبرامج الأخرى والمكوِّنات البرنامجية على امتداد هذه السلسلة من النتائج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد