ويكيبيديا

    "pour ma défense" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في دفاعي
        
    • دفاعاً عن نفسي
        
    • دفاعًا عن نفسي
        
    • في الدفاع عن بلدي
        
    • دفاعا عن نفسي
        
    • تبريرًا لموقفي
        
    • الدفاع عن نفسي
        
    • دفاعاً عني
        
    • بدفاعي عن نفسي
        
    Pour ma défense, je n'ai aucun problème à regarder quelqu'un dans les yeux et mentir. Open Subtitles في دفاعي ، ليس لدي مشكلة اطلاقا في النظر لعيني شخص والكذب
    Pour ma défense, je ne savais pas que c'était ce que Thea allait faire. Open Subtitles حسنا في دفاعي ، لم أكن أعرف أنها لعبة من ثيا
    Mais Pour ma défense, qui cache un ticket de Loto dans une veste ? Open Subtitles ولكن في دفاعي, من الذي وضع التذكرة في سترتي؟
    Pour ma défense, elle était contente d'être corrompue. Open Subtitles أقول دفاعاً عن نفسي إنهن سعيدات بذلك الفساد.
    Mais Pour ma défense, ce n'était pas sans raison. Open Subtitles ولكن دفاعًا عن نفسي لم يكن اتهامك بدون سبب
    Pour ma défense vous êtes le Diable. Open Subtitles ولكن في الدفاع عن بلدي ... ... كنت الشيطان.
    Hey, Pour ma défense, je voulais un deuxième cookies et de la crème. Open Subtitles دفاعا عن نفسي ، أردت مذاقا ثانيا للكعكة و الكريمة
    Oui, c'est vrai, mais Pour ma défense, tu as fait exactement la même chose avec mes... Open Subtitles نعم , فعلت ذلك ولكن في دفاعي فعلتي نفس الشيء لي
    Bon point, juge Lunatique, mais Pour ma défense, j'ai une bonne raison pour chacun de ces jours. Open Subtitles أنت لم تنفصلي عن آدم لمدة ثلاثة أسابيع الآن نقطة جيدة يا قاضية المزاج لكن في دفاعي
    Pour ma défense, M. Le Juge, on lui aurait donné 25 ans...à tort. Open Subtitles ‫كل ما يمكنني قوله في دفاعي ، حضرتك ‫أنها بدت لي في الـ 25 ‫لكنها لم تكن كذلك
    Pour ma défense, il m'avait volé mon hot dog des mains, et on ne peut pas faire ça à un ancien enfant de famille d'accueil. Open Subtitles في دفاعي لقد سرق النقانق من يدي ولايمكنك فعل ذلك لطفل متبنى سابق
    Pour ma défense, je n'ai rien à défendre dans le début de ma phrase. Open Subtitles حسنا , لويس , في دفاعي , انا ليس لدي شيء لدعم بداية هذه الجملة
    Oui, mais Pour ma défense, tu as dit d'appeler quand je serais prêt. Open Subtitles نعم جيد في دفاعي انتي قلتي اتصل عندما تكون جاهز
    Pour ma défense, comment aurais-je pu savoir qu'ils ne savaient pas, et comment pouvaient-ils ne pas savoir, vous voyez ? Open Subtitles حسناً ، دفاعاً عن نفسي كيف لي أن أعرف بأنهم لا يعلمون وكيف لهم الأ يعرفوا ، كما تعرف؟
    Pour ma défense, je n'aime que les choses intéressantes. Open Subtitles دفاعاً عن نفسي انا لا أحب إلّا الأشياء المثيرة للإهتمام
    Pour ma défense, j'ai été accusée de mentir pour éviter un rendez-vous. Open Subtitles دفاعاً عن نفسي ,لقد أُتّهمتُ بالكذب للتهرب من الموعد
    Okay, Pour ma défense, Open Subtitles -نادي (ديفيل)؟ -حسنٌ، دفاعًا عن نفسي ،
    Pour ma défense, te voir parler avec quelqu'un de ton âge c'est pas l'évidence même. Open Subtitles دفاعا عن نفسي عندما تتحدث أنت مع شخص من عمرك لا نتوقع أن يكون صديق لك
    Pour ma défense, je pensais que tu rentrerais pas, vu l'heure. Open Subtitles حسناً، في الدفاع عن نفسي لم أكن أتوقع عودتم إلا متأخراً
    Parce que Pour ma défense, j'ai oublié mon nom à Tahoe. Open Subtitles لأنه دفاعاً عني نفسي لقد نسيت اسمي في تاهو
    Pour ma défense, c'était il y a une semaine. Open Subtitles بدفاعي عن نفسي كان ذلك الأسبوع الماضي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد