J'espérais vraiment que tu ferais un geste pour me sauver. | Open Subtitles | أنا كنت آمل أنك ستقوم بمحاولة غبية لإنقاذي |
Regardez... Je sais que tu vas faire Quoi qu'il en soit pour me sauver, Mais ne vous perdez pas Dans le processus, d'accord? | Open Subtitles | أعلم أنك ستفعل كل شيء لإنقاذي فلا تخسر ذاتك خلال ذلك، حسنًا؟ |
Écoute... je sais que tu feras tout ton possible pour me sauver, mais ne te perds pas dans le processus, d'accord ? | Open Subtitles | أنظر.. أعرف أنك ستفعل المستحيل لتنقذني ولكن لا تفقد نفسك خلال هذا، اتفقنا؟ |
Sinon pourquoi aurait-il pris tous ces risques pour me sauver ? | Open Subtitles | إن لم يكن كذلك، فلم يخاطر بحياته لينقذني ؟ |
Je peux pas résoudre une affaire pour me sauver la vie. | Open Subtitles | أعني، أنا لا يمكنني أن أحل قضية لإنقاذ حياتي. |
Il faut bien ça pour me sauver de ces gens. | Open Subtitles | ليس لأي شيء، بل لأنقاذي من هؤلاء الناس |
Même si mon père voit cette vidéo, où qu'il soit, il ne paiera pas de rançon pour me sauver. | Open Subtitles | فحتى لو تمكن أبي من رؤية الفيديو ، أى كان يتواجد لن يقوم بدفع الفدية لإنقاذي |
Je ne vous remercierai jamais assez d'être revenu pour me sauver. | Open Subtitles | لا أستطيع إيفاءكم الشكر على عودتكم لإنقاذي |
Tu étais sur le rivage à me regarder. Tu ne faisais rien pour me sauver. | Open Subtitles | وكنت تقفين على الشاطئ تشاهدين ولم ترغبي في القفز لإنقاذي |
Peut-être tu es tombé dans des déchets radioactifs, ou peut-être tu étais un super soldat, génétiquement modifié qui a été cryogénisé et envoyé dans le passé pour me sauver et sauver l'humanité. | Open Subtitles | ربما سقطت في نفايات نوويه أو ربما كنت جندي خاص معدل جينيا وكنت مجمدا وإرسلت عبر الزمن لإنقاذي |
Tu es le capitaine d'un vaisseau spatial, et tu es venu pour me sauver. | Open Subtitles | أنت ِقائد المركبة الفضائية والتي جئت لإنقاذي |
Et maintenant tu cours à travers un immeuble en feu pour me sauver ? | Open Subtitles | و الآن أنت دخلت إلى مبنى محروق لتنقذني ؟ |
Mais l'autre jour, comment es-tu soudain venu sur l'arbre pour me sauver? | Open Subtitles | ، ولكن ذلك اليوم كيف وفجأة كنت علي الشجرة لتنقذني ؟ |
Et je ne te laisserai pas prendre une partie de toi pour me sauver. | Open Subtitles | وأنا لا أريد أن ادعك تأخذ قطعة من نفسك لتنقذني |
On me recherchait pour meurtre, mais le mec de mon rêve a risqué sa vie pour me sauver. | Open Subtitles | لقد كنتُ مطلوبةً للعدالة، لكنَّ ذلك الرجل الذي في الحلم، لقد خاطر بحياته لينقذني |
Tio Lucas, est revenu à temps pour me sauver. | Open Subtitles | تيو لوكا ، جاء إلى هذا المكان القذر فقط لينقذني |
Il est allé sur le vaisseau pour me sauver. Pour ne pas que je perde pas ma famille comme lui. | Open Subtitles | لأجل ذلك ذهب للسفينة، لينقذني حتى لا أفقد عائلتي بسبب الزائرين مثله |
Et il a risqué sa vie pour me sauver plusieurs fois. | Open Subtitles | وقال انه خاطر بحياته لإنقاذ لي أكثر من مرة |
Abbie s'est sacrifiée pour me sauver, alors, croyez-moi, on veut tous la retrouver. | Open Subtitles | لقد قامت آبي بالتضحية بنفسها لأنقاذي لذا ، ثق بي نحن جميعاً نريد العثور عليها |
Je sais pourquoi tu risque ta vie pour me sauver, mais Duke...il ne fait rien gratuitement. | Open Subtitles | انا اعرف لماذا تخاطر بحياتك لانقاذي ولكن دوك هو لايفعل اي شيء بالمجان |
Se donner tout ce trouble pour me sauver et laisser le vieux s'occuper de la fuite. | Open Subtitles | لقد عانيت الأمرين لكي تنقذني وتركت العجوز يهتم بأمر الهروب ؟ |
J'ai pris l'identité du bourreau pour me sauver moi et mes amis. | Open Subtitles | انتحلت هوية السياف لأنقذ نفسي وأصدقائي |
Tu es mort en affrontant Martin pour me sauver. | Open Subtitles | لقد مُت وانت تقاتل مارتن لإنقاذى. |
Je sais qu'un type contrôle les esprits et qu'une femme est arrivée du ciel pour me sauver. | Open Subtitles | أعلم أن هناك شخص يتحكم بالعقول وثمة إمرأة طارت من السماء لتنقذ حياتي |
Je pense que tu es restée pour me sauver d'un C. | Open Subtitles | أعتقد أنك بقيت لتنقذيني من الحصول على علامة ضعيف |
Oui, quand je suis venue ici il n'y avait personne pour me sauver | Open Subtitles | عندما جئت إلى هنا لم ينجدني أحد |
Oui, pour me sauver et il ne mourra pas à cause de ça. | Open Subtitles | نعم أنت على حق، لكي يُنقذني ولن يموت بسبب ذلك |
Personne ne t'as demandé de t'impliquer pour me sauver, pour sauver quiconque. | Open Subtitles | لم يطلب منك أحد أن تقوم بإنقاذي أو إنقاذ أي أحد |
Que pourriez-vous faire pour moi? Vous avez sauté dans l'eau pour me sauver. | Open Subtitles | ماذا أكثر مما فعلتماه نزلتما إلى الماء لتنقذاني |