ويكيبيديا

    "pour me sauver" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لإنقاذي
        
    • لتنقذني
        
    • لينقذني
        
    • لإنقاذ
        
    • لأنقاذي
        
    • لانقاذي
        
    • لكي تنقذني
        
    • لأنقذ نفسي
        
    • لإنقاذى
        
    • لتنقذ
        
    • لتنقذيني
        
    • ينجدني
        
    • يُنقذني
        
    • بإنقاذي
        
    • لتنقذاني
        
    J'espérais vraiment que tu ferais un geste pour me sauver. Open Subtitles أنا كنت آمل أنك ستقوم بمحاولة غبية لإنقاذي
    Regardez... Je sais que tu vas faire Quoi qu'il en soit pour me sauver, Mais ne vous perdez pas Dans le processus, d'accord? Open Subtitles أعلم أنك ستفعل كل شيء لإنقاذي فلا تخسر ذاتك خلال ذلك، حسنًا؟
    Écoute... je sais que tu feras tout ton possible pour me sauver, mais ne te perds pas dans le processus, d'accord ? Open Subtitles أنظر.. أعرف أنك ستفعل المستحيل لتنقذني ولكن لا تفقد نفسك خلال هذا، اتفقنا؟
    Sinon pourquoi aurait-il pris tous ces risques pour me sauver ? Open Subtitles إن لم يكن كذلك، فلم يخاطر بحياته لينقذني ؟
    Je peux pas résoudre une affaire pour me sauver la vie. Open Subtitles أعني، أنا لا يمكنني أن أحل قضية لإنقاذ حياتي.
    Il faut bien ça pour me sauver de ces gens. Open Subtitles ليس لأي شيء، بل لأنقاذي من هؤلاء الناس
    Même si mon père voit cette vidéo, où qu'il soit, il ne paiera pas de rançon pour me sauver. Open Subtitles فحتى لو تمكن أبي من رؤية الفيديو ، أى كان يتواجد لن يقوم بدفع الفدية لإنقاذي
    Je ne vous remercierai jamais assez d'être revenu pour me sauver. Open Subtitles لا أستطيع إيفاءكم الشكر على عودتكم لإنقاذي
    Tu étais sur le rivage à me regarder. Tu ne faisais rien pour me sauver. Open Subtitles وكنت تقفين على الشاطئ تشاهدين ولم ترغبي في القفز لإنقاذي
    Peut-être tu es tombé dans des déchets radioactifs, ou peut-être tu étais un super soldat, génétiquement modifié qui a été cryogénisé et envoyé dans le passé pour me sauver et sauver l'humanité. Open Subtitles ربما سقطت في نفايات نوويه أو ربما كنت جندي خاص معدل جينيا وكنت مجمدا وإرسلت عبر الزمن لإنقاذي
    Tu es le capitaine d'un vaisseau spatial, et tu es venu pour me sauver. Open Subtitles أنت ِقائد المركبة الفضائية والتي جئت لإنقاذي
    Et maintenant tu cours à travers un immeuble en feu pour me sauver ? Open Subtitles و الآن أنت دخلت إلى مبنى محروق لتنقذني ؟
    Mais l'autre jour, comment es-tu soudain venu sur l'arbre pour me sauver? Open Subtitles ، ولكن ذلك اليوم كيف وفجأة كنت علي الشجرة لتنقذني ؟
    Et je ne te laisserai pas prendre une partie de toi pour me sauver. Open Subtitles وأنا لا أريد أن ادعك تأخذ قطعة من نفسك لتنقذني
    On me recherchait pour meurtre, mais le mec de mon rêve a risqué sa vie pour me sauver. Open Subtitles لقد كنتُ مطلوبةً للعدالة، لكنَّ ذلك الرجل الذي في الحلم، لقد خاطر بحياته لينقذني
    Tio Lucas, est revenu à temps pour me sauver. Open Subtitles تيو لوكا ، جاء إلى هذا المكان القذر فقط لينقذني
    Il est allé sur le vaisseau pour me sauver. Pour ne pas que je perde pas ma famille comme lui. Open Subtitles لأجل ذلك ذهب للسفينة، لينقذني حتى لا أفقد عائلتي بسبب الزائرين مثله
    Et il a risqué sa vie pour me sauver plusieurs fois. Open Subtitles وقال انه خاطر بحياته لإنقاذ لي أكثر من مرة
    Abbie s'est sacrifiée pour me sauver, alors, croyez-moi, on veut tous la retrouver. Open Subtitles لقد قامت آبي بالتضحية بنفسها لأنقاذي لذا ، ثق بي نحن جميعاً نريد العثور عليها
    Je sais pourquoi tu risque ta vie pour me sauver, mais Duke...il ne fait rien gratuitement. Open Subtitles انا اعرف لماذا تخاطر بحياتك لانقاذي ولكن دوك هو لايفعل اي شيء بالمجان
    Se donner tout ce trouble pour me sauver et laisser le vieux s'occuper de la fuite. Open Subtitles لقد عانيت الأمرين لكي تنقذني وتركت العجوز يهتم بأمر الهروب ؟
    J'ai pris l'identité du bourreau pour me sauver moi et mes amis. Open Subtitles انتحلت هوية السياف لأنقذ نفسي وأصدقائي
    Tu es mort en affrontant Martin pour me sauver. Open Subtitles لقد مُت وانت تقاتل مارتن لإنقاذى.
    Je sais qu'un type contrôle les esprits et qu'une femme est arrivée du ciel pour me sauver. Open Subtitles أعلم أن هناك شخص يتحكم بالعقول وثمة إمرأة طارت من السماء لتنقذ حياتي
    Je pense que tu es restée pour me sauver d'un C. Open Subtitles أعتقد أنك بقيت لتنقذيني من الحصول على علامة ضعيف
    Oui, quand je suis venue ici il n'y avait personne pour me sauver Open Subtitles عندما جئت إلى هنا لم ينجدني أحد
    Oui, pour me sauver et il ne mourra pas à cause de ça. Open Subtitles نعم أنت على حق، لكي يُنقذني ولن يموت بسبب ذلك
    Personne ne t'as demandé de t'impliquer pour me sauver, pour sauver quiconque. Open Subtitles لم يطلب منك أحد أن تقوم بإنقاذي أو إنقاذ أي أحد
    Que pourriez-vous faire pour moi? Vous avez sauté dans l'eau pour me sauver. Open Subtitles ماذا أكثر مما فعلتماه نزلتما إلى الماء لتنقذاني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد