ويكيبيديا

    "pour les affaires humanitaires et le comité" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • للشؤون الإنسانية واللجنة
        
    Il a notamment pris part à l'établissement du plan d'action du GNUD pour la consolidation de la paix auquel ont souscrit le Comité exécutif commun du Groupe, le Comité exécutif pour les affaires humanitaires et le Comité exécutif pour la paix et la sécurité. UN وشمل ذلك المشاركة في إعداد خطة عمل المجموعة الإنمائية لبناء السلام التي أيدتها اللجنة التنفيذية المشتركة للمجموعة الإنمائية واللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية واللجنة التنفيذية للسلام والأمن.
    Cela l'a amené à se décharger de certaines activités sur des entités du système des Nations Unies, telles que le Groupe des Nations Unies pour le développement, le Comité exécutif pour les affaires humanitaires et le Comité permanent interorganisations. UN ولهذه الغاية عمل البرنامج من خلال هياكل الأمم المتحدة القائمة ومنها فريق الأمم المتحدة للتنمية واللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية واللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    Le Groupe des Nations Unies pour le développement, le Comité exécutif pour les affaires humanitaires et le Comité exécutif pour la paix et la sécurité se réunissent de plus en plus souvent pour examiner des questions ayant des conséquences multisectorielles et touchant à la paix et à la sécurité, au développement, aux opérations humanitaires et aux droits de l'homme. UN وتزداد الاجتماعات المشتركة التي تعقدها مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية واللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية واللجنة التنفيذية للسلام والأمن لمعالجة المسائل التي تترك آثارا في قطاعات عديدة تشمل السلام والأمن والتنمية والأنشطة الإنسانية وحقوق الإنسان.
    Dans le cadre des activités du Groupe de travail pour la protection contre l'exploitation et la violence sexuelles créé conjointement par le Comité exécutif pour les affaires humanitaires et le Comité exécutif pour la paix et la sécurité, le Groupe de travail pour l'assistance aux victimes a élaboré un projet de stratégie de mise en œuvre à soumettre au Groupe de travail pour la protection contre l'exploitation et la violence sexuelles. UN 74 - وفي إطار فرقة العمل المعنية بالحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين، التي شاركت في إنشائها كل من اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية واللجنة التنفيذية للسلام والأمن، أعد الفريق العامل المعني بمساعدة الضحايا مشروع استراتيجية تنفيذ لتستعرضها فرقة العمل.
    Elle a indiqué que la plupart des questions relatives au suivi des décisions du Conseil économique et social étaient déjà examinées actuellement au sein du Groupe des Nations Unies pour le développement et d'autres comités exécutifs, dont le Comité exécutif pour les affaires humanitaires et le Comité exécutif des affaires économiques et sociales, ainsi que dans d'autres comités interinstitutions et interdépartementaux. UN ولاحظت أن قسما كبيرا من العمل المتعلق بمتابعة مقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي قد بدأ النظر فيه في سياق مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وغيرها من اللجان التنفيذية، وخاصة اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية واللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وكذلك في لجان أخرى مشتركة بين الوكالات وبين الإدارات.
    Le HCR a continué de participer activement aux activités d'autres organes de coordination, dont le Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies sur la coordination et ses organes subsidiaires, le Comité de haut niveau chargé des questions de gestion, ainsi que le Groupe des Nations Unies pour le développement, le Comité exécutif pour les affaires humanitaires et le Comité exécutif pour la paix et la sécurité. UN 52- وواصلت المفوضية مشاركتها بشكل كامل في هيئات تنسيقية أخرى، شملت مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق والهيئات الفرعية التابعة لـه، واللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى، فضلاً عن مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، واللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية واللجنة التنفيذية المعنية بالسلم والأمن.
    Le Groupe de travail pour la protection contre l'exploitation et la violence sexuelles, créé en 2005 par le Comité exécutif pour les affaires humanitaires et le Comité exécutif pour la paix et la sécurité, prolonge les travaux du Comité permanent interorganisations sur cette question. UN 17 - إن فرقة العمل المعنية بالحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين المشتركة بين الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية، التي شاركت في تشكيلها في عام 2005 اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية واللجنة التنفيذية للسلام والأمن، جاءت ثمرة للأعمال التي اضطلعت بها بشأن هذه المسألة اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد