Pour ma défense, je n'ai aucun problème à regarder quelqu'un dans les yeux et mentir. | Open Subtitles | في دفاعي ، ليس لدي مشكلة اطلاقا في النظر لعيني شخص والكذب |
Pour ma défense, je ne savais pas que c'était ce que Thea allait faire. | Open Subtitles | حسنا في دفاعي ، لم أكن أعرف أنها لعبة من ثيا |
Mais Pour ma défense, qui cache un ticket de Loto dans une veste ? | Open Subtitles | ولكن في دفاعي, من الذي وضع التذكرة في سترتي؟ |
Pour ma défense, elle était contente d'être corrompue. | Open Subtitles | أقول دفاعاً عن نفسي إنهن سعيدات بذلك الفساد. |
Mais Pour ma défense, ce n'était pas sans raison. | Open Subtitles | ولكن دفاعًا عن نفسي لم يكن اتهامك بدون سبب |
Pour ma défense vous êtes le Diable. | Open Subtitles | ولكن في الدفاع عن بلدي ... ... كنت الشيطان. |
Hey, Pour ma défense, je voulais un deuxième cookies et de la crème. | Open Subtitles | دفاعا عن نفسي ، أردت مذاقا ثانيا للكعكة و الكريمة |
Oui, c'est vrai, mais Pour ma défense, tu as fait exactement la même chose avec mes... | Open Subtitles | نعم , فعلت ذلك ولكن في دفاعي فعلتي نفس الشيء لي |
Bon point, juge Lunatique, mais Pour ma défense, j'ai une bonne raison pour chacun de ces jours. | Open Subtitles | أنت لم تنفصلي عن آدم لمدة ثلاثة أسابيع الآن نقطة جيدة يا قاضية المزاج لكن في دفاعي |
Pour ma défense, M. Le Juge, on lui aurait donné 25 ans...à tort. | Open Subtitles | كل ما يمكنني قوله في دفاعي ، حضرتك أنها بدت لي في الـ 25 لكنها لم تكن كذلك |
Pour ma défense, il m'avait volé mon hot dog des mains, et on ne peut pas faire ça à un ancien enfant de famille d'accueil. | Open Subtitles | في دفاعي لقد سرق النقانق من يدي ولايمكنك فعل ذلك لطفل متبنى سابق |
Pour ma défense, je n'ai rien à défendre dans le début de ma phrase. | Open Subtitles | حسنا , لويس , في دفاعي , انا ليس لدي شيء لدعم بداية هذه الجملة |
Oui, mais Pour ma défense, tu as dit d'appeler quand je serais prêt. | Open Subtitles | نعم جيد في دفاعي انتي قلتي اتصل عندما تكون جاهز |
Pour ma défense, comment aurais-je pu savoir qu'ils ne savaient pas, et comment pouvaient-ils ne pas savoir, vous voyez ? | Open Subtitles | حسناً ، دفاعاً عن نفسي كيف لي أن أعرف بأنهم لا يعلمون وكيف لهم الأ يعرفوا ، كما تعرف؟ |
Pour ma défense, je n'aime que les choses intéressantes. | Open Subtitles | دفاعاً عن نفسي انا لا أحب إلّا الأشياء المثيرة للإهتمام |
Pour ma défense, j'ai été accusée de mentir pour éviter un rendez-vous. | Open Subtitles | دفاعاً عن نفسي ,لقد أُتّهمتُ بالكذب للتهرب من الموعد |
Okay, Pour ma défense, | Open Subtitles | -نادي (ديفيل)؟ -حسنٌ، دفاعًا عن نفسي ، |
Pour ma défense, te voir parler avec quelqu'un de ton âge c'est pas l'évidence même. | Open Subtitles | دفاعا عن نفسي عندما تتحدث أنت مع شخص من عمرك لا نتوقع أن يكون صديق لك |
Pour ma défense, je pensais que tu rentrerais pas, vu l'heure. | Open Subtitles | حسناً، في الدفاع عن نفسي لم أكن أتوقع عودتم إلا متأخراً |
Parce que Pour ma défense, j'ai oublié mon nom à Tahoe. | Open Subtitles | لأنه دفاعاً عني نفسي لقد نسيت اسمي في تاهو |
Pour ma défense, c'était il y a une semaine. | Open Subtitles | بدفاعي عن نفسي كان ذلك الأسبوع الماضي. |