TABLE DES MATIÈRES (suite) Annexes pour le texte des annexes V à XXXI, voir A/49/375 et Corr.1. | UN | * للاطلاع على نص المرفقات الخامس إلى الحادي والثلاثين، انظر A/49/375 و Corr.1. |
2 pour le texte des résolutions et des décisions, voir Documents officiels du Conseil économique et social, 1997, Supplément No 3 (E/1997/23), chap. II, sect. A et B. | UN | )٢( للاطلاع على نص القرارات والمقررات، انظر الوثائق الرسمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ١٩٩٧، الملحق رقم ٣ )E/1997/23(، الفصل اﻷول، الفرعان ألف وباء. |
78. La Commission permanente a adopté son projet de conclusions concertées (pour le texte des conclusions concertées, voir l'annexe I). | UN | ٨٧- واعتمدت اللجنة الدائمة مشروع الاستنتاجات المتفق عليها )للاطلاع على نص الاستنتاجات المتفق عليها، انظر المرفق اﻷول(. |
211. Au terme de sa quarante-septième session, la Commission avait adopté à titre provisoire les articles de la deuxième partie du projet d'articles portant les numéros 1 à 5 pour le texte des articles 1 à 5 (par. 1), et les commentaires correspondants, voir Annuaire ... 1985, vol. II (deuxième partie), p. 24 et suiv. | UN | )١٣٤( للاطلاع على نصوص المواد من ١ إلى ٥ )الفقرة ١( مع التعليقات عليها، انظر حولية ١٩٨٥، المجلد الثاني )الجزء الثاني(، الصفحات ٢٥ وما بعدها من النص الانكليزي. |
À leur avis, ces États devraient s’employer plus activement à mobiliser les ressources requises. (Voir annexe, décisions 1998/2, 1998/3 et 1998/4, pour le texte des décisions adoptées par le Conseil d'administration.) | UN | ففي رأيهم، ينبغي للبلدان اﻷعضاء أن تتحمل مزيدا من المسؤولية في تعبئة الموارد اللازمة. )انظر المرفق، المقررات ١٩٩٨/٢ و ١٩٩٨/٣ و ١٩٩٨/٤، للاطلاع على نصوص المقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي(. |
pour le texte des autres propositions mentionnées plus haut, voir annexe II. | UN | وللاطلاع على نص المقترحات اﻷخرى المشار اليها أعلاه، انظر المرفق الثاني. |
Le Directeur général avait décidé que les comités nationaux seraient représentés au Comité directeur chargé de l'application des conclusions de l'étude de gestion. (pour le texte des décisions adoptées par le Conseil d'administration, voir les décisions 1995/15 et 1995/20.) | UN | وكان المدير التنفيذي قد قرر أن تمثل اللجان الوطنية في لجنة التوجيه المعنية بتنفيذ الاستعراض التنظيمي )انظر المقررين ١٩٩٥/١٥ و ١٩٩٥/٢٠، للاطلاع على نصي المقررين اللذين اتخذهما المجلس التنفيذي(. |
33. À sa 159e séance plénière (séance de clôture), le 19 septembre 2003, le Groupe de travail a adopté des conclusions concertées. (pour le texte des conclusions concertées, voir le chapitre I plus haut.) | UN | 33- اعتمدت الفرقة العاملة استنتاجات متفقاً عليها في جلستها العامة (الختامية) 159، المعقودة يوم 19 أيلول/سبتمبر 2003. (للاطلاع على نص الاستنتاجات المتفق عليها، انظر الفصل الأول أعلاه). |
À sa 7e séance, la Conférence a adopté 10 résolutions et son projet de rapport (pour le texte des résolutions, voir chap. VI). | UN | 15 - في الجلسة السابعة، اعتمد المؤتمر عشرة مشاريع قرارات ومشروع تقريره (للاطلاع على نص القرارات، انظر الفصل السادس). |
10. À la séance plénière de clôture de sa trente-huitième session (reprise), le Groupe de travail a adopté des conclusions concertées. (pour le texte des conclusions concertées, voir le chapitre I ci-dessus.) | UN | 10- اعتمدت الفرقة العاملة، في الجلسة العامة الختامية من دورتها الثامنة والثلاثين المستأنفة، استنتاجات اتفقت عليها. (للاطلاع على نص الاستنتاجات المتفق عليها، انظر الفصل الأول أعلاه). |
Le Comité a adopté les directives en question à sa 1745e séance (soixante-huitième session), tenue le 1er mars 2006 (pour le texte des directives, voir l'annexe VI). | UN | وقد أقرت اللجنة المبادئ التوجيهية في جلستها 1745 (الدورة الثامنة والستون) المعقودة في 1 آذار/مارس 2006 (انظر المرفق السادس للاطلاع على نص المبادئ التوجيهية). |
13. À sa séance plénière de clôture, le 31 mai 1999, le Groupe de travail a adopté des conclusions concertées sur la politique de publication. (pour le texte des conclusions concertées, voir le chapitre I plus haut.) Chapitre III | UN | 13- اعتمدت الفرقة العاملة، في جلستها العامة الختامية المعقودة في 31 أيار/مايو 1999، الاستنتاجات المتفق عليها بشأن سياسة المنشورات. (للاطلاع على نص الاستنتاجات المتفق عليها، انظر الفصل الأول أعلاه). |
24. À sa séance plénière de clôture, le 9 juin 1999, le Groupe intergouvernemental d'experts a adopté des conclusions concertées sur le point 3 de l'ordre du jour (pour le texte des conclusions, voir le chapitre I). | UN | 24- وقام فريق الخبراء الحكومي الدولي، في جلسته العامة الختامية المعقودة في 9 حزيران/يونيه 1990، باعتماد استنتاجاته المتفق عليها بشأن البند 3 من جدول الأعمال (للاطلاع على نص الاستنتاجات، انظر الفصل الأول). |
16. À sa trente-cinquième session, le SBI est convenu de recommander à la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto (CMP) d'adopter, à sa septième session, un projet de conclusions sur cette question (pour le texte des conclusions, voir FCCC/SBI/2011/L.26). | UN | 16- اتفقت الهيئة الفرعية، في دورتها الخامسة والثلاثين، على أن توصي مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو بأن يعتمد، في دورته السابعة عشرة، مشروع الاستنتاجات بشأن هذه المسألة (للاطلاع على نص الاستنتاجات، انظر الوثيقة FCCC/SBI/2011/L.26). |
voir Documents officiels de l'Assemblée générale, quarante-huitième session, Supplément No 10 (A/48/10), p. 141 et suiv. , 11 (Contre-mesures de l'Etat lésé), 13 (Proportionnalité) et 14 (Contre-mesures interdites) pour le texte des articles 11, 13 et 14, voir ibid., quarante-neuvième session, Supplément No 10 (A/49/10), note 362. | UN | )٣٨١( للاطلاع على نص الفقرة ٢ من المادة ٥ ونصوص المواد ٦ و٦ مكررا و٧ و٨ و١٠ و١٠ مكررا مع التعليقات عليها، انظر الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الثامنة واﻷربعون، الملحق رقم ١٠ )A/48/10(، الصفحة ١١٣ وما بعدها. المضادة المحظـورة()٤٨١(. |
À leur avis, ces États devraient s'employer plus activement à mobiliser les ressources requises. (Voir annexe, décisions 1998/2, 1998/3 et 1998/4, pour le texte des décisions adoptées par le Conseil d'administration.) | UN | ففي رأيهم، ينبغي للبلدان اﻷعضاء أن تتحمل مزيدا من المسؤولية في تعبئة الموارد اللازمة. )انظر المرفق، المقررات ١٩٩٨/٢ و ١٩٩٨/٣ و ١٩٩٨/٤، للاطلاع على نصوص المقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي(. |
58. Au terme de sa quarante-septième session, la Commission avait adopté à titre provisoire les articles de la deuxième partie du projet d'articles portant les numéros 1 à 5 pour le texte des articles 1 à 5 (par. 1), et les commentaires correspondants, voir Annuaire ... 1985, vol. II (deuxième partie), p. 24 et suiv. | UN | (159) للاطلاع على نصوص المواد من 1 إلى 5 (الفقرة 1) مع التعليقات عليها، انظر حولية 1985، المجلد الثاني (الجزء الثاني)، الصفحات 25 وما بعدها. |
60. Au terme de sa quarante-septième session, la Commission avait adopté à titre provisoire les articles de la deuxième partie du projet d'articles portant les numéros 1 à 5 pour le texte des articles 1 à 5 (par. 1), et les commentaires correspondants, voir Annuaire ... 1985, vol. II (deuxième partie), | UN | )٢٨١( للاطلاع على نصوص المواد من ١ الى ٥ )الفقرة ١( مع التعليقات عليها، انظر حولية ١٩٨٥، المجلد الثاني )الجزء الثاني(، الصفحات ٢٥ وما بعدها. |
102. pour le texte des paragraphes tel qu'il a été adopté, voir annexe I, paragraphes 1 et 2 de l'article 22. | UN | 102- وللاطلاع على نص الفقرتين المعتمدتين انظر: المرفق الأول، المادة 22، الفقرتان 1 و2. |
À sa séance plénière de clôture, le 4 décembre 2002, le Conseil a adopté un certain nombre de conclusions concertées concernant le point 2 de l'ordre du jour (pour le texte des conclusions concertées, voir le chapitre I cidessus). | UN | 74 - اعتمد المجلس، في جلسته العامة الختامية المعقودة في 4 كانون الأول/ديسمبر 2002، الاستنتاجات المتفق عليها بشأن البند 2 من جدول الأعمال. (وللاطلاع على نص الاستنتاجات المتفق عليها، انظر الفصل الأول أعلاه). |
Le Directeur général avait décidé que les comités nationaux seraient représentés au Comité directeur chargé de l'application des conclusions de l'étude de gestion. (Voir l'annexe, décisions 1995/15 et 1995/20, pour le texte des décisions adoptées par le Conseil d'administration.) | UN | وكان المدير التنفيذي قد قرر أن تمثل اللجان الوطنية في لجنة التوجيه المعنية بتنفيذ الاستعراض التنظيمي )انظر المقررين ١٩٩٥/١٥ و ١٩٩٥/٢٠، للاطلاع على نصي المقررين اللذين اتخذهما المجلس التنفيذي(. |
407. Un intervenant qui jugeait que les informations communiquées aux donateurs du Kenya étaient insuffisantes a demandé au secrétariat d'organiser des consultations. (Voir annexe, décisions 1995/26 et 1995/27, pour le texte des décisions adoptées par le Conseil). | UN | ٤٠٧ - وأعرب أحد المتكلمين عن رأي مؤداه أن المعلومات التي قدمت إلى الجهات المانحة في كينيا ليست كافية، والتمس من اﻷمانة تنظيم مشاورات. )انظر مرفق المقررين ١٩٩٥/٢٦ و ١٩٩٥/٢٧ للاطلاع على نصي المقررين اللذين اتخذهما المجلس(. |