Programme de redressement économique et social pour le sud du Liban | UN | إعادة التأهيل الإقتصادي والاجتماعي لجنوب لبنان |
Bureau du Représentant personnel du Secrétaire général pour le sud du Liban | UN | مكتب الممثل الشخصي للأمين العام لجنوب لبنان |
:: Évaluation et actualisation du Plan de sécurité de l'ONU pour le sud du Liban afin de prendre en compte l'évolution de l'environnement opérationnel | UN | :: تقييم وتحديث خطة الأمم المتحدة الأمنية لجنوب لبنان بحيث تعكس بيئة العمليات الآخذة في التغير |
Le général Alain Pellegrini est toujours le commandant de la Force et Staffan de Mistura mon Représentant personnel pour le sud du Liban. | UN | ويواصل السيد ستافان دي ميستورا عمله بصفته ممثلي الشخصي في جنوب لبنان. |
M. Staffan de Mistura est toujours mon Représentant personnel pour le sud du Liban. | UN | وما زال السيد ستافان دي ميستورا هو ممثلي الشخصي في جنوب لبنان. |
M. Staffan de Mistura est toujours mon Représentant personnel pour le sud du Liban. | UN | ولا يزال السيد ستافان دي ميستورا هو ممثلي الشخصي في الجنوب اللبناني. |
Évaluation et actualisation du Plan de sécurité de l'ONU pour le sud du Liban afin de prendre en compte l'évolution de l'environnement opérationnel | UN | تقييم وتحديث خطة الأمم المتحدة الأمنية لجنوب لبنان بحيث تعكس بيئة العمليات الآخذة في التغير |
O. Bureau du Représentant personnel du Secrétaire général pour le sud du Liban | UN | سين - مكتب الممثل الشخصي للأمين العام لجنوب لبنان |
De son côté, le Représentant personnel du Secrétaire général pour le sud du Liban œuvre pour la poursuite de la reconstruction de la partie méridionale du pays selon le programme socioéconomique mis au point par le PNUD pour la région. | UN | وبالمثل، يؤدي الممثل الشخصي للأمين العام لجنوب لبنان دور الدعوة إلى مواصلة عملية إعادة إعمار جنوب لبنان وفقا للبرنامج الاقتصادي والاجتماعي الذي وضعه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لهذه المنطقة. |
Représentant personnel du Secrétaire général pour le sud du Liban | UN | الممثل الشخصي للأمين العام لجنوب لبنان |
K. Représentant personnel du Secrétaire général pour le sud du Liban | UN | كاف - الممثل الخاص للأمين العام لجنوب لبنان |
Représentant personnel du Secrétaire général pour le sud du Liban | UN | الممثل الشخصي للأمين العام لجنوب لبنان |
6. Représentant personnel du Secrétaire général pour le sud du Liban | UN | 6 - الممثل الشخصي للأمين العام لجنوب لبنان |
6. Représentant personnel du Secrétaire général pour le sud du Liban | UN | 6 - الممثل الخاص للأمين العام لجنوب لبنان |
E. Représentant personnel du Secrétaire général pour le sud du Liban | UN | هاء - الممثل الشخصي للأمين العام لجنوب لبنان واو - |
De la même manière, la Force intérimaire des Nations Unies au Liban assure l'appui logistique du Représentant personnel du Secrétaire général pour le sud du Liban, en s'occupant par exemple des véhicules et des télécommunications. | UN | وبالمثل، توفر قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان للممثل الشخصي للأمين العام في جنوب لبنان الدعم السوقي من قبيل استعمال السيارات ومرافق الاتصالات. |
Le Bureau du Représentant personnel du Secrétaire général pour le sud du Liban a mis en relief les avantages de la participation des femmes aux campagnes de sensibilisation aux mines et les a encouragées à y prendre part activement. | UN | وأبرز مكتب الممثل الشخصي للأمين العام في جنوب لبنان المنافع التي تتأتى من إشراك المرأة في حملات التوعية بأخطار الألغام، وحث على مشاركتهن في هذه الحملات بهمة. |
Le Secrétaire général a créé, en août 2000, le Bureau de son Représentant personnel pour le sud du Liban afin d'appuyer les efforts internationaux visant à maintenir la paix et la sécurité dans cette région. | UN | وأنشأ الأمين العام مكتب ممثله الشخصي لجنوب لبنان في آب/ أغسطس 2000 من أجل تقديم الدعم للجهود الدولية المبذولة للحفاظ على السلام والأمن في جنوب لبنان. |
Le Secrétaire général a établi le Bureau du Représentant personnel du Secrétaire général pour le sud du Liban en août 2000 afin d'appuyer les efforts déployés au niveau international en vue de maintenir la paix et la sécurité dans cette région du pays. | UN | وأنشأ الأمين العام مكتب ممثله الشخصي لجنوب لبنان في آب/أغسطس 2000 من أجل تقديم الدعم للجهود الدولية المبذولة للحفاظ على السلام والأمن في جنوب لبنان. |
M. Staffan de Mistura est toujours mon Représentant personnel pour le sud du Liban. | UN | ويواصل السيد ستافان دي ميستورا عمله بصفته ممثلي الشخصي في الجنوب اللبناني. |
J'ai décidé de nommer Geir O. Pedersen, qui sera mon Représentant personnel pour le sud du Liban avec rang de Sous-Secrétaire général. | UN | وقد قررت الآن تعيين غير أ. بيدرسن للاضطلاع بهذه المهمة برتبة أمين عام مساعد، بوصفه ممثلي الشخصي للجنوب اللبناني. |