Toutes les Parties visées à l'annexe B satisfaisaient aux critères d'admissibilité fixés pour participer aux mécanismes de flexibilité. | UN | وكانت جميع الأطراف المدرجة في المرفق باء مؤهلة للمشاركة في آليات المرونة. |
Toutes les Parties visées à l'annexe B, à l'exception de la Croatie, de la Roumanie et de l'Ukraine, satisfaisaient aux critères d'admissibilité fixés pour participer aux mécanismes de flexibilité. | UN | وكانت جميع الأطراف المدرجة في المرفق باء، باستثناء أوكرانيا ورومانيا وكرواتيا، مؤهلة للمشاركة في آليات المرونة. |
Toutes les Parties visées à l'annexe B, à l'exception de la Bulgarie et de la Croatie, satisfaisaient aux critères d'admissibilité fixés pour participer aux mécanismes de flexibilité. | UN | وكانت جميع الأطراف المدرجة في المرفق باء، باستثناء بلغاريا وكرواتيا، مؤهلة للمشاركة في آليات المرونة. |
Depuis le 11 juillet 2009, toutes les Parties visées à l'annexe B sauf la Croatie satisfont aux critères d'admissibilité fixés pour participer aux mécanismes de flexibilité. | UN | ومنذ 11 تموز/يوليه 2009، كانت جميع الأطراف المدرجة في المرفق باء، باستثناء كرواتيا، مؤهلة للمشاركة في آليات المرونة. |
Toutes les Parties visées à l'annexe B satisfont aux critères d'admissibilité fixés pour participer aux mécanismes de flexibilité pour la première période d'engagement. | UN | وجميع الأطراف المدرجة في المرفق باء مؤهلة للمشاركة في آليات المرونة فيما يتعلق بفترة الالتزام الأولى(7). |
12. Conformément aux décisions 3/CMP.1, 9/CMP.1 et 11/CMP.1, les critères d'admissibilité auxquels une Partie doit satisfaire pour participer aux mécanismes de flexibilité prévus par le Protocole de Kyoto sont les suivants: | UN | 12- وفقاً للمقررات 3/م أإ-1 و9/م أإ-1 و11/م أإ-1، فإن معايير أهلية الطرف للمشاركة في آليات المرونة بموجب بروتوكول كيوتو تشمل ما يلي: |
Toutes les Parties visées à l'annexe B satisfont aux critères d'admissibilité fixés pour participer aux mécanismes de flexibilité pour la première période d'engagement. | UN | وجميع الأطراف المدرجة في المرفق باء مؤهلة للمشاركة في آليات المرونة فيما يتعلق بفترة الالتزام الأولى(). |
b La Bulgarie est devenue admissible pour participer aux mécanismes de flexibilité prévus par le Protocole de Kyoto le 25 novembre 2008, à 00:00:01; toutefois, la chambre de l'exécution a suspendu le 28 juin 2010 l'admissibilité de ce pays en attendant la résolution de la question de mise en œuvre portant sur son système national. | UN | (ب) أصبحت بلغاريا مؤهلة للمشاركة في آليات المرونة بموجب بروتوكول كيوتو في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، في الساعة 00/00/01؛ بيد أن فرع الإنفاذ علّق تأهيل بلغاريا في 28 حزيران/يونيه 2010 في انتظار حل مسألة التنفيذ المتعلقة بنظامها الوطني. |
c La Roumanie est devenue admissible pour participer aux mécanismes de flexibilité prévus par le Protocole de Kyoto le 18 septembre 2008, à 00:00:01; toutefois, la chambre de l'exécution a suspendu le 27 août 2011 l'admissibilité de ce pays en attendant la résolution de la question de mise en œuvre portant sur son système national. | UN | (ج) أصبحت رومانيا مؤهلة للمشاركة في آليات المرونة بموجب بروتوكول كيوتو في 18 أيلول/سبتمبر 2008، في الساعة 01/00/00؛ بيد أن فرع الإنفاذ علّق أهلية رومانيا في انتظار تسوية مسألة التنفيذ المتعلقة بنظامها الوطني في 27 آب/أغسطس 2011. |
d L'Ukraine est devenue admissible pour participer aux mécanismes de flexibilité prévus par le Protocole de Kyoto le 29 avril 2008, à 00:00:01; toutefois, la chambre de l'exécution a suspendu le 12 octobre 2011 l'admissibilité de ce pays en attendant la résolution de la question de mise en œuvre portant sur son système national. | UN | (د) أصبحت أوكرانيا مؤهلة للمشاركة في آليات المرونة بموجب بروتوكول كيوتو في 29 نيسان/أبريل 2008، في الساعة 01/00/00؛ بيد أن فرع الإنفاذ علّق أهلية أوكرانيا في انتظار تسوية مسألة التنفيذ المتعلقة بنظامها الوطني في 12 تشرين الأول/أكتوبر 2011. |