ويكيبيديا

    "pour le sous-programme" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • للبرنامج الفرعي
        
    • في إطار البرنامج الفرعي
        
    • تحت البرنامج الفرعي
        
    • في البرنامج الفرعي
        
    • المتعلقة بالبرنامج الفرعي
        
    • لهذا البرنامج الفرعي
        
    • وفيما يتعلق بالبرنامج الفرعي
        
    • أجل البرنامج الفرعي
        
    • الخاصة بالبرنامج الفرعي
        
    • على البرنامج الفرعي
        
    Répartition des postes pour le sous-programme 3 : coopération régionale et technique, par source de financement et par classe UN توزيع الوظائف بالنسبة للبرنامج الفرعي 3: التعاون الإقليمي والتقني حسب التمويل والمستوى دعم برنامج المؤسسة
    Un lien très clair devrait être établi entre le ePAS, les plans de gestion de la division et le cadre logique pour le sous-programme. UN وينبغي إيجاد علاقة واضحة بين خطط الأداء، وخطط إدارة الشعب، والإطار المنطقي للبرنامج الفرعي.
    Ni les ressources disponibles pour le sous-programme, ni la qualité de ses produits n'avaient été remises en cause. UN ولم تتعرض للخطر الموارد المتاحة للبرنامج الفرعي للإحصاءات ولا نوعية نواتجه.
    C'est en réponse à cette demande qu'ont été élaborées les demandes de crédits pour le sous-programme 3 présentées ci-dessous. UN وقد صيغ عرض الاحتياجات من الموارد في إطار البرنامج الفرعي 3 استجابة لذلك الطلب.
    pour le sous-programme 1, ajouter dans les mentions des résolutions de l'Assemblée générale : UN تحت البرنامج الفرعي 1 يدرج قرار الجمعية العامة:
    La stratégie du PNUE pour le sous-programme 7 comporte les trois volets suivants : UN وتتكون استراتيجية برنامج البيئة في البرنامج الفرعي 7 من ثلاثة جوانب:
    On s’est félicité de ce que la plus forte augmentation des ressources soit prévue pour le sous-programme 1 (Droit au développement, recherche, analyse). UN وجرى الترحيب بحقيقة أن الزيادة الكبرى في الموارد يتوخى أن تكون للبرنامج الفرعي ١، الحق في التنمية، والبحث، والتحليل.
    On s’est félicité de ce que la plus forte augmentation des ressources soit prévue pour le sous-programme 1 (Droit au développement, recherche, analyse). UN وجرى الترحيب بحقيقة أن الزيادة الكبرى في الموارد يتوخى أن تكون للبرنامج الفرعي ١، الحق في التنمية، والبحث، والتحليل.
    12.80 La répartition des ressources pour le sous-programme 5 est indiquée dans le tableau 12.25. UN 12-80 ويرد توزيع الموارد المرصودة للبرنامج الفرعي 5 في الجدول 12-25 أدناه.
    17.50 La répartition des ressources pour le sous-programme 1 est indiquée dans le tableau 17.14. UN 17-50 يبين الجدول 17-14 أدناه توزيع الاحتياجات من الموارد للبرنامج الفرعي 1.
    17.57 La répartition des ressources pour le sous-programme 2 est indiquée dans le tableau 17.16. UN 17-57 يبين الجدول 17-16 أدناه توزيع الاحتياجات من الموارد للبرنامج الفرعي 2.
    20.52 La répartition des ressources pour le sous-programme 3 (Statistiques) est indiquée dans le tableau 20.19. UN 20-52 ويرد توزيع الموارد المرصودة للبرنامج الفرعي 3، الإحصاءات، في الجدول 20-19 أدناه.
    20.70 La répartition des ressources pour le sous-programme 6 (Commerce) est indiquée dans le tableau 20.25. UN 20-70 ويرد توزيع الموارد المرصودة للبرنامج الفرعي 6، التجارة، في الجدول 20-25 أدناه.
    21.112 La répartition des ressources pour le sous-programme 6 est indiquée dans le tableau 21.24. UN 21-112 ويرد في الجدول 21-24 أدناه توزيع الموارد المخصصة للبرنامج الفرعي 6.
    21.121 La répartition des ressources pour le sous-programme 7 est indiquée dans le tableau 21.26. UN 21-121 ويرد في الجدول 21-26 أدناه توزيع الموارد المخصصة للبرنامج الفرعي 7.
    2 AL à AN pour le sous-programme 1 UN 2 من الرتبة المحلية إلى رتبة موظف وطني من الفئة الفنية في إطار البرنامج الفرعي 1
    VIII.41 La création d'un poste D-2 et d'un poste P-5 est proposée pour le sous-programme 2 (Recrutement et affectations). UN ثامنا - 41 يُقترح إنشاء وظيفة برتبة مد-2 وأخرى برتبة ف-5 في إطار البرنامج الفرعي 2، التعيين والتوظيف.
    pour le sous-programme 3, ajouter dans les mentions des résolutions de l'Assemblée générale : UN تحت البرنامج الفرعي 3 يدرج قرارا الجمعية العامة:
    pour le sous-programme 1, ajouter dans les mentions des résolutions de l'Assemblée générale : UN تحت البرنامج الفرعي 1 يدرج قرار الجمعية العامة:
    La stratégie du PNUE pour le sous-programme 7 comporte les trois volets suivants : UN وتتكون استراتيجية برنامج البيئة في البرنامج الفرعي 7 من ثلاثة جوانب:
    14.105 La répartition des ressources pour le sous-programme 7 est indiquée dans le tableau 14.28. UN 14-105 ويرد توزيع الموارد المتعلقة بالبرنامج الفرعي 7 في الجدول 14-28 أدناه.
    L'application de cette recommandation ramènerait le total des dépenses de personnel, pour le sous-programme, de 1 478 600 à 1 406 670 euros. UN ومن شأن ذلك أن يخفض تكاليف الموظفين لهذا البرنامج الفرعي من 600 478 1 يورو إلى 670 406 1 يورو.
    pour le sous-programme 3, il n'était pas certain que des fonds extrabudgétaires seraient disponibles pour l'exercice biennal 2008-2009, mais on poursuivrait les efforts pour lever d'autres ressources. UN وفيما يتعلق بالبرنامج الفرعي 3، لم يكن توافر الموارد الخارجة عن الميزانية لفترة السنتين 2008-2009 واضحا، لكن ستتواصل الجهود من أجل تعبئة مزيد من الموارد.
    9.76 La répartition des ressources pour le sous-programme 2 est indiquée dans le tableau 9.17. UN 9-76 يرد توزيع الموارد من أجل البرنامج الفرعي 2 في الجدول 9-17.
    22.62 La répartition des ressources pour le sous-programme 1 est indiquée dans le tableau 22.14 ci-après. UN 22-62 يبين الجدول 22-14 أدناه توزيع الموارد الخاصة بالبرنامج الفرعي 1.
    D'aucuns ont été d'avis que le changement d'intitulé proposé pour le sous-programme 1 et la création d'un bureau du Secrétaire général adjoint auraient vraisemblablement une incidence sur le sous-programme 1 et que la question nécessitait donc un examen et un débat plus approfondis. UN وأُعرب أيضا عن رأي مؤداه أن التغيير المقترح لعنوان البرنامج الفرعي 1 وإنشاء مكتب لوكيل الأمين العام من المرجح أن يؤثرا على البرنامج الفرعي 1، ومن ثم فإن الأمر يحتاج إلى مزيد من الاستعراض والمناقشة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد