ويكيبيديا

    "pour le remplacement de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لاستبدال
        
    • للاستعاضة عن
        
    • وبالاستعاضة عن
        
    • من أجل استبدال
        
    Comme il est indiqué plus haut à l'annexe II, des crédits sont demandés pour le remplacement de 171 véhicules. UN كما يتبين من المرفق الثاني، رصدت اعتمادات لاستبدال ١٧١ مركبة.
    Cette variation est en partie contrebalancée par une augmentation des montants demandés pour le remplacement de groupes électrogènes et de matériel d'hébergement. UN ويقابل الفرق جزئيا زيادة الاحتياجات لاستبدال المولدات ومعدات أماكن الإقامة.
    Le crédit demandé au titre des transports comprend un montant de 9 448 630 dollars correspondant à des dépenses non renouvelables prévues pour le remplacement de 415 véhicules sur un parc automobile de 1 085 véhicules que compte le stock actuel, montant calculé sur la base de la politique de remplacement en vigueur, et un montant de 223 000 dollars pour du matériel d’atelier. UN ويشمل ذلك اعتمادا غير متكرر قدره ٦٣٠ ٤٤٨ ٩ دولارا لاستبدال ٤١٥ مركبة من بين اسطول يضم ٠٨٥ ١ مركبة في المخزون الحالي، وذلك على أساس سياسة الاستبدال المعمول بها و ٠٠٠ ٢٢٣ دولار لمعدات الورشات.
    Par ailleurs, le conseil d'administration de la Water and Power Authority a approuvé un projet d'un coût de 507 000 dollars pour le remplacement de vieilles canalisations, à Christiansted, par des nouveaux tuyaux de plastic rigide (CPV). UN وإضافة إلى ذلك وافق مجلس مؤسسة الماء والكهرباء على مشروع قيمته 000 507 دولار للاستعاضة عن الأنابيب القديمة الصدئة في كريستينستيد بأنابيب جديدة من الكلوريد المتعدد الفينيل.
    Le montant des dépenses non renouvelables s'élève à 3 950 843 dollars pour le remplacement de 39 véhicules et l'achat de 50 véhicules additionnels d'un type spécial. UN وقدره 700 025 4 دولار وتوفر التقديرات الموارد لتغطية تكاليف غير متكررة قدرها 843 950 3 دولار للاستعاضة عن 39 مركبة وشراء 50 مركبة إضافية من نوع خاص.
    28.40 Des ressources estimées à 52 200 dollars sont demandées pour du personnel temporaire (autre que celui affecté aux réunions) pendant les périodes de pointe et pour le remplacement de fonctionnaires en congé de maternité (50 300 dollars), ainsi que pour les heures supplémentaires qui seront requises pendant les périodes de pointe et pour répondre à d'autres besoins urgents (1 900 dollars). UN ٨٢-٠٤ تتصل الموارد المقدرة بمبلغ ٢٠٠ ٥٢ دولار بالمساعدة العامة المؤقتة التي تتعلق بفترات الذروة وبالاستعاضة عن الموظفات الغائبات في إجازات أمومة )٣٠٠ ٥٠ دولار( وبالعمل اﻹضافي )٩٠٠ ١ دولار( الخاص بفترات الذروة والمقتضيات اﻷخرى.
    25B.21 Un montant de 55 600 dollars, qui fait apparaître une augmentation de 28 300 dollars, est prévu pour le remplacement de matériel de bureautique existant à la Division. UN ٢٥ باء-٢١ يقترح رصد اعتماد مقداره ٦٠٠ ٥٥ دولار، بما في ذلك نمو مقداره ٣٠٠ ٢٨ دولار، من أجل استبدال المعدات الموجودة حاليا بالشعبة والخاصة بالتشغيل اﻵلي للمكاتب.
    Dans le budget de l’exercice 1998-1999, un montant de 8 254 125 dollars était demandé pour le remplacement de 167 véhicules. UN وطُلب مبلغ قدره ١٢٥ ٢٥٤ ٨ دولارا في ميزانية الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ لاستبدال ١٦٧ مركبة.
    Un montant de 483 000 dollars est prévu pour le remplacement de trois véhicule blindés. UN ٤ - رصد مبلغ )٠٠٠ ٤٨٣ دولار( لاستبدال المركبات المدرعة الثلاث الموجودة.
    Des montants sont prévus pour le remplacement de matériel de bureautique, afin que la Mission soit prête pour le passage à 2000 et que les outils informatiques dont elle dispose soient compatibles avec ceux du Siège. UN ولكي تكون البعثة متوافقة مع عام ٢٠٠٠ ومجهزة بمعدات مكتبية متماشية مع معدات المقر، رصد اعتماد لاستبدال معدات التشغيل اﻵلي المكتبية ومعدات تجهيز البيانات.
    51. Mobilier de bureau. Des dépenses imprévues de 5 400 dollars ont été nécessaires pour le remplacement de 108 chaises dont la réparation n'aurait pas été rentable. UN ٥١ - أثاث المكاتب - نشـأت الاحتياجـات غير المنظورة البالغة ٤٠٠ ٥ دولار نتيجة لاستبدال ١٠٨ كراسي كانت حالتها لا تسمح بإصلاحها اقتصاديا.
    Des crédits sont prévus pour le remplacement de meubles et de matériel de bureau anciens. UN وجرى إدراج اعتماد لاستبدال بعض اﻷثاث القديم والمعدات القديمة. Page
    Groupes électrogènes. Un montant total de 42 000 dollars prévu pour le remplacement de 15 groupes électrogènes n’a pas été utilisé. UN ٥٣ - المولدات الكهربائية - مجموع المبلغ ٠٠٠ ٤٢ دولار الذي رصد لاستبدال ١٥ مولد كهربائي لم يستخدم.
    Il faut ajouter à cela la baisse des dépenses prévues pour le remplacement de différents types de matériel et de 96 ordinateurs portatifs par des ordinateurs bloc-notes du fait d'un coût unitaire réduit. UN وبالإضافة إلى ذلك، يعزى الفرق إلى انخفاض الاحتياجات للاستعاضة عن مختلف أنواع المعدات وكذلك لاستبدال 96 حاسوبا حجريا بحواسيب حجرية بتكلفة أقل للوحدة الواحدة.
    La variation est due essentiellement au fait que des crédits plus importants sont demandés à la rubrique Installations et infrastructures pour les carburants et lubrifiants et à la rubrique Transports terrestres pour le remplacement de 79 véhicules. UN وتتمثل العوامل الرئيسية الأساسية التي أسهمت في التغيير في الاحتياجات المتعلقة بالمرافق والبنية الأساسية الخاصة بالنفط والزيوت ومواد التشحيم وفي إطار بند النقل البري لاستبدال 79 مركبة.
    Le conseil du requérant a soumis une demande de sursis pour pouvoir apporter la preuve du manque de moyens médicaux en Haïti pour le remplacement de son pacemaker. UN وقدم محامي صاحب الشكوى طلباً لوقف تنفيذ الحكم لإحضار ما يثبت عدم وجود استعدادات طبية في هايتي لاستبدال جهاز تنظيم ضربات القلب الخاص بصاحب الشكوى.
    Le requérant considère que le risque d'atteinte à sa vie existe d'ailleurs également hors de la prison puisqu'il n'existe pas d'infrastructures médicales appropriées pour le remplacement de son stimulateur cardiaque en Haïti. UN ويرى صاحب الشكوى أن هناك خطراً على حياته أيضاً في أماكن أخرى خارج السجن بسبب عدم وجود مرافق طبية مناسبة لاستبدال جهاز تنظيم ضربات القلب الخاص به في هايتي.
    Le Comité consultatif n'est pas convaincu par le raisonnement censé justifier le calendrier prévu pour le remplacement de l'équipe de projet par un < < centre d'excellence > > participant au fonctionnement au jour le jour de l'Organisation avant que l'exécution du projet soit complètement terminée. UN 55 - وتتساءل اللجنة الاستشارية عن الأساس المنطقي للتوقيت المقترح للاستعاضة عن فريق المشروع بـ " مركز تفوق " في إطار العمليات اليومية للأمم المتحدة قبل تنفيذ المشروع تنفيذاً كاملاً.
    a) 12 000 dollars pour le remplacement de cinq ordinateurs et de cinq imprimantes à la Division des services opérationnels; UN (أ) 000 12 دولار تحتاجها شعبة الخدمات التشغيلية للاستعاضة عن 5 حواسيب منضدية وطابعات؛
    28.40 Des ressources estimées à 52 200 dollars sont demandées pour du personnel temporaire (autre que celui affecté aux réunions) pendant les périodes de pointe et pour le remplacement de fonctionnaires en congé de maternité (50 300 dollars), ainsi que pour les heures supplémentaires qui seront requises pendant les périodes de pointe et pour répondre à d'autres besoins urgents (1 900 dollars). UN ٢٨-٤٠ تتصل الموارد المقدرة بمبلغ ٢٠٠ ٥٢ دولار بالمساعدة العامة المؤقتة التي تتعلق بفترات الذروة وبالاستعاضة عن الموظفات الغائبات في إجازات أمومة )٣٠٠ ٥٠ دولار( وبالعمل اﻹضافي )٩٠٠ ١ دولار( الخاص بفترات الذروة والمقتضيات اﻷخرى.
    On mentionnera parmi d'autres facteurs la diminution des dépenses relatives aux transports aériens (5 690 300 dollars), contrebalancée en partie par une augmentation au titre de l'informatique (1 056 100 dollars) pour le remplacement de matériel. UN ومن العوامل الأخرى التي أدت إلى هذا النقصان انخفاض الاحتياجات في بند النقل الجوي (300 690 5 دولار)، الذي تقابله جزئيا زيادة في بند تكنولوجيا المعلومات (100 056 1 دولار) من أجل استبدال المعدات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد