prévisions de dépenses pour les périodes allant du 1er novembre 1993 au 31 mai 1994 | UN | وتقدير التكلفة للفترتين من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ الى ٣١ أيار/مايـو ١٩٩٤ |
V. DÉPENSES À IMPUTER SUR LE COMPTE D'APPUI pour les périodes allant du 1er JANVIER AU 30 JUIN 1996 ET DU 1er JUILLET 1996 AU 30 JUIN 1997 | UN | خامسا - الاحتياجات اللازمة لحساب الدعم للفترتين من ١ كانون الثانـي/ينايـر إلـى ٣٠ حزيـران/يونيه ١٩٩٦، ومن ١ تموز/ يوليه ١٩٩٦ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ |
d) Rapports selon l'article 22 relatifs à la Convention concernant la politique de l'emploi (no 122) pour les périodes allant du 1er juin 1998 au 31 mai 2000 et du 1er juin 2000 au 31 mai 2002; | UN | (د) التقريران المقدمان عملاً بالمادة 22 عن الاتفاقية بشأن سياسة العمالة (الاتفاقية رقم 122) عن الفترتين من 1 حزيران/يونيه 1998 إلى 31 أيار/مايو 2000 ومن 1 حزيران/يونيه 2000 إلى 31 أيار/مايو 2002؛ |
e) Rapports selon l'article 22 relatifs à la Convention concernant l'abolition du travail forcé (no 105) pour les périodes allant du 1er janvier 1997 au 31 mai 1999 et du 1er juin 1999 au 31 mai 2001. | UN | (ه) التقريران المقدمان عملاً بالمادة 22 عن اتفاقية إلغاء العمل الجبري (الاتفاقية رقم 105) عن الفترتين من 1 كانون الثاني/يناير 1997 إلى 31 أيار/مايو 1999 ومن 1 حزيران/يونيه 1999 إلى 31 أيار/مايو 2001. |
a) Rapports selon l'article 22 relatifs à la Convention sur le droit d'association (agriculture) (no 11) pour les périodes allant du 1er juillet 1994 au 31 mai 1999 et du 1er juin 1999 au 31 mai 2001; | UN | (أ) التقريران المقدمان عملا بالمادة 22 والمتعلقان باتفاقية حق التجمع (الزراعة) (الاتفاقية رقم 11) عن الفترة من 1 تموز/يوليه 1994 إلى 31 أيار/مايو 1999 والفترة من 1 حزيران/يونيه 1999 إلى 31 أيار/مايو 2001؛ |
b) Rapports selon l'article 22 relatifs à la Convention sur le droit d'organisation et de négociation collective (no 98) pour les périodes allant du 1er janvier 1997 au 31 mai 1999 et du 1er juin 1999 au 31 mai 2001; | UN | (ب) التقريران المقدمان عملاً بالمادة 22 عن اتفاقية حق التنظيم والمفاوضة الجماعية (الاتفاقية رقم 98) عن الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 1997 إلى 31 أيار/مايو 1999 والفترة من 1 حزيران/يونيه 1999 إلى 31 أيار/مايو 2001؛ |
36. On trouvera à l'annexe XVII des détails concernant l'état, au 16 octobre 1995, de toutes les ressources mises à la disposition de la MONUOR et de la MINUAR et des dépenses correspondantes, pour les périodes allant du 22 juin au 21 décembre 1993 et du 5 octobre au 8 décembre 1995, respectivement. | UN | ٣٦ - وسترد في المرفق السابع عشر التفاصيل المتعلقة بحالة جميع الموارد المتاحة للبعثتين وما يتصل بهما من نفقات، ﻷجل الفترتين من ٢٢ حزيران/يونيه إلى ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ ومن ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر إلى ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، على التوالي وذلك حتى ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥. |
III. Montant estimatif des dépenses pour la période allant du 1er mai au 31 octobre 1993 et prévisions de dépenses pour les périodes allant du 1er novembre 1993 au 31 mai 1994 et du 1er juin au 30 novembre 1994 : état récapitulatif 31 | UN | الثالث - النفقات المسقطة للفترة من ١ تموز/يوليه الى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ وتقدير التكلفة للفترتين من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ الى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٤ ومن ١ حزيران/يونيه الى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤: بيان موجز |
Le Comité constate que le Secrétaire général n'a pas encore publié les rapports sur l'exécution du budget des missions pour les périodes allant du 1er juillet au 31 décembre 1995 et du 1er janvier au 30 juin 1996. | UN | كما تشير اللجنة إلى أن اﻷمين العام لم يصدر بعد تقارير اﻷداء المالي للبعثات للفترتين من ١ تموز/يوليه إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ ومن ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٦. |
PRÉVISIONS DE DÉPENSES pour les périodes allant du 16 DÉCEMBRE 1994 AU 30 JUIN 1995 ET DU 1er JUILLET 1995 AU 30 JUIN 1996 | UN | تقديـــرات التكاليف للفترتين من ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤ الى ٣٠ حزيــــران/يونيـــه ١٩٩٥ و مــن ١ تمـوز/يوليـه ١٩٩٥ الـــى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ |
7. Dans les annexes I et II de son rapport, le Secrétaire général présente un état récapitulatif des prévisions de dépenses pour les périodes allant du 16 décembre 1994 au 30 juin 1995 et du 1er juillet 1995 au 30 juin 1996. | UN | ٧ - ويقدم المرفقان اﻷول والثاني لتقرير اﻷمين العام وصفا تفصيليا للاحتياجات المقدرة للفترتين من ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥ ومن ١ تموز/يوليه ١٩٩٥ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦. |
Le Comité recommande en outre que l'Assemblée approuve la mise en recouvrement à ce stade de 50 % du montant approuvé pour les périodes allant du 25 août 2006 au 25 février 2007 et du 26 février au 31 mars 2007, au cas où le Conseil de sécurité déciderait de proroger le mandat de la Mission au-delà du 25 février 2007. | UN | وتوصي اللجنة كذلك بأن توافق الجمعية، في هذه المرحلة، على اعتماد 50 في المائة من المبلغ المأذون الدخول به في التزامات للفترتين من 25 آب/أغسطس 2006 إلى 25 شباط/فبراير 2007 ومن 26 شباط/فبراير إلى 31 آذار/مارس 2007، رهنا باتخاذ مجلس الأمن قرارا بتمديد ولاية البعثة إلى ما بعد 25 شباط/فبراير 2007. |
c) Rapports selon l'article 22 relatifs à la Convention sur la protection contre les radiations (no 115) pour les périodes allant du 1er juillet 1994 au 31 mai 2000 et du 1er juin 2000 au 31 mai 2002; | UN | (ج) التقريران المقدمان عملاً بالمادة 22 عن حماية العمال من الإشعاعات المؤينة (الاتفاقية رقم 115) عن الفترتين من 1 تموز/يوليه 1994 إلى 31 أيار/مايو 2000 ومن 1 حزيران/يونيه 2000 إلى 31 أيار/مايو 2002؛ |
Ayant examiné les rapports annuels du Corps commun d'inspection pour les périodes allant du 1er juillet 1993 au 30 juin 1994 Documents officiels de l'Assemblée générale, quarante-neuvième session, Supplément No 34 (A/49/34). | UN | وقد نظرت في التقريرين السنويين لوحدة التفتيش المشتركة عن الفترتين من ١ تموز/يوليه ١٩٩٣ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤)٢ـ )٢( " الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة التاسعة واﻷربعون، الملحق رقم ٤٣ " )A/49/34(. |
L'Assemblée générale prend acte des notes du Secrétaire général contenant des informations à jour sur les ressources nécessaires au titre de chaque opération de maintien de la paix pour les périodes allant du 1er juillet 1997 au 30 juin 1998 A/C.5/52/44 et Corr.1. | UN | إن الجمعية العامة تحيط علما بمذكرات اﻷمين العام التي تشمل معلومات مستكملة عن الاحتياجات المقترحــة مــن الميزانية لكل عملية من عمليات حفظ السلام عن الفترتين من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨)١٢(. |
a) Rapports annuels du Corps commun d’inspection pour les périodes allant du 1er juillet 1995 au 30 juin 1996 Documents officiels de l’Assemblée générale, cinquante et unième session, supplément N° 34(A/51/34). | UN | )أ( التقريران السنويان لوحدة التفتيش المشتركة عن الفترتين من ١ تموز/يوليه ١٩٩٥ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦)١( ومن ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧)٢(؛ ـ )١( الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الحادية والخمسون، الملحق رقم ٣٤ (A/51/34). |
e) Rapports selon l'article 22 relatifs à la Convention sur la liberté syndicale et la protection du droit syndical (no 87) pour les périodes allant du 1er juin 1998 au 31 mai 2000 et du 1er juin 2000 au 31 mai 2002. | UN | (ه) التقريران المقدمان عملاً بالمادة 22 عن اتفاقية الحرية النقابية وحماية حق التنظيم (الاتفاقية رقم 87) عن الفترة من 1 حزيران/يونيه 1998 إلى 31 أيار/مايو 2000 والفترة من 1 حزيران/يونيه 2000 إلى 31 أيار/مايو 2002. |
b) Rapports selon l'article 22 relatifs à la Convention sur la réparation des accidents du travail (no 17) pour les périodes allant du 1er juillet 1993 au 31 mai 1999 et du 1er juin 1999 au 31 mai 2001; | UN | (ب) التقريران المقدمان عملاً بالمادة 22 عن اتفاقية التعويض عن حوادث العمل (الاتفاقية رقم 17) عن الفترة من 1 تموز/يوليه 1993 إلى 31 أيار/مايو 1999 والفترة من 1 حزيران/يونيه 1999 إلى 31 أيار/مايو 2001؛ |
27. Comme suite à cette demande de l'Assemblée, le Secrétaire général, dans son rapport du 28 octobre 1994 (A/49/590), a proposé d'affecter les soldes inutilisés pour les périodes allant du 16 décembre 1993 au 31 décembre 1994 au financement des dépenses de la Force pour la période antérieure au 16 juin 1993. | UN | ٢٧ - واستجابة لطلب الجمعية العامة، اقترح اﻷمين العام في تقريره المؤرخ ٢٨ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ )A/49/590(، استخدام اﻷرصدة غير المثقلة المتراكمة عن الفترة من ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ لسداد مصروفات القوة عن الفترة التي سبقت ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣. |
On trouvera à l'annexe XXX des détails concernant l'état, au 28 février 1995, de toutes les ressources mises à la disposition de la MONUOR et de la MINUAR et des dépenses correspondantes, pour les périodes allant du 22 juin au 21 décembre 1993 et du 5 octobre 1993 au 9 avril 1995, respectivement. | UN | وسترد في المرفق الثلاثين التفاصيل المتعلقة بحالة جميع الموارد المتاحة للبعثتين ولنفقاتهما ذات الصلة، ﻷجل الفترتين من ٢٢ حزيران/يونيه الى ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ ومن ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ الى ٩ نيسان/أبريل ١٩٩٥ على التوالي، حتى ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٥. |
VI. Autorisations de financement pour les périodes allant du 23 octobre 1994 au 30 juin 1995 30 Français | UN | السادس - أذون التمويل للفترات من ٢٣ تشريــن اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ إلــى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٥ |
Prévisions de dépenses pour les périodes allant du 10 juin au 31 décembre 1995 | UN | التكاليف التقديرية المنقحة للفترة من ١٠ حزيران/يونيه إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبـر ١٩٩٥ وللفتـرة مـن ١ كانـون الثانـي/ |