ويكيبيديا

    "pour le recyclage" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لإعادة تدوير
        
    • لإعادة التدوير
        
    • بشأن إعادة تدوير
        
    • بشأن إعادة التدوير
        
    • المتعلقة بإعادة تدوير
        
    • لإعادة تدويرها
        
    • بإعادة التدوير
        
    • أجل إعادة التدوير
        
    • للتدوير
        
    • لعمليات إعادة التدوير
        
    • لإعادة التصنيع
        
    • في إعادة تأهيل
        
    • لاعادة التدوير
        
    • في مجال إعادة تدوير
        
    • لإعادة تدريب
        
    I Convention internationale de Hong Kong pour le recyclage sûr et écologiquement rationnel des navires UN اتفاقية هونغ كونغ الدولية لإعادة تدوير السفن بطريقة آمنة وسليمة بيئياً
    I Convention internationale de Hong Kong pour le recyclage sûr et écologiquement rationnel des navires UN اتفاقية هونغ كونغ الدولية لإعادة تدوير السفن بطريقة آمنة وسليمة بيئياً
    Lorsqu'elles sont prélevées par écumage, les cendres constituent un mélange propre, composé du métal et de son oxyde, et donc un bon matériau pour le recyclage. UN وعند كشط هذه الطبقة، يكون الرماد مزيجا من المعدن والأكسيد، ومن ثم يكون مادة جيدة لإعادة التدوير.
    3. Préparations des directives techniques pour le recyclage ou la récupération UN 3 - إعداد المبادئ التوجيهية التقنية بشأن إعادة تدوير/استصلاح المعادن
    La récente adoption par l'OMI de la Convention internationale de Hong Kong pour le recyclage sûr et écologiquement rationnel des navires témoigne de la ferme volonté de la communauté internationale d'assurer une gestion et une élimination plus sûres et écologiquement plus rationnelles des navires arrivés en fin de vie à l'échelle mondiale. UN وفي اعتماد المنظمة البحرية الدولية لاتفاقية هونغ كونغ الدولية بشأن إعادة التدوير الآمنة والسليمة بيئياً للسفن مؤخّراً دليل كذلك على التزام المجتمع الدولي الجدي بوضع أُسس أكثر أماناً وسلامةً من الناحية البيئية لإدارة المراكب المنتهي عمرها وللتخلص منها على صعيد العالم.
    I. Directives techniques pour le recyclage et la réutilisation des métaux UN طاء - مبادئ توجيهية تقنية لإعادة تدوير الفلزات واستصلاحها
    Mettre sur pied un projet pilote pour le recyclage de pneus. UN إقامة مشروع نموذجي لإعادة تدوير الإطارات.
    Des actions de suivi pour le recyclage et l'élimination des déchets sont actuellement menées par le PNUD. UN ويقوم اليونيب بتنفيذ إجراءات متابعة لإعادة تدوير النفايات والتخلص منها.
    À cet égard, le Rapporteur spécial note avec regret que la proposition tendant à établir un fonds pour le recyclage des navires a été rejetée pendant les négociations en vue de l'adoption de la nouvelle convention. UN وفي هذا الصدد، يلاحظ المقرر الخاص بأسف أن اقتراح إنشاء صندوق لإعادة تدوير السفن قد رُفض أثناء المفاوضات التي أدت إلى اعتماد الاتفاقية الجديدة.
    On pourrait donc envisager des réglementations supplémentaires, une possibilité qui serait, par exemple, pertinente pour le recyclage et le démantèlement des appareils électroniques contenant du c-octaBDE. UN ومن هنا يمكن النظر في أنظمة إضافية، الأمر الذي ينطوي على أهمية مثلاً، بالنسبة لإعادة تدوير وتفكيك الأدوات الإلكترونية المحتوية على الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري.
    On pourrait donc envisager des réglementations supplémentaires, une possibilité qui serait, par exemple, pertinente pour le recyclage et le démantèlement des appareils électroniques contenant du c-octaBDE. UN ومن هنا يمكن النظر في أنظمة إضافية، الأمر الذي ينطوي على أهمية مثلاً، بالنسبة لإعادة تدوير وتفكيك الأدوات الإلكترونية المحتوية على الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري.
    Un représentant a dit que son gouvernement attendait aussi avec intérêt les résultats des projets pilotes en cours, auxquels il s'intéressait de près, et qu'il comptait adhérer dès que possible à la Convention internationale de Hong Kong pour le recyclage sûr et écologiquement rationnel des navires. UN وقال أحد الممثلين إن حكومته تتطلع أيضاً إلى نتائج المشروعات الرائدة الجارية، التي تتابعها باهتمام، وتعتزم الانضمام في أقرب فرصة إلى اتفاقية هونغ كونغ لإعادة التدوير الآمنة والسليمة بيئياً للسفن.
    La quantité de résidus disponibles pour le recyclage est limitée UN بقايا موجهة لإعادة التدوير المحدد
    La quantité de résidus disponibles pour le recyclage est limitée UN بقايا موجهة لإعادة التدوير المحدد
    D'autre part, le secrétariat a participé aux négociations concernant l'élaboration de la Convention internationale de Hong Kong pour le recyclage sûr et écologiquement rationnel des navires, instrument juridiquement contraignant, sous les auspices de l'OMI. UN وفضلاً عن ذلك، شاركت الأمانة في المفاوضات حول اتفاقية هونغ كونغ الدولية الملزمة قانوناً بشأن إعادة تدوير السفن المأمون والسليم بيئياً، تحت رعاية المنظمة البحرية الدولية.
    Leurs efforts ont été couronnés par l'adoption de la Convention internationale de Hong Kong pour le recyclage sûr et écologiquement rationnel des navires, le 15 mai 2009, sous les auspices de l'Organisation maritime internationale (OMI). UN وقد تُوِّجَت تلك الجهود باعتماد اتفاقية هونغ كونغ الدولية بشأن إعادة تدوير السفن بطريقة آمنة وسليمة بيئياً في 15 أيار/مايو 2009 برعاية المنظمة البحرية الدولية.
    2. Le champ d'application de la Convention en ce qui concerne le démantèlement des navires sera précisé après l'adoption de la Convention internationale de Hong Kong pour le recyclage sans danger et écologiquement rationnel des navires, en 2009. UN 2 - توضيح نطاق تطبيق اتفاقية بازل فيما يتعلق بتفكيك السفن في أعقاب اعتماد المنظمة البحرية الدولية في عام 2009 للاتفاقية الدولية بشأن إعادة تدوير السفن المأمون والسليم بيئياً.
    Elle a également passé en revue les progrès accomplis en vue de remédier au problème du démantèlement des navires, évoquant notamment la négociation d'un nouveau traité sous les auspices de l'Organisation maritime internationale (OMI) et l'élaboration par le secrétariat d'un programme mondial pour le recyclage durable des navires, et a demandé aux Parties de verser des contributions au titre de ces efforts. UN واستعرضت أيضاً التقدّم المحرز في التصدي لمسألة تفكيك السفن، بما في ذلك التفاوض على معاهدة جديدة برعاية المنظمة البحرية الدولية وقيام الأمانة بوضع برنامج عالمي بشأن إعادة التدوير المستدام للسفن، ودعت الأطراف إلى تقديم مساهمات لدعم هذه الجهود.
    205. Encourage les États qui ne l'ont pas encore fait à envisager de ratifier la Convention internationale de Hong Kong pour le recyclage sûr et écologiquement rationnel des navires, de 2009, ou à y adhérer afin d'accélérer son entrée en vigueur; UN ٢٠٥ - تشجع الدول التي لم تصدق على اتفاقية هونغ كونغ الدولية المتعلقة بإعادة تدوير السفن بطريقة آمنة وسليمة بيئيا لعام 2009() أو لم تنضم إليها بعد على النظر في القيام بذلك من أجل تيسير بدء نفاذها في وقت مبكر؛
    41. Les alliages de chrome tels que les aciers inoxydables et les superalliages sont très recherchés pour le recyclage. UN 41 - إن سبائك الكروم مثل أنواع الصلب غير القابل للصدأ والسبائك الفائقة، مطلوبة بكثرة لإعادة تدويرها.
    Ceci permet à l'administration de l'État du pavillon de préparer l'inspection et la certification requises par la Convention, notamment l'inventaire des matières dangereuses et le Certificat international attestant que le navire est prêt pour le recyclage. UN وهذا يتيح لإدارة دولة العلم إجراء التحريات وإصدار الشهادة التي تطلبها الاتفاقية، بما في ذلك قائمة حصر المواد الخطرة والشهادة الدولية بإعادة التدوير.
    Le trafic illicite de déchets semble marqué par une progression, en corrélation avec le commerce international des matériaux mis au rebut pour le recyclage entre les pays producteurs et fabricants de déchets, dans le cadre duquel les déchets sont utilisés comme matières premières pour la fabrication de produits. UN 9- ومن المتصور أن الاتجار غير المشروع في النفايات آخذ في الزيادة، ومصاحب للتجارة الدولية المتنامية في مواد النفايات من أجل إعادة التدوير فيما بين البلدان المنتجة للنفايات والبلدان المصنعة، حيث تستخدم النفايات كمواد خام لإنتاج السلع.
    Le Secrétariat a fait rapport à cette réunion sur la poursuite de l'élaboration des programmes pour le recyclage viable à long terme des navires et l'élaboration de directives dans le cadre de la Convention de Hong Kong. UN وقدمت الأمانة تقريراً في ذلك الاجتماع تناول مواصلة تطوير برامج للتدوير السليم بيئياً للسفن وتطوير مبادئ توجيهية لاتفاقية هونغ كونغ.
    OEWG-I/8 Préparation des directives techniques pour le recyclage ou la récupération écologiquement rationnelle des métaux et des composés métalliques (R4) UN إعداد المبادئ التوجيهية التقنية لعمليات إعادة التدوير/والإصلاح السليمة بيئياً للفلزات والمركبات الفلزية (R4)
    Et je suis sûre que vous savez, Joe, qu'à l'échelon national on dépense environ $71 par tonne de déchets pour le recyclage alors qu'on dépense $86 par tonne pour le ramassage. Open Subtitles وأَنا متأكّدُ بأنك تعرف جو، أن الدولة صرفت حوالي واحد وسبعين مليون دولار لكلّ طَنِّ مِنْ النفايةِ لإعادة التصنيع
    - Une assistance sera fournie pour le recyclage des directeurs d'établissement d'enseignement primaire et secondaire iraquiens en organisant un cours de formation de formateurs spécialisés dans ce domaine; UN - المساهمة في إعادة تأهيل مديري المدارس الابتدائية والثانوية العراقية من خلال تنظيم دورة تدريبية لإعداد مدربين متخصصين في هذا المجال.
    Mettez-le près de la porte pour le recyclage. Open Subtitles شكرا, فقط ضعه بالقرب من الباب لاعادة التدوير
    Ces dispositions complémentaires pourraient être particulièrement importantes pour le recyclage des appareils électroniques contenant du c-pentaBDE de même que pour les installations de déchiquetage de tels articles ou d'autres produits comme, par exemple, les voitures. UN وهذا سوف يكون مهماً بصفة خاصة في مجال إعادة تدوير المعدات الإلكترونية التي تحتوي على إثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري وفي حالة ورش التقطيع التي تعالج فيها هذه المعدات وغيرها من المنتجات مثل السيارات.
    La lenteur du processus de restructuration de l'armée est également imputée à la très grave pénurie de ressources financières pour le recyclage des forces armées ayant pour objectif la formation d'une armée républicaine professionnelle. UN والسبب الآخر للتقدم البطيء في عملية إعادة تشكيل الجيش هو عدم وجود موارد مالية لإعادة تدريب القوات المسلحة لجعلها جيشا جمهوريا محترفا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد