ويكيبيديا

    "pour moi aussi" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بالنسبة لي أيضا
        
    • بالنسبة لي أيضاً
        
    • عليّ أيضاً
        
    • للغاية بالنسبة لي
        
    • و أنت أيضاً
        
    • علي أيضا
        
    • علي أيضاً
        
    • لي أنا أيضاً
        
    • بالنسبة لي ايضا
        
    • بالنسبة ليّ أيضاً
        
    • وبالنسبة لي
        
    • بالنسبة لى أيضاً
        
    • بالنسبة لي أيضًا
        
    • لي أنا أيضًا
        
    • لي ايضاً
        
    Je suis vraiment désolée. Il est la vie que mon père a sauvée, en perdant la sienne, cette vie est précieuse pour moi aussi. Open Subtitles أنا آسفة حقًا، ولكن إن كان أبي ضحى بحياته لإنقاذ شخص آخر، فإن حياته تكون ثمينة بالنسبة لي أيضا
    Il y a longtemps pour moi aussi. A part un chien affectueux. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل بالنسبة لي أيضا لقد كان العقد الماضي بطيئا في مروره
    Pour être honnête, c'était une surprise pour moi aussi. Open Subtitles لنكون صادقين، انه، جاء بمثابة مفاجأة بالنسبة لي أيضاً.
    S'ils voient cette frégate ici, c'est mauvais pour moi aussi. Open Subtitles إذا رأوا تلك البارجة هُنا ، سيكون ذلك أمراً سيئاً بالنسبة لي أيضاً
    Changer d'univers demande un certain temps pour s'y habituer. Vous savez, c'était bizarre pour moi aussi, la première fois. Open Subtitles العبور يحتاج بعض الإعتياد ، أتعرف لقد كان غريباً عليّ أيضاً ، في أول مرة
    Les choses étaient simples pour moi aussi avant. Open Subtitles الامور اعتادت ان تكون بسيطة للغاية بالنسبة لي.
    pour moi aussi. Open Subtitles نعم و أنت أيضاً
    C'est important pour moi aussi. Open Subtitles لا، نعم، من المهم بالنسبة لي أيضا.
    Mais ça craint pour moi aussi. Open Subtitles لكنه نوعًا ما سيء بالنسبة لي أيضا.
    Je sais que ça ne paraît pas, mais c'est important pour moi, aussi. Open Subtitles حسناً , أنا أعلم أنّها لا تبدو كذلك معي أحياناً لكنّها مُهمّة بالنسبة لي , أيضاً
    C'est bizarre pour moi aussi, mais c'est bien moi. Open Subtitles إنه أمر غريب بالنسبة لي أيضاً و لكن هذا أنا
    J'espère que vous trouvez une certaine consolation dans le fait que cela a été difficile pour moi aussi. n'est-ce pas ? Open Subtitles تمنيت أن تجد بعض المواساة لأنه كان صعباً عليّ أيضاً ، عندما يمر الوقت ستنصلح الأمور بطريقة ما ،أليس كذلك ؟
    Ça a été dur pour moi aussi. Open Subtitles أعلمُ أنّه كان صعباً عليك، لكنّه صعبٌ عليّ أيضاً.
    Ça a été dur pour moi aussi. Open Subtitles لأن الامر كان صعبا للغاية بالنسبة لي ايضا.
    Ce fut plaisant. - Oui, pour moi aussi. Open Subtitles نعم، و أنت أيضاً
    Aw, ça a été difficile pour moi aussi, en particulier avec Lynette en voyage. Open Subtitles وكان صعبا علي أيضا خاصة مع كون لينيت خارج البلدة
    Et c'était dur pour moi aussi de grandir dans l'ombre de mon père Open Subtitles وكان صعباً علي أيضاً وكان صعباً علي أيضاً حيث نشأت في ظل والدي
    Oh. Tant que tu y es, achètes un truc pour moi aussi! Open Subtitles أوه بينما أنت هنالك إشتري شيئاً لي أنا أيضاً
    pour moi aussi, mais j'aurais espéré que tu restes une maman, que tu sois avec Kyle. Open Subtitles انه مهم بالنسبة لي ايضا ، ولكن لا يجب ان تنسين انك أم
    pour moi aussi. Je ne peux pas être en retard. Open Subtitles أجل، بالنسبة ليّ أيضاً ولا يُمكنني أن أسهر.
    pour moi aussi, elles ont été dures. Open Subtitles وبالنسبة لي أيضا كانت صعبة جداً
    Je veux dire, pour moi aussi elle ressemblait à une femme. Open Subtitles أعنى , أنها بدت إمرأه بالنسبة لى أيضاً
    Pas seulement pour vous tous, mais pour moi aussi. Open Subtitles ليس بالنسبة لكم جميعًا، لكن بالنسبة لي أيضًا.
    Les Cabrales... sont comme la famille pour moi aussi. Open Subtitles آل كابرالز... لقد كانوا كعائلة بالنسبة لي أنا أيضًا.
    Tu dois admettre que c'est un peu étrange pour moi aussi. Open Subtitles يجب ان تعترف ان الامر غريب الى حد ما بالنسبه لي ايضاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد