Tu sais que tout ce que j'ai fait, je l'ai fait pour nous, pour notre famille. | Open Subtitles | أتعرف أن كل ما فعلته لقد فعلت، من اجلنا لعائلتنا |
Tu attends que je paye pour ce gros sacrifice que tu as fait pour notre famille. | Open Subtitles | أنت تنتظر مني من أدفع ثمن تضحيتك العظيمة لعائلتنا |
Prends le Moat pour la famille, pour notre famille, et je reconsidérerai ta situation. | Open Subtitles | خذ الخليج للعائلة لعائلتنا وسأعيد النظر في موقفك |
Essayant de subvenir à nos besoins, pour notre famille, pour te donner des choses, plus qu'un sol crasseux. | Open Subtitles | , احاول أن أعيلنا , لعائلتنا , لأعطائك ِ أشياء أكثر من أرضية قذرة |
Quelles seraient les conséquences pour notre famille. | Open Subtitles | فإن الشيء الوحيد الذي كنتُ اخشاه هو تأثير ذلك على عائلتنا |
Je fais tout mon possible pour toi, et pour notre famille. | Open Subtitles | ! أنا أفعل كل شئ لكِ، وكل شئ من أجل العائلة أنا أكترث كثيرًا بما يريده كل شخص |
Il y a une opportunité ici de construire une vie meilleure pour notre famille. | Open Subtitles | هنالك فرصة هنا للحصول على حياة أفضل لعائلتنا |
Tu veux prier et remercier Dieu pour notre famille ? | Open Subtitles | أنتي تريدي الصلاة و شكر الرب لعائلتنا ؟ |
Je voulais juste un jour d'amusement pour notre famille. | Open Subtitles | انا فقط اردت يوماً واحداً من المتعة لعائلتنا |
Ton père et moi avons pris cette décision pour notre famille. | Open Subtitles | هذا قرار اتخذناه انا ووالدك لعائلتنا معاً |
Il avait des rêves, pas seulement pour notre famille, mais pour toutes les familles à travers le pays. | Open Subtitles | كانت لديه أحلام، ليس لعائلتنا فحسب، بل للعائلات الأمريكية جميعها. |
Réellement, c'est important pour notre famille d'être en un seul morceau et encore ensemble. | Open Subtitles | في الواقع, ماهو المهم لعائلتنا لتكون في أمان ولنكون معاً |
Mère, je serai bien. Je fais de l'argent pour notre famille. | Open Subtitles | أمي، ساكون بخير اصنع مزيد من النقود لعائلتنا |
Si tu n'avais pas fait la même chose, ce serait différent pour notre famille. | Open Subtitles | لو أنكِ فعلتِ الشيء ذاته لاختلفت الأمور بالنسبة لعائلتنا |
- S'acoquiner avec ces gens-là, ce serait la pire des choses pour notre famille. | Open Subtitles | - النوم مع هؤلاء في سرير سيكون أسوأ شيء حدث لعائلتنا |
Parce que ce qui est à venir, mon beau garçon, est, à long terme, une fin heureuse pour notre famille. | Open Subtitles | هو بعد انتظار طويل نهاية سعيدة لعائلتنا |
Je porte un toast pour notre famille à minuit. | Open Subtitles | سألقي نخب لعائلتنا بمنتصف الليل |
Alors je dois faire ce que je pense être bien pour notre famille. | Open Subtitles | إذا سأقوم بما أراه مناسبا لعائلتنا |
C'est un moment fort en émotion pour notre famille. | Open Subtitles | هذا هو عاطفي جدا لحظة لعائلتنا. |
On s'est constitué un pécule pour ne pas être un fardeau pour notre famille. | Open Subtitles | فعلنا ما بأستطاعتنا لنبني لنا مكاناً يأوينا كي لا نكون عبئاً على عائلتنا. |
J'ai saigné dans la boue pour notre famille. | Open Subtitles | لقد نزفت في الطين من أجل العائلة. |
Mais ce dévouement dont elle a fait preuve... pour notre mariage, pour notre famille, pour moi... | Open Subtitles | لكن التفاني التي أظهرته.. لزواجنا ولعائلتنا ولي.. |