ويكيبيديا

    "pour les questions relatives aux programmes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المعنية بالمسائل البرنامجية
        
    • للمسائل البرنامجية
        
    • للشؤون البرنامجية
        
    • ليس فحسب في مجال المسائل البرنامجية
        
    • المعنية بالبرنامج والمسائل
        
    • للمسائل المتعلقة بالبرامج
        
    Le Comité consultatif pour les questions relatives aux programmes et aux opérations (CCQPO) y travaille. UN ويجري حاليا القيام بأعمال تتعلق بهذه المسألة في اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية.
    Par le biais du Comité consultatif pour les questions relatives aux programmes et aux opérations UN بواسطة اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتشغيلية
    COMITÉ CONSULTATIF pour les questions relatives aux programmes ET AUX OPÉRATIONS 3 - 6 4 UN المسائــل المطروحــة للاقــرار أو الاعتمــاد مـن قبــل اللجنـة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية
    Comité consultatif pour les questions relatives aux programmes et aux opérations UN اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية
    Comité consultatif du CAC pour les questions relatives aux programmes et aux opérations UN اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية
    Les organes permanents du CAC, en particulier le Comité consultatif pour les questions relatives aux programmes et aux opérations (CCQPO) prennent la relève des équipes spéciales et continuent sur la lancée de leurs travaux. UN وتتولى اﻷجهزة الدائمة التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية على نحو خاص، المهام من أفرقة العمل هذه وتضطلع بتنفيذ النتائج التي توصلت إليها.
    Il pourrait aussi faire partie du Comité consultatif pour les questions relatives aux programmes et aux opérations (CCQPO). UN وينبغي أن يشارك ايضا في اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية.
    Comité consultatif pour les questions relatives aux programmes et aux opérations UN اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية
    E. Comité consultatif pour les questions relatives aux programmes et aux opérations UN اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية
    pour les questions relatives aux programmes et aux opérations UN الاحتياجات اﻹجمالية للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية
    E. Comité consultatif pour les questions relatives aux programmes et aux opérations UN اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية
    E. Comité consultatif pour les questions relatives aux programmes et aux opérations UN اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية
    pour les questions relatives aux programmes et aux opérations UN الاحتياجات اﻹجمالية للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية
    Les résultats de l'étude ont été bien accueillis par le Comité consultatif pour les questions relatives aux programmes et aux opérations (CCQPO). UN حظيت نتائج الاستعراض بحسن القبول لدى اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية.
    Le Comité consultatif pour les questions relatives aux programmes et aux opérations (CCQPO) s'est particulièrement intéressé à cette question. UN وأولت اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية اهتماما خاصا لهذه المسألة.
    Une institution rappelle en outre à ce propos que la question a été débattue au Comité consultatif pour les questions relatives aux programmes et aux opérations et d'autres instances interorganisations. UN وعلاوة على ذلك، فإن إحدى الوكالات تذكر بأن هذه المسألة قد نوقشت في اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية وغيرها من المنتديات المشتركة بين الوكالات.
    COMITÉ CONSULTATIF pour les questions relatives aux programmes ET AUX OPÉRATIONS 2 4 UN المسائـــل المطروحـــة علــى اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية، للموافقة عليها أو اعتمادها
    — Comité d'organisation du CAC et Comité consultatif du CAC pour les questions relatives aux programmes et aux opérations; UN اللجنة التنظيمية واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية
    L'UNICEF a également présidé le Groupe de travail sur la pauvreté du Comité consultatif pour les questions relatives aux programmes. UN وترأست أيضا اليونيسيف الفريق العامل المعني بالفقر التابع للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية.
    23. La délégation malgache se félicite de l'accord intervenu sur l'interprétation commune de l'approche-programme, de l'exécution nationale et de la stratégie nationale, au sein du Comité consultatif pour les questions relatives aux programmes et aux opérations. UN ٢٣ - وأعرب عن ترحيب وفــده بالتوصل الـى اتفــاق فــي اللجنة الاستشارية للمسائل البرنامجية والتنفيذية بشأن التفسيرات الموحدة للنهج البرنامجي، والتنفيــذ الوطني، ومذكرة الاستراتيجية القطرية.
    Comité administratif de coordination et Comité consultatif pour les questions relatives aux programmes et aux opérations UN لجنة التنسيق اﻹدارية واللجنة الاستشارية للشؤون البرنامجية والتنفيذية
    138. Les deux sources ont indiqué que le rôle du coordonnateur résident s'était étoffé au cours des trois années écoulées, aussi bien pour les questions relatives aux programmes que pour celles qui touchent la sécurité, l'administration courante et le protocole, et les questions humanitaires. UN ١٣٨ - ويشير المصدران معا الى أن دور المنسق المقيم قد نما خلال الثلاث سنوات اﻷخيرة، ليس فحسب في مجال المسائل البرنامجية بل أيضا في مجال المسائل اﻷمنية واﻹنسانية والمسائل اﻹدارية والبروتوكولية المشتركة.
    5. Le Secrétaire général a également consulté les organes compétents des Nations Unies et les institutions spécialisées par l'intermédiaire du Comité consultatif pour les questions relatives aux programmes et aux opérations (CCQPO) à sa septième session. UN ٥ - أجرى اﻷمين العام أيضا مشاورات مع الهيئات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة من خلال اللجنة الاستشارية المعنية بالبرنامج والمسائل التنفيذية في دورتها السابعة.
    À cet égard, la SADC se félicite des travaux du Comité consultatif pour les questions relatives aux programmes et aux opérations et estime qu'il faudrait tenir davantage compte des réserves exprimées par certaines institutions spécialisées. UN وفي هذا الصدد، ترحب جماعة الجنوب الافريقي للتنمية بأعمال اللجنة الاستشارية للمسائل المتعلقة بالبرامج والعمليات وترى أنه ينبغي أن يؤخذ في الاعتبار على نحو أكثر التحفظات التي تعرب عنها بعض الوكالات المتخصصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد