ويكيبيديا

    "pour le sauver" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لإنقاذه
        
    • لانقاذه
        
    • لتنقذه
        
    • لإنقاذ حياته
        
    • لننقذه
        
    • لأنقذه
        
    Le premier agent qu'elle a envoyé pour le sauver a été tué dans les 24h. Open Subtitles أول عميل تم إرساله لإنقاذه قد قتل في خلال 24 ساعةٍ فقط
    On l'a mis dans ce panier pour le sauver du décret de ton père. Open Subtitles لقد تم وضعه فى الماء لإنقاذه من المرسوم الذى أصدره والدك
    pour le sauver, il faudrait cloner tout un être humain. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لإنقاذه عن طريق استنساخ كامل للإنسان
    Tout ce que tu as à faire c'est ouvrir ta bouche pour le sauver. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو فتح فمك لانقاذه.
    Tu crois être assez rapide pour le sauver avant que son cou se brise ? Open Subtitles أتظن أنك سريع بما يكفي لتنقذه قبل أن تدق عنقه ؟
    C'est l'ancien partenaire du capitaine qui fera tout pour le sauver. Open Subtitles وهو شريك ستوتليمير السابق الكابتن سيعمل أي شيء لإنقاذه
    À propos du fait que tu te sentes coupable de sa mort parce que tu ne t'es pas arrêtée pour le sauver de la pluie acide. Open Subtitles بشأن كيف تلومين نفسكِ علي موته لأنكِ لم تتوقفي لإنقاذه من المطر الأسود
    C'est injuste. Je risque tout pour le sauver. Open Subtitles هذا ليس إنصافاً، فهأنذا هنا أخاطر بكلّ شيء لإنقاذه
    Si je peux faire quelque chose pour le sauver, pour sauver sa création, Open Subtitles إن كان هناك شيئ أستطيع فعله لإنقاذه .. و إنقاذ خلقه, فأنا
    Je n'étais pas là pour le sauver ! Open Subtitles لكن لم أكن متواجدة هناك لإنقاذه الأمر نفسه
    Et que tu ferais tout pour le sauver. Open Subtitles وأعلم أنك ستركب كلَّ صعبٍ وذلول لإنقاذه.
    Mais par chance pour mon chéri j'étais là pour le sauver. Open Subtitles لكن حظه بالنسبة لحبيبى كنت هناك لإنقاذه.
    Et cette fois, je ne serai pas là pour le sauver, et il ne sera pas là pour te sauver. Open Subtitles ،وعندها، لن أكون موجوداً لإنقاذه ولن يكون موجوداً هنا لإنقاذك
    Bien sûr, vous devez faire ce qu'il faut pour le sauver. Open Subtitles بالتأكيد ستفعل أياً ما يتطلبه الأمر لإنقاذه
    Je n'arrête pas de me dire que je n'ai pas fait tout pour le sauver. Open Subtitles أتعلم، أواصلإخبارنفسيبأنّي، فعلت كلّ ما بوسعي لإنقاذه
    Mais j'en ai une très triste. Malgré tout nos efforts pour le sauver... Open Subtitles بل لدي أخباراً سيئة جداً رغم بذلنا أقصى الجهود لإنقاذه
    Je vais te dire certaines choses sur l'homme que nous aimons, et surtout comment t'y prendre pour le sauver. Open Subtitles لذا إليك بعض الأمور التي لا بد أن تعرفها عن الرجل الذي نحبه نحن الإثنان والآكثر أهمية مالذي عليك فعله لانقاذه
    Faites ce que vous avez à faire pour le sauver. Open Subtitles فقط قوموا بما تستطيعون لانقاذه
    J'ai entendu que Mr. Bohannon tente tout ce qu'il peut pour le sauver. Open Subtitles أسمع السيد Bohannon القيام كل ما في وسعه لانقاذه.
    Pourquoi elle finirait en prison uniquement pour le sauver ? C'est vrai. Open Subtitles لماذا تسلم نفسها للسجن فقط لتنقذه
    Si Jeremy est en danger, Elena ferait tout ce qu'elle peut pour le sauver. Open Subtitles إن تعرّض (جيرمي) للخطر، لفعلت (إيلينا) كلّ ما بوسعها لإنقاذ حياته.
    Le Pape a des ennemis puissants. On n'arrivera peut-être pas à temps pour le sauver. Open Subtitles هذا البابا عنده أعداء أقوياء نحن لن نصل فى الوقت المناسب لننقذه
    Et je ferais tout pour le sauver. Open Subtitles و مستعدة أن أقوم بأي شيء لأنقذه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد