Avec l'aide du Gouvernement cubain les autorités ont mis en place un programme de soins oculaires pour les patients à faible revenu. | UN | وأنشئ أيضا برنامج للرعاية البصرية للمرضى ذوي الدخل المنخفض بالاقتران مع الحكومة الكوبية. |
Des centres d'accueil sont ouverts pour les patients qui sont passés avec succès par des programmes de consultation interne pour traitement d'addiction. | UN | وافتتحت مشاريع للإسكان الآمن للمرضى الذين اجتازوا برامج العلاج داخل المستشفي بنجاح وذلك لعلاج حالات الارتهان بالعقاقير المخدرة بين الجماعات العلاجية. |
ii) Consultation et traitement pour les patients sans rendez-vous avec un problème médical urgent; | UN | ' 2` الاستشارة والعلاج للحالات الطبية الحادة للمرضى بدون مواعيد؛ |
Et les maladies chroniques, telles que les maladies non transmissibles, sont les principales à provoquer des dépenses de santé parfois difficilement supportables pour les patients. | UN | وإن الأمراض المزمنة، مثل الأمراض غير المعدية، تشكل السبب الرئيسي للنفقات الصحية، التي كثيرا ما يصعب على المرضى تحملها. |
Mais c'est normal, pour les patients cardiaques de se sentir un peu déprîmé et frustré. | Open Subtitles | لكن هذا طبيعي جداً لمرضى القلب يشعرون بمستوى معين من الاكتئاب والاحباط |
Ça semblera mélodramatique mais je les regardais tous les deux se battre non pour les patients ou l'assurance, mais pour mon âme. | Open Subtitles | أعرف أن هذا يبدو ميلودرانياً لكن في عقلي وأنا أشاهدهما لم يتشاجرا من أجل المرضى أو التأمين بل لأجل روحي |
Des accords de longue date existent avec certains pays pour les patients qui ont besoin de soins spéciaux. | UN | وثمة ترتيبات طويلة الأجل تتخذ مع بعض البلدان لرعاية المرضى الذين يحتاجون إلى علاج تخصصي. |
Il comprend un cabinet médical, un cabinet dentaire, une salle de radiographie et une chambre de deux lits pour les patients qui doivent être hospitalisés. | UN | ويضم هذا المركز غرفة فحص وعيادة للأسنان وغرفة للكشف بالأشعة السينية وجناحا مزودا بسريرين للمرضى المقيمين. |
On y trouve un cabinet médical, un cabinet dentaire, une salle de radiographie et une chambre de deux lits pour les patients qui doivent être hospitalisés. | UN | ويضم هذا المركز غرفة فحص وعيادة للأسنان وغرفة للكشف بالأشعة السينية وجناحا مزودا بسريرين للمرضى المقيمين. |
Mais la clef du problème, c'était l'accès au traitement pour les patients et une action concertée visant à fournir des médicaments aux pays du programme. | UN | ومفتاح ذلك هو توفير العلاج للمرضى وبذل جهد مشترك لتوفير الأدوية لبلدان البرنامج. |
Les électrochocs sont considérés comme un mode de traitement sûr et efficace pour les patients présentant de fortes tendances suicidaires et pour ceux qui ne réagissent pas bien aux traitements médicamenteux. | UN | وهذا العلاج يعتبر مأمونا وفعالا للمرضى الذين لديهم نزعة قوية إلى الانتحار، ولمن لا يستجيبون جيداً للعلاج بالعقاقير. |
Il reliera 5 universités, 53 centres d'apprentissage, 10 hôpitaux spécialisés de pointe et 53 antennes hospitalières de soins pour les patients des zones rurales. | UN | وستربط خمس جامعات و 53 مركزا تعليميا و 10 مستشفيات عالية التخصص و 53 موقعا نائيا للمرضى في المناطق الريفية. |
La représentation légale assurée par un conseiller pour les patients est gratuite. | UN | ويتم التمثيل القانوني في شكل مستشار للمرضى بالمجان. |
Il existe également des lits pour les patients malades mentaux dans certains centres pénitentiaires équatoriens. | UN | كما تتوفر بعض المراكز السجنية بالبلد على أسرة للمرضى العقليين. |
Elle est un danger pour les patients, alors je lui ai dit qu'elle pouvait le dire au chef ou que je le pouvais, et je voulais te le dire parce que tu es son amie. | Open Subtitles | إنها خطرٌ على المرضى لذا خيّرتُها بين أن تخبرَ الزّعيمَ أو أخبرهُ أنا وأردتُ أن أخبركِ لأنّكِ صديقتُها |
Vous savez comme c'est contagieux pour les patients atteints de mucoviscidose. | Open Subtitles | تعرف كم معدية هذه البكتيريا بالنسبة لمرضى التليف الكبدي |
Ces stalles tout autour, appelées les Côtés, sont pour les patients qui ont décidé de ne pas mourir pour quelques minutes. | Open Subtitles | هذه الأسِرّة الموجودة هُنا التي نسميّها "الجوانب" , هي من أجل المرضى الذين تبقّى لهم بعض الدقائق قبل أن يموتوا |
iv. Fournitures médicales et matériel nécessaires pour les patients hospitalisés @ | UN | ' ٤ ' لوازم ومعدات طبية أساسية لرعاية المرضى الداخليين )أ( |
Comme on l'a déjà fait observer, les postes de contrôle ont été fermés pour les patients, les autorisations refusées. | UN | وكما لوحظ آنفاً، فقد أُغلقت حواجز التفتيش أمام المرضى ورُفض منحهم تصاريح للعبور. |
La différence entre les distributions par groupes d'âge ne semble pas être très marquée, mais l'espérance de vie ultérieure est probablement moindre pour les patients subissant une thérapie. | UN | فالاختلاف في التوزيع العمري لا يبدو ملحوظا، غير أنه من المرجح أن يقل العمر المتوقع لاحقا عند المرضى الذين يتلقون علاجا. |
Une de ces maladies est l'hémophilie, véritable catastrophe permanente pour les patients et leur famille. | UN | ومن هذه الأمراض الهيموفيليا، ذات الأثر المدمر والدائم في المرضى وأسرهم. |
Ce type de traitement est également indiqué, dans une moindre mesure, pour les patients atteints de manies ou de schizophrénie, notamment en tant que complément aux traitements neuroleptiques lorsque la réaction à ces médicaments n'est pas satisfaisante. | UN | كما يُستخدم بدرجة أقل لعلاج المرضى بالهوس أو بانفصام الشخصية، لا سيما كمساعد للعلاج المضاد للذهان عندما لا تكون استجابة المريض للأدوية، مرضية. |
La porte de devant est pour la famille. La porte de derrière pour les patients. | Open Subtitles | ,الباب الأمامي للعائلة و الباب الخلفي للمراجعين |
Comme pour les patients atteints de Parkinson. | Open Subtitles | مثلما يحدث مع مرضى داء بركنسون |
La longueur des procédures est particulièrement préjudiciable pour les patients dont l'état de santé est critique et nécessite un traitement immédiat à l'extérieur de Gaza. | UN | والتأخيرات الطويلة ضارة بوجه خاص بالمرضى الذين تكون حالتهم حرجة وتتطلب علاجاً فورياً خارج غزة. |
Des garanties ont également été mises place pour les patients ayant besoin d'un très grand nombre d'ordonnances, et leur famille. | UN | وهناك ترتيب شبكة سلامة مصممة لحماية المرضى وأسرهم ممن يحتاجون لأعداد كبيرة من الوصفات الطبية. |
L'hospice représente une philosophie de soins pour les patients atteints d'une maladie limitant l'espérance de vie. | Open Subtitles | دار رعاية المرضى هو فلسفة لرعاية أولئك الذين يواجهون مرضاً مزمناً |