ويكيبيديا

    "pour les affaires humanitaires et du comité" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • للشؤون الإنسانية واللجنة
        
    D'autres hauts fonctionnaires des Nations Unies tels que les Présidents du Comité exécutif pour les affaires humanitaires et du Comité exécutif pour la paix et la sécurité, ainsi que le Haut Commissaire aux droits de l'homme, ont également un rôle prépondérant à jouer. UN كما أن ثمة أدوارا قيادية لكبار مسؤولي الأمم المتحدة، مثل رؤساء اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية واللجنة التنفيذية للسلام والأمن، فضلا عن المفوض السامي لحقوق الإنسان.
    Il rendrait compte de son action à la Directrice générale de l'UNICEF et au Représentant spécial, lesquels répercuteraient l'information auprès du Comité exécutif pour les affaires humanitaires et du Comité exécutif pour la paix et la sécurité. UN ويقدم الفريق تقريره إلى المدير التنفيذي لليونيسيف وإلى الممثل الخاص، الذي يتولى عرضه على اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية واللجنة التنفيذية لسلام والأمن.
    Pour la première fois, le Groupe des Nations Unies pour le développement s'est entretenu quotidiennement avec les membres du Comité exécutif pour les affaires humanitaires et du Comité permanent interorganisations afin de mener une action résolument intégrée. UN فلأول مرة اجتمعت المجموعة الإنمائية للأمم المتحدة يوميا إلى أعضاء اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية واللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات لضمان تحقيق استجابة موحدة تماما وشاملة.
    Le rapport serait également examiné par une réunion de haut niveau des trois comités exécutifs du Groupe des Nations Unies pour le développement, du Comité exécutif pour les affaires humanitaires et du Comité exécutif pour la paix et la sécurité. UN وأضافت أن التقرير سوف يناقش أيضا في اجتماع رفيع المستوى للجان التنفيذية الثلاث وهي مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، واللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية واللجنة التنفيذية للسلام والأمن.
    ONU-Habitat participe régulièrement aux réunions du Comité exécutif pour les affaires humanitaires et du Comité permanent interorganisations. UN ويشارك موئل الأمم المتحدة بصفة منتظمة في اجتماعات كل من اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية واللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    Selon ONU-Habitat, le Programme participe régulièrement aux réunions du Comité exécutif pour les affaires humanitaires et du Comité permanent interorganisations. UN وحسب موئل الأمم المتحدة، فإنه يشارك بصفة منتظمة في اجتماعات كل من اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية واللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    Ce dernier groupe de travail avait pour chef de file le Département de l'appui aux missions qui a participé à tous les autres groupes de travail. Ce département a fourni une contribution de fond pour l'élaboration des documents de travail sur les diverses questions, pour examen par le Groupe d'étude du Comité exécutif pour les affaires humanitaires et du Comité exécutif pour la paix et la sécurité. UN وقادت إدارة الدعم الميداني هذا الفريق العامل الأخير، وشاركت بجميع الأفرقة العاملة الأخرى كما ساهمت بنواتج في وثائق العمل المعنية بمختلف القضايا المعروضة على فرقة العمل المشتركة بين اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية واللجنة التنفيذية للسلام والأمن للنظر فيها
    Par l'intermédiaire du Comité permanent interinstitutions et de ses divers groupes d'étude, et en sa qualité de membre du Comité exécutif pour les affaires humanitaires et du Comité exécutif pour la paix et la sécurité, le Fonds continue de s'occuper d'un certain nombre de questions politiques et opérationnelles liées à l'aide humanitaire et aux secours en cas de catastrophe. UN 75 - وتواصل اليونيسيف العمل من خلال اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات ومختلف أفرقتها المرجعية، فضلا عن كونها عضو اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية واللجنة التنفيذية للسلم والأمن، في طائفة من القضايا المتعلقة بالسياسات والمسائل التشغيلية المتصلة بالإغاثة الإنسانية والإغاثة في حالات الكوارث.
    Le groupe de travail du Comité permanent interorganisations apporte un appui opérationnel aux activités sur le terrain, lequel était auparavant fourni par le premier groupe de travail du Comité exécutif pour les affaires humanitaires et du Comité exécutif pour la paix et la sécurité et est coprésidé par le Programme des Nations Unies pour le développement et le Comité international de secours. UN وتقدم فرقة العمل، التابعة للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، الدعم التنفيذي للأنشطة الميدانية الذي كان في السابق من مسؤولية فرقة العمل التابعة للجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية واللجنة التنفيذية للسلام والأمن التي كانت تقدم الدعم التنفيذي للأنشطة الميدانية؛ ويشترك في رئاسة فرقة العمل هذه كل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ولجنة الإنقاذ الدولية.
    Les secrétariats du Comité des politiques, du Comité exécutif pour les affaires humanitaires et du Comité de haut niveau sur les politiques disposent d'un peu plus de ressources dédiées, qui proviennent principalement du département de leur coordonnateur et d'un petit nombre de fonctionnaires détachés. UN وأما أمانة كل من لجنة السياسات واللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية واللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى فلهما موارد مخصصة أكثر بقليل توفرها أساسا الإدارات التي تنظم الاجتماعات بالإضافة لعدد صغير من الموظفين المعارين().
    L'administrateur de programme P-3 seconde le Chef, le conseiller politique principal et le spécialiste principal de la déontologie et de la discipline dans la réalisation et le suivi des activités de formation et de sensibilisation, la réalisation de la Stratégie générale d'aide aux victimes et la coordination des équipes spéciales du Comité exécutif pour les affaires humanitaires et du Comité exécutif pour la paix et la sécurité. UN 60 - ويساعد موظف البرامج من الرتبة ف-3 الرئيس والمستشار الأقدم لشؤون السياسات والموظف الأقدم لشؤون السلوك والانضباط في تنفيذ ومتابعة الأنشطة المتعلقة بمشاريع التدريب والتوعية، والاستراتيجية الشاملة لمساعدة الضحايا، وتنسيق أعمال فرقة العمل للجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية واللجنة التنفيذية للسلام والأمن.
    Le Département de l'appui aux missions a également apporté une contribution de fond en participant au niveau des services de direction et au niveau des services opérationnels au Groupe de travail pour la protection contre l'exploitation et les violences sexuelles du Comité exécutif pour les affaires humanitaires et du Comité exécutif pour la paix et la sécurité, Groupe relevant de l'ONU et des organisations non gouvernementales. UN 70 - وقُدمت مساهمة فنية من خلال مشاركة إدارة الدعم الميداني، على مستوى المسؤولين الأولين ومستوى العمل، في فرقة العمل المعنية بالحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين المشتركة بين الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والعاملة تحت رعاية اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية واللجنة التنفيذية للسلام والأمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد