ويكيبيديا

    "pour le texte intégral de la résolution" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • للاطلاع على النص الكامل للقرار
        
    • للاطلاع على نص القرار
        
    Dans la résolution 1257 (1999), le Conseil de sécurité a décidé de proroger le mandat de la MINUTO jusqu'au 30 septembre 1999. (pour le texte intégral de la résolution 1257 (1999), voir l'appendice V.) UN وبموجب القرار 1257 (1999)، قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة حتى 30 أيلول/سبتمبر 1999. (للاطلاع على النص الكامل للقرار 1257 (1999)، انظر التذييل الخامس).
    Par la résolution 1254 (1999), le Conseil de sécurité a notamment décidé de proroger le mandat de la FINUL pour une nouvelle période de six mois, soit jusqu'au 31 janvier 2000. (pour le texte intégral de la résolution 1254 (1999), voir l'appendice V.) UN وبموجب القرار 1254 (1999)، قرر مجلس الأمن، في جملة أمور، تمديد ولاية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان لفترة أخرى مدتها ستة أشهر، حتى 31 كانون الثاني/يناير 2000. (للاطلاع على النص الكامل للقرار 1254 (1999)، انظر التذييل الخامس.)
    Par la résolution 1288 (2000), le Conseil de sécurité a notamment décidé de proroger le mandat de la FINUL pour une nouvelle période de six mois, soit jusqu'au 31 juillet 2000. (pour le texte intégral de la résolution 1288 (2000), voir l'appendice V.) UN وبموجب القرار 1288 (2000)، قرر مجلس الأمن، في جملة أمور، تمديد ولاية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان لفترة أخرى مدتها ستة أشهر، حتى 31 تموز/يوليه 2000. (للاطلاع على النص الكامل للقرار 1288 (2000)، انظر التذييل الخامس.)
    Par la résolution 1276 (1999), le Conseil de sécurité a notamment décidé de proroger le mandat de la FNUOD pour une nouvelle période de six mois, soit jusqu'au 31 mai 2000. (pour le texte intégral de la résolution 1276 (1999), voir l'appendice V.) UN وبموجب القرار 1276 (1999)، قرر مجلس الأمن، في جملة أمور، تجديد ولاية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك لفترة ستة أشهر أخرى، أي حتى 31 أيار/ مايو 2000. (للاطلاع على النص الكامل للقرار 1276 (1999)، انظر التذييل الخامس.)
    Par la résolution 1139 (1997), le Conseil de sécurité a notamment décidé de proroger le mandat de la FNUOD pour une nouvelle période de six mois, soit jusqu’au 31 mai 1998. (pour le texte intégral de la résolution 1139 (1997), voir l’appendice V.) UN وبموجـــب القرار ١١٣٩ )١٩٩٧(، قرر مجلس اﻷمن، في جملة أمور، تمديـــد ولاية قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك لفترة أخرى مدتها ستة أشهر، حتى ٣١ أيار/ مايو ١٩٩٨. )للاطلاع على نص القرار ١١٣٩ )١٩٩٧( بكامله، انظر التذييل الخامس(.
    Par la résolution 1300 (2000), le Conseil de sécurité a notamment décidé de proroger le mandat de la FNUOD pour une nouvelle période de six mois, soit jusqu'au 30 novembre 2000. (pour le texte intégral de la résolution 1300 (2000), voir l'appendice V.) UN وبموجب القرار 1300 (2000)، قرر مجلس الأمن، في جملة أمور، تجديد ولاية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك لفترة ستة أشهر أخرى، حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2000. (للاطلاع على النص الكامل للقرار 1300 (2000)، انظر التذييل الخامس.)
    Dans la résolution 1275 (1999), le Conseil de sécurité, agissant en vertu du Chapitre VII de la Charte, a notamment décidé de proroger jusqu'au 4 décembre 1999 la période visée aux paragraphes 1, 2 et 8 de la résolution 1242 (1999) et au paragraphe 1 de la résolution 1266 (1999). (pour le texte intégral de la résolution 1275 (1999), voir l'appendice V.) UN وبموجب القرار 1275 (1999)، قرر مجلس الأمن، متصرفا بموجب الفصل السابع من الميثاق، في جملة أمور، تمديد الفترة المشار إليها في الفقرات 1 و 2 و 8 من القرار 1242 (1999) وفي الفقرة 1 من القرار 1266 (1999) حتى 4 كانون الأول/ديسمبر 1999. (للاطلاع على النص الكامل للقرار 1275 (1999)، انظر التذييل الخامس).
    Dans la résolution 1280 (1999), le Conseil de sécurité, agissant en vertu du Chapitre VII de la Charte, a notamment décidé de proroger jusqu'au 11 décembre 1999 la période visée aux paragraphes 1, 2 et 8 de la résolution 1242 (1999) et au paragraphe 1 de la résolution 1266 (1999). (pour le texte intégral de la résolution 1280 (1999), voir l'appendice V.) UN وبموجب القرار 1280 (1999)، قرر مجلس الأمن وهو يتصرف بموجب الفصل السابع من الميثاق، في جملة أمور، تمديد الفترة المشار إليها في الفقرات 1 و 2 و 8 من القرار 1242 (1999) وفي الفقرة 1 من القرار 1266 (1999) حتى 11 كانون الأول/ديسمبر 1999. (للاطلاع على النص الكامل للقرار 1280 (1999)، انظر التذييل الخامس).
    Par sa résolution 1248 (1999), le Conseil de sécurité a recommandé à l'Assemblée générale d'admettre la République de Kiribati à l'Organisation des Nations Unies. (pour le texte intégral de la résolution 1248 (1999), voir l'appendice V.) UN وبموجب القرار 1248 (1999)، أوصى مجلس الأمن الجمعية العامة بقبول جمهورية كيريباتي عضوا في الأمم المتحدة (للاطلاع على النص الكامل للقرار 1248 (1999)، انظر التذييل الخامس).
    Par sa résolution 1249 (1999), le Conseil de sécurité a recommandé à l'Assemblée générale d'admettre la République de Nauru à l'Organisation des Nations Unies. (pour le texte intégral de la résolution 1249 (1999), voir l'appendice V.) UN وبموجب القرار 1249 (1999)، أوصى مجلس الأمن الجمعية العامة بقبول جمهورية ناورو عضوا في الأمم المتحدة (للاطلاع على النص الكامل للقرار 1249 (1999)، انظر التذييل الخامس).
    Par sa résolution 1253 (1999), le Conseil de sécurité a recommandé à l'Assemblée générale d'admettre le Royaume des Tonga à l'Organisation des Nations Unies. (pour le texte intégral de la résolution 1253 (1999), voir l'appendice V.) UN وبموجب القرار 1253 (1999)، أوصى مجلس الأمن الجمعية العامة بقبول مملكة تونغا عضوا في الأمم المتحدة (للاطلاع على النص الكامل للقرار 1253 (1999)، انظر التذييل الخامس).
    Par sa résolution 1290 (2000), le Conseil de sécurité a recommandé à l'Assemblée générale d'admettre Tuvalu à l'Organisation des Nations Unies. (pour le texte intégral de la résolution 1290 (2000), voir l'appendice V.) UN وبموجب القرار 1290 (2000)، أوصى مجلس الأمن الجمعية العامة بقبول جمهورية ناورو عضوا في الأمم المتحدة (للاطلاع على النص الكامل للقرار 1290 (2000)، انظر التذييل الخامس).
    Par sa résolution 1138 (1997), le Conseil de sécurité a notamment autorisé le Secrétaire général à augmenter l’effectif de la MONUT conformément à ses recommandations et décidé de proroger le mandat de la MONUT jusqu’au 15 mai 1998. (pour le texte intégral de la résolution 1138 (1997), voir l’appendice V.) UN وبموجب القرار ١١٣٨ )١٩٩٧(، أذن مجلس اﻷمن، في جملة أمور، لﻷمين العام بزيادة قوام بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان وفقا لتوصياته؛ وقرر تمديد ولاية البعثة لغاية ١٥ أيار/ مايو ١٩٩٨. )للاطلاع على النص الكامل للقرار ١١٣٨ )١٩٩٧(، انظر التذييل الخامس(.
    Dans la résolution 1323 (2000), le Conseil de sécurité a notamment décidé de proroger jusqu'au 15 décembre 2000 le mandat de la MONUC. (pour le texte intégral de la résolution 1323 (2000), voir l'appendice V.) UN وفي القرار 1323 (2000)، قرر مجلس الأمن، في جملة أمور، تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في الكونغو حتى 15 كانون الأول/ديسمبر 2000. (للاطلاع على النص الكامل للقرار 1323 (2000)، انظر التذييل الخامس).
    Par sa résolution 1328 (2000), le Conseil de sécurité a notamment décidé de proroger le mandat de la FNUOD pour une nouvelle période de six mois, soit jusqu'au 31 mai 2001. (pour le texte intégral de la résolution 1328 (2000), voir l'appendice V.) UN بموجب القرار 1328 (2000)، قرر مجلس الأمن، في جملة أمور، تجديد ولاية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك لفتـــرة ستة أشهر أخرى، أي حتى 31 أيار/مايو 2001. (للاطلاع على النص الكامل للقرار 1328 (2000)، أنظر التذييل الخامس).
    Par sa résolution 1317 (2000), le Conseil de sécurité, entre autres choses, a décidé de proroger le mandat de la MINUSIL jusqu'au 20 septembre 2000. (pour le texte intégral de la résolution 1317 (2000), voir l'appendice V.) UN وبموجب القرار 1317 (2000) قرر مجلس الأمن، في جملة أمور، تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في سيراليون إلى 20 أيلول/سبتمبر 2000. (للاطلاع على النص الكامل للقرار 1317 (2000)، انظر التذييل الخامس).
    Par sa résolution 1321 (2000), le Conseil de sécurité, entre autres choses, a décidé de proroger le mandat de la MINUSIL jusqu'au 31 décembre 2000 et de réexaminer la situation le 31 octobre 2000 au plus tard. (pour le texte intégral de la résolution 1321 (2000), voir l'appendice V.) UN وبموجب القرار 1321 (2000)، قرر مجلس الأمن، في جملة أمور، تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في سيراليون إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2000، واستعراض الحالة في موعد لا يتجاوز 31 تشرين الأول/أكتوبر 2000. (للاطلاع على النص الكامل للقرار 1321 (2000)، انظر التذييل الخامس).
    Par sa résolution 1326 (2000), le Conseil de sécurité a recommandé à l'Assemblée générale d'admettre la République fédérale de Yougoslavie à l'Organisation des Nations Unies. (pour le texte intégral de la résolution 1326 (2000), voir l'appendice V.) UN وبموجب القرار 1326 (2000)، أوصى مجلس الأمن، من جملة أمور، الجمعية العامة بقبول جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية عضوا في الأمم المتحدة. (للاطلاع على النص الكامل للقرار 1326 (2000)، انظر التذييل الخامس).
    Par sa résolution 1283 (1999), le Conseil de sécurité a notamment décidé de proroger le mandat de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre pour une nouvelle période prenant fin le 15 juin 2000; et prié le Secrétaire général de lui présenter, le 1er juin 2000 au plus tard, un rapport sur l'application de cette résolution. (pour le texte intégral de la résolution 1283 (1999), voir l'appendice V.) UN وبموجب القرار 1283 (1999)، قرر مجلس الأمن، في جملة أمور، أن يمدد ولاية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص لفترة إضافية تنتهي في 15 حزيران/يونيه 2000؛ وطلب إلى الأمين العام أن يقدم بحلول 1 حزيران/يونيه 2000 تقريرا عن تنفيذ القرار. (للاطلاع على النص الكامل للقرار 1283 (1999)، انظر التذييل الخامس).
    Par sa résolution 1217 (1998), le Conseil de sécurité a, notamment, décidé de proroger, pour une nouvelle période prenant fin le 30 juin 1999, le mandat de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre. (pour le texte intégral de la résolution 1217 (1998), voir l’appendice V.) UN وفي القــرار ١٢١٧ )١٩٩٨( قـــرر مجلـــس اﻷمن، في جملة أمور تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص لفترة أخرى تنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩. )للاطلاع على نص القرار ١٢١٧ )١٩٩٨( انظر التذييل الخامس(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد