Rapport annuel de compilation et de comptabilisation pour les Parties visées à l'annexe B au titre du Protocole de Kyoto pour 2011. | UN | التقرير السنوي عن التجميع والمحاسبة المتعلق بالأطراف المدرجة في المرفق باء بموجب بروتوكول كيوتو عن عام 2011. |
Rapport annuel de compilation et de comptabilisation pour les Parties visées à l'annexe B au titre du Protocole de Kyoto. | UN | تقرير التجميع والمحاسبة السنوي المتعلق بالأطراف المدرجة في المرفق باء بموجب بروتوكول كيوتو. |
7/CP.11 Processus d'examen au cours de la période 20062007 pour les Parties visées à l'annexe I de la Convention | UN | 7/م أ-11 عمليات الاستعراض خلال الفترة 2006-2007 فيما يتعلق بالأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية |
Le rapport annuel de compilation et de comptabilisation pour les Parties visées à l'annexe B du Protocole de Kyoto ne contient donc des informations que pour 37 Parties visées à l'annexe B. | UN | لذلك فإن التقرير السنوي عن التجميع والمحاسبة للأطراف المدرجة في المرفق باء بموجب بروتوكول كيوتو يتضمن معلومات عن 37 طرفاً فقط من الأطراف المدرجة في المرفق باء. |
— adoptent les directives FCCC révisées pour les Parties visées à l'annexe I | UN | - اعتماد المبادئ التوجيهية المنقحة للاتفاقية بالنسبة للأطراف المدرجة في المرفق الأول |
Il n'a donc pas été possible de présenter une tendance générale des émissions pour les Parties visées à l'annexe I à l'instar de celle figurant dans le tableau 6. | UN | ولذلك، فلم يكن بالإمكان بيان اتجاه عام للانبعاثات لدى الأطراف المدرجة في المرفق الأول يشبه ما يرد في الجدول 6. |
[... réduction de la consommation et de la production, pour les Parties visées à l'article 5A : | UN | تخفيضات الاستهلاك والإنتاج، بالنسبة للأطراف العاملة بموجب المادة 5، |
Point 10 Rapport annuel de compilation et de comptabilisation pour les Parties visées à l'annexe B au titre du Protocole de Kyoto | UN | البند 10 تقرير التجميع والمحاسبة السنوي المتعلق بالأطراف المدرجة في المرفق باء بموجب بروتوكول كيوتو |
Rapport annuel de compilation et de comptabilisation pour les Parties visées à l'annexe B au titre du Protocole de Kyoto pour 2014. | UN | تقرير التجميع والمحاسبة السنوي المتعلق بالأطراف المدرجة في المرفق باء بموجب بروتوكول كيوتو عن عام 2014. |
Rapport annuel de compilation et de comptabilisation pour les Parties visées à l'annexe B au titre du Protocole de Kyoto | UN | تقرير التجميع والمحاسبة السنوي المتعلق بالأطراف المدرجة في المرفق باء بموجب بروتوكول كيوتو |
Rapport annuel de compilation et de comptabilisation pour les Parties visées à l'annexe B au titre du Protocole de Kyoto pour 2014 | UN | تقرير التجميع والمحاسبة السنوي المتعلق بالأطراف المدرجة في المرفق باء بموجب بروتوكول كيوتو لعام 2014 |
Processus d'examen au cours de la période 2006-2007 pour les Parties visées à l'annexe I de la Convention. | UN | عمليات الاستعراض خلال الفترة 2006-2007 فيما يتعلق بالأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية. |
5. Programme de travail relatif au renforcement des activités de mesure, de notification et de vérification pour les Parties visées à l'annexe I de la Convention. | UN | 5- برنامج العمل الخاص بتعزيز القياس والإبلاغ والتحقق فيما يتعلق بالأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية. |
5. Programme de travail relatif au renforcement des activités de mesure, de notification et de vérification pour les Parties visées à l'annexe I de la Convention. | UN | 5- برنامج العمل الخاص بتعزيز القياس والإبلاغ والتحقق فيما يتعلق بالأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية. |
53. Le sousprogramme Mise en œuvre pour les Parties visées à l'annexe I a entamé les examens approfondis des troisièmes communications nationales des Parties visées à l'annexe I conformément à la décision 33/CP.7. | UN | 53- أما البرنامج الفرعي للتنفيذ للأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، فقد شرع في الاستعراضات المتعمقة للبلاغات الوطنية الثالثة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول، عملاً بالمقرر 33/م أ-7. |
a) Trois membres pour les Parties visées à l'annexe I qui sont en transition vers une économie de marché | UN | (أ) ثلاثة أعضاء من الأطراف() المدرجة في المرفق الأول والتي تمر في مرحلة انتقال إلى اقتصاد السوق |
a) Trois membres pour les Parties visées à l'annexe I qui sont en transition vers une économie de marché; | UN | (أ) ثلاثة أعضاء من الأطراف() المدرجة في المرفق الأول والتي تمر في مرحلة انتقال إلى اقتصاد السوق |
Les contributions sont obligatoires pour les Parties visées à l'annexe I et les Parties non visées à l'annexe I qui choisissent d'y participer. | UN | وتكون الاشتراكات المقررة إلزامية بالنسبة للأطراف المدرجة في المرفق الأول والأطراف غير المدرجة في المرفق الأول التي اختارت المساهمة فيه. |
B. Projections des émissions de GES pour les Parties visées à l'annexe I 70 − 78 33 | UN | باء - إسقاطات غازات الدفيئة بالنسبة للأطراف المدرجة في المرفق الأول 70-78 31 |
B. Projections des émissions de GES pour les Parties visées à l'annexe I | UN | باء - إسقاطات غازات الدفيئة بالنسبة للأطراف المدرجة في المرفق الأول |
pour les Parties visées à l'annexe I qui sont en transition sur le plan économique (Parties en transition visées à l'annexe I), les émissions de GES ont reculé de 37,0 % hors secteur UTCATF et de 35,0 %, secteur UTCATF compris. | UN | وانخفضت الانبعاثات لدى الأطراف المدرجة في المرفق الأول التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، عدا استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة، بنسبة 37 في المائة؛ وانخفضت انبعاثات غازات الدفيئة، بما في ذلك استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة، بنسبة 35 في المائة. |
pour les Parties visées à l'article 5A : d'ici 2020, de 75 % HCFC-22, 141b, 142b | UN | بالنسبة للأطراف العاملة بموجب الفقرة 5 بحلول عام 2020، بنسبة 75٪ |
Etablissement de niveaux de référence pour la production et la consommation de HCFC, pour les Parties visées à l'article 5, à la valeur la plus faible des deux valeurs suivantes : | UN | تحديد مستويات خط الأساس للإنتاج والاستهلاك للبلدان العاملة بالمادة 5 إما: |
pour les Parties visées à l'annexe I qui ne sont pas en transition sur le plan économique, les émissions de GES ont augmenté de 1,9 % et 0,3 % respectivement. | UN | أما بالنسبة إلى الأطراف المدرجة في المرفق الأول التي لا تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، فقد ارتفعت انبعاثات غازات الدفيئة في الحالتين على التوالي بنسبة 1.9 في المائة و0.3 في المائة. |
L'élimination du bromure de méthyle demeurait un grave problème pour les Parties visées à l'article 5. | UN | وذكر أن التخلص التدريجي من بروميد الميثيل لا يزال يمثل تحديا خطيراً في الأطراف العاملة بموجب المادة 5. |
pour les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5, la proposition demande une réduction progressive de leur production et de leur consommation à partir de 2016, suivie d'une série d'étapes transitoires de réduction afin de parvenir à un plateau final correspondant à une réduction de 15 % par rapport à la donnée de référence en 2043. | UN | وبالنسبة للأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5، يدعو الاقتراح إلى خفض الإنتاج والاستهلاك في 2016 مع سلسلة من خطوات الخفض المرحلية التي تؤدي إلى مستوى الخفض النهائي بنسبة 15 في المائة من خط الأساس في 2043. |
Point 13 Rapports annuels de compilation et de comptabilisation pour les Parties visées à l'annexe B au titre du Protocole de Kyoto | UN | البند 13 التقرير السنوي عن التجميع والمحاسبة للأطراف المدرجة في المرفق باء بموجب بروتوكول كيوتو |
En particulier, le système évoluera pour absorber le nouveau cadre de notification électronique pour les Parties visées à l'annexe I, les nouvelles directives en matière de notification pour le secteur UTCATF et la meilleure diffusion des données sur le site Web de la Convention. | UN | وبصفة خاصة، سيتطور هذا النظام بحيث يستوعب نموذج الإبلاغ الإلكتروني الجديد الخاص بالأطراف المدرجة في المرفق الأول المبادئ التوجيهية الجديدة الخاصة بالإبلاغ فيما يتعلق بقطاع استخدام الأراضي والتغير في استخدام الأراضي والحراجة وتحسين نشر البيانات عن طريق موقع الاتفاقية الإطارية على شبكة الويب. |