Rapport annuel du Comité consultatif pour les questions d'audit | UN | التقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات |
Suite donnée par l'Administration au rapport annuel du Comité consultatif pour les questions d'audit | UN | رد الإدارة على التقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات |
Activités menées par le Comité consultatif pour les questions d'audit en 2011 | UN | أنشطة اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات في عام 2011 |
Conseils stratégiques du Comité consultatif pour les questions d'audit en 2011 | UN | المشورة الاستراتيجية المقدمة من اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات عام 2010 |
L'organisation est devenue membre du Partenariat mondial pour les questions d'invalidité et de développement, et son conseiller régional a été élu au Conseil du partenariat. | UN | أصبحت المنظمة عضوا في الشراكة العالمية المعنية بقضايا الإعاقة والتنمية، وانتخب مستشارها الإقليمي لعضوية مجلس الشراكة. |
Tous les documents de politique comptable nécessaires ont été finalisés et soumis pour examen par le Comité consultatif pour les questions d'audit. | UN | وجرى الانتهاء من جميع وثائق السياسات المحاسبية اللازمة وقدمت لاستعراضها من جانب اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات. |
Le programme de travail final de 2011 a été examiné et approuvé par le Comité consultatif pour les questions d'audit. | UN | وجرى استعراض خطة العمل النهائية لعام 2011 وإقرارها من قِبَل اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات. |
Réalisée : Le mandat du Comité consultatif pour les questions d'audit (AAC) inclut explicitement l'examen des états financiers du PNUD. | UN | نفذت: تشمل شروط اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات صراحة استعراض البيانات المالية للبرنامج الإنمائي. |
Au moment de l'étude du CCI, le FNUAP disposait d'une avance importante quant au rôle et au mode opératoire du Comité consultatif pour les questions d'audit, créé en 2005. | UN | ووقت إجراء وحدة التفتيش المشتركة هذا التقييم، كان الصندوق قد أحرز تقدما كبيرا في مجال تحديد دور وطريقة عمل اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات التي أنشئت في عام 2005. |
Le FNUAP appuie également les recommandations 15 et 17 concernant les responsabilités du Comité consultatif pour les questions d'audit. | UN | ويؤيد الصندوق أيضا التوصيتين 15 و 17 المتعلقتين بمسؤوليات اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات. |
Activités menées par le Comité consultatif pour les questions d'audit en 2010 | UN | أنشطة اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات في عام 2010 |
Suite donnée par l'Administration au rapport annuel du Comité consultatif pour les questions d'audit | UN | رد الإدارة على التقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات |
En résumé, le FNUAP poursuivra et intensifiera ses efforts pour donner suite aux recommandations du Comité consultatif pour les questions d'audit. | UN | 19 - وخلاصة القول إن الصندوق سيواصل جهوده لتنفيذ توصيات اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات، وسيزيد تعزيز تلك الجهود. |
Ils ont été rejoints à la tribune par la Présidente du Comité consultatif pour les questions d'audit du PNUD, qui a fait le point sur les activités du Bureau. | UN | وانضمت إليهم على المنصة رئيسة اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات في البرنامج الإنمائي، وأطلعت المجلس على أنشطة مكتبها. |
Mesures adoptées pour donner suite aux observations formulées dans le rapport annuel du Comité consultatif de l'UNICEF pour les questions d'audit | UN | الإجراءات التي اتخذتها الإدارة لمعالجة الملاحظات الواردة في التقرير السنوي للجنة اليونيسيف الاستشارية لمراجعة الحسابات |
Rapport annuel du Comité consultatif pour les questions d'audit pour l'année 2009 | UN | التقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات عن السنة التقويمية 2009 |
Ils ont été rejoints à la tribune par la Présidente du Comité consultatif pour les questions d'audit du PNUD, qui a fait le point sur les activités du Bureau. | UN | وانضمت إليهم على المنصة رئيسة اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات في البرنامج الإنمائي، وأطلعت المجلس على أنشطة مكتبها. |
Activités menées par le Comité consultatif pour les questions d'audit en 2009 | UN | أنشطة اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات في عام 2009 |
Suite donnée par l'Administration au rapport annuel du Comité consultatif pour les questions d'audit | UN | ردّ الإدارة على التقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات |
L'organisation collabore étroitement avec le Partenariat mondial pour les questions d'invalidité et de développement créé par un Fonds d'affectation spéciale de la Banque mondiale. | UN | تعمل المنظمة عن كثب مع الشراكة العالمية المعنية بقضايا الإعاقة والتنمية التي أنشأها صندوق استئماني تابع للبنك الدولي. |
iv) Rapports sur les questions de rémunération destinés à la Commission de la fonction publique internationale, au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et au Comité consultatif pour les questions d'ajustement | UN | تقارير إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية بشأن مسائل اﻷجور |
Financement alloué aux organisations de la société civile pour les questions d'égalité entre les sexe | UN | تمويل منظمات المجتمع المدني في مجال المسائل الجنسانية |
On pouvait à cette fin, soit créer un comité spécial composé de hauts fonctionnaires, soit désigner un interlocuteur pour les questions d'audit et de contrôle. | UN | ويمكن أن تكون هذه الآلية إما في شكل لجنة خاصة تتألف من كبار الموظفين أو جهة تنسيق معنية بمسائل مراجعة الحسابات والرقابة. |